The Rooftop Prince [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

The Rooftop Prince [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Errorka » Sun Mar 25, 2012 11:30 am

Cím:옥탑방 왕세자 / The Rooftop Prince
Műfaj: fantasztikus, vígjáték, romantikus
Részek száma: 20
Sugárzási időszak: 2012.március 21. - 2012.május 24.
Minden szerdán és csütörtökön 21:55-től.

Image<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kuhPVS44WUs" frameborder="0"></iframe>

Szereplők:
Micky Yoochun - Yong Tae Yong/Lee Gak
Sungkyunkwan Scandal (KBS2, 2010)
Choi Won Hong - Lee Gak gyerekkorában

Han Ji Min - Park Ha/Bu Yong
Dae Jang Geum (MBC, 2003)
Yi San (MBC, 2007),
Detective K (2011)

Jun Min Seo - Park Ha/Bu Yong gyerekkorában

Lee Tae Sung - Yong Tae Moo
Several Questions That Make Us Happy (KBS2, 2007)

Jung Yoo Mi - Hong Se Na/Hwa Yong
Dong Yi (MBC, 2010)
The Painter of the Wind (SBS, 2008)
Hwang Jin Yi (2007)

Kim So Hyun - Se Na/Hwa Yong gyerekkorában
Lee Min Ho - Song Man Bo

The Moon That Embraces the Sun (MBC, 2012)
Thorn Birds (KBS2, 2011)
Sungkyunkwan Scandal (KBS2, 2010)
Gumiho: Tale of the Fox's Child (KBS2, 2010)

Choi Woo Shik - Do Chi San
Tree With Deep Roots (SBS, 2011)
The Duo (MBC, 2011)

Jung Suk Won - Woo Yong Sul
Ban Hyo Jung - President Yeo (Tae Yong nagymamája)
Ahn Suk Hwan - Yong Dong Man
Park Joon Geum - Aunt Wang
Lee Moon Shik - Yang Taek Soo
Song Ok Sook - Gong Man Ok
Kang Byul - Lady Mimi
Guzal Tursunova - Becky
Kim Yoo Suk - a király
Kil Yong Woo - Bu Yong apja
Kyun Mi Ri - Bu Yong anyja
Maeng Sang Hoon - Park Ha apja
Ahn Sang Tae - rendőr

Rendezte: Shin Yoon Sub
Forgatókönyvet írta: Lee Hee Myung

A sorozat rövid ismertetője:
A történet a Joseon korszakban kezdődik, ahol a koronahercegnő váratlanul meghal. A súlyos betegségben szenvedő király miniszterei véletlen balesetnek próbálják beállítani az esetet, de a koronaherceg nem hisz nekik. Néhány hűséges társával magánnyomozásba kezd, akik mérgezésre gyanakszanak. Valakiknek a keze viszont túl messzire elér és a koronaherceget is el akarják tenni láb alól. Közben a jelenbe csöppennek, ahol a herceg meglát egy ugyanolyan lányt, mint az ő hercegnője...

Az első két rész a KOR verzióhoz készült.
A feliratok a HAN verzióhoz készülnek, a RAWok regisztráció nélkül, az aktuális rész vetítése után 1-2 órával letölthető ezekről az az oldlakról:
[spoiler]http://www.randombaka.com/?movies=rooftop-prince
http://kr-drama.blogspot.com/2012/03/sbs-2012-rooftop-prince-raw-e14-sub-e14.html
http://kpopella.org/2012/05/10/rooftop-prince/
[/spoiler]
oldalról tölthetők le.

Vagy
[spoiler]Torrent:
http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?search=rooftop&type=&sub=View+all&sort=
https://www.box.com/shared/slvmxrkh9fxtej67zvti/1/234846383#/s/slvmxrkh9fxtej67zvti/1/234847699
[/spoiler]

Filmzene:
[spoiler]
http://pastebin.com/TRJGFtNa
[/spoiler]

Első magyar közösségi doramafordítás
http://azsiaekkovei.hu/

A közösségi magyar felirat elkészítésében részt vettek: Anonymuska1, atta, Ayana, bogyo5418, csjoli, cheonmyeong, Deokman, Hayako, jageungom, kacs, kim, kirichan, kirsy, kittikó, kolipa, MJKaori17, Nita1987, nopta, pintyi1, Rikaaa3, VuVej, zdetti, Zenzen, zetkin94
Attachments
Rooftop.Prince.E20.END.120524.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 20.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, atta, Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, nopta, pintyi1, Rikaaa3
2012.05.26.
(36.36 KiB) Downloaded 2309 times
Rooftop.Prince.E19.120523.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 19.rész feliratát készítették:
Ayana, bogyo5418, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, nopta, Rikaaa3, zetkin94
2012.05.25.
(38.03 KiB) Downloaded 2096 times
Rooftop.Prince.E18.120517.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 18.rész feliratát készítették:
atta, Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, kittikó, nopta, Rikaaa3, zetkin94
2012.05.19.
(39.56 KiB) Downloaded 2106 times
Rooftop.Prince.E17.120516.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 17.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, atta, Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, kirsy, kittikó, Nita1987, nopta, Rikaaa3, VuVej, zetkin94
2012.05.18.
(42.04 KiB) Downloaded 2073 times
Rooftop.Prince.E16.120510.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 16.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, atta, cheonmyeong, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, kittikó, Rikaaa3, VuVej, zetkin94
2012.05.12.
(40.46 KiB) Downloaded 2137 times
Rooftop.Prince.E15.120509.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 15.rész feliratát készítették:
atta, Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, kim, kirsy, kittikó, Nita1987, nopta, Rikaaa3
2012.05.11.
(46.31 KiB) Downloaded 2135 times
Rooftop.Prince.E14.120503.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 14.rész feliratát készítették:
Ayana, cheonmyeong, csjoli, Deokman, Hayako, jageungom, kacs, kim, kirsy, kittikó, Nita1987, nopta, Rikaaa3
2012.05.09.
(49.1 KiB) Downloaded 2181 times
Rooftop.Prince.E13.120502.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 13.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, Ayana, cheonmyeong, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, MJKaori17, Nita1987, nopta, Rikaaa3, zdetti, zetkin94
2012.05.08.
(46.68 KiB) Downloaded 2082 times
Rooftop.Prince.E12.120426.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 12.rész feliratát készítették:
Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, kacs, kittikó, Nita1987, nopta, pintyi1, Rikaaa3, zdetti, zetkin94
2012.04.29.
(51.33 KiB) Downloaded 2144 times
Rooftop.Prince.E11.120425.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 11.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, Ayana, csjoli, Hayako, kacs, kittikó,
Nita1987, nopta, pintyi1, Rikaaa3, zdetti, zetkin94
2012.04.28.
(44.62 KiB) Downloaded 2206 times
Rooftop.Prince.E10.120419.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 10.rész feliratát készítették:
Ayana, csjoli, Deokman, Hayako, jageungom, kacs, kittikó, Nita1987, nopta, pintyi1, Rikaaa3, zetkin94
2012.04.24.
(57.39 KiB) Downloaded 2147 times
Rooftop.Prince.E09.120419.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 9.rész feliratát készítették:
Anonymuska1, Ayana, bogyo5418, csjoli, Deokman, Hayako, jageungom, kacs, kittikó, MJKaori17, Nita1987, nopta, Rikaaa3, zetkin94
2012.04.22.
(51.21 KiB) Downloaded 2192 times
Rooftop.Prince.E08.120418.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 8.rész feliratát készítették:
bogyo5418, Deokman, Hayako, jageungom
kacs, kolipa, nopta, Rikaaa3, zetkin94
2012.04.21.
(53.56 KiB) Downloaded 2181 times
Rooftop.Prince.E07.120412.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 7.rész feliratát készítették:
Ayana, bogyo5418, Deokman, Hayako, jageungom, kacs, Nita1987, nopta, Rikaaa3, zetkin94
212.04.14.
(51.2 KiB) Downloaded 2230 times
Rooftop.Prince.E06.120405.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 6.rész feliratát készítették:
Deokman, Hayako, jageungom, kacs,
Nita1987, nopta, Rikaaa3, Zenzen, zetkin94
212.04.10.
(50.77 KiB) Downloaded 2201 times
Rooftop.Prince.E05.120404.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
Az 5.rész feliratát készítették:
Deokman, Hayako, jageungom, kacs,
Nita1987, nopta, Zenzen, zetkin94
212.04.08.
(46.48 KiB) Downloaded 2246 times
Rooftop.Prince.E04.120329.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 4.rész feliratát készítették:
bogyo5418, Deokman, Hayako,
kacs, kirichan, Zenzen, zetkin94
212.04.03.
(50.5 KiB) Downloaded 2500 times
Rooftop.Prince.E03.120328.HDTV.H264.720p-HANrel.srt
A 3.rész feliratát készítették:
Deokman, Hayako, kacs, kirichan
MJKaori17, nopta, zetkin94
212.04.01.
(55.52 KiB) Downloaded 2334 times
Rooftop.Prince.E02.120322.HDTV.H264.720p-KOR.srt
Az 2.rész feliratát készítették:
Deokman, Hayako, kacs,
kirichan, MJKaori17, zetkin94
2012.03.27.
(50.62 KiB) Downloaded 2410 times
Rooftop.Prince.E01.120321.HDTV.H264.720p-KOR.srt
Az 1.rész feliratát készítették:
Deokman, kacs, kirichan, MJKaori17
2012.03.25.
(46.76 KiB) Downloaded 3503 times
Last edited by Errorka on Sat May 26, 2012 5:31 pm, edited 43 times in total.

Riamara
Posts: 763
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Sun Mar 25, 2012 11:41 am

Már annyira vártam! Az előbb le is töltöttem az oldalatokról, de szeretném itt is megköszönni, hogy nekiláttatok. :salut:

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Sun Mar 25, 2012 11:47 am

Köszi szépen, a mai napra ez a legjobb meglepetés. :w00t: :cheers: :D

User avatar
Summi
Posts: 2196
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Sun Mar 25, 2012 12:04 pm

Már megnéztem az első 2 részt , nagyon jó kis vidám sorozat. Köszönöm , hogy fordítjátok :)

User avatar
paggy
Posts: 546
Joined: Thu Dec 15, 2011 12:31 pm

Postby paggy » Sun Mar 25, 2012 2:24 pm

Kedves Mindnyájan!

Köszönöm a feliratot és azt,hogy ilyen naprakészek Vagytok!EZERSZER is HURRÁ!!!!!

emese
Posts: 208
Joined: Thu Nov 24, 2011 4:28 pm

Postby emese » Sun Mar 25, 2012 2:28 pm

Kedves Fordítók!

Kellemes meglepetés volt a mai nap, köszönöm és HAJRÁ!!!

Riamara
Posts: 763
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Sun Mar 25, 2012 2:38 pm

Nem semmi a forgatókönyv. Amikor megnéztem az előzetest, azt hittem vágom a cselekményt. Most hogy megnéztem az első részt, sikerült elbizonytalanodnom. Úgy tűnik semmi sem az, aminek látszik. :roll
De hogy én mennyire szeretem az ilyesféle történeteket. :whistling:

zsike955
Posts: 437
Joined: Sun Oct 09, 2011 1:42 pm

Postby zsike955 » Sun Mar 25, 2012 3:49 pm

Nagyon szépen köszönöm az 1.rész feliratát, örülök, hogy fordítjátok!

Rosarium
Posts: 251
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Sun Mar 25, 2012 3:55 pm

Köszönöm, hogy fordítjátok! Ugye, nem hagyjátok abba?

User avatar
Jackimi
Posts: 947
Joined: Tue Sep 07, 2010 7:15 am
Location: Hungary

Postby Jackimi » Sun Mar 25, 2012 4:06 pm

Köszönöm én is a fordítást :-)

Az első két részt már meg is néztem angolul, idáig tényleg nagyon jó

[spoiler]
Az első rész csak amolyan bevezető volt, de jól megkeverték az embert az ismertetőhöz képest! :whistling: Nem gondoltam, hogy az idősebb nővér lesz a trónörökös hitvese.

A második részben indul be igazán a nevettetés. Egy kicsit emlékeztet a "Jöttünk, láttunk, visszamennénk" c. francia filmre. A jelenbe csöppent csoszuni "négyesfogat" tüneményes, nagyon tetszett az a rész, amikor eltüntették az összes kaját, amit a lány csinált nekik. Előre látható volt, hogy a tévével is konfliktusba kerülnek. Hiába, a 21. század nagy kihívás! A színpompás tréningruhákban való menetelés az egy külön szám. Biztos egész Szöul megnézte őket :mrgreen:

Azt hiszem, a színes tréningruhákból sok fog fogyni mostanában...

Image[/spoiler]
Image

cinke56
Posts: 93
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:21 pm
Location: Budapest

Postby cinke56 » Sun Mar 25, 2012 4:24 pm

Köszönöm ezt az örömteli meglepetést és persze egyben az első rész feliratát! Belekukkantottam az első részbe itt-ott, és nagyon ígéretesnek tűnik! Micky Yoochun a SKKS-ban annak idején megvette a szívemet, remélem most sem ér csalódás!
Hogyan csináltátok, hogy 2 epizód vetítése után már kész is az első felirata? Volt már ilyen a történelemben? :-)

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Sun Mar 25, 2012 5:24 pm

Riamara wrote:Nem semmi a forgatókönyv. Amikor megnéztem az előzetest, azt hittem vágom a cselekményt. Most hogy megnéztem az első részt, sikerült elbizonytalanodnom. Úgy tűnik semmi sem az, aminek látszik. :roll
De hogy én mennyire szeretem az ilyesféle történeteket. :whistling:


Ez nagyon kedvcsináló, meg amúgy is vártam a sorozatot.
Nagyon szépen köszönöm a feliratot!

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Sun Mar 25, 2012 5:43 pm

Mindenkinek köszönöm az első részt!

User avatar
civiseva
Posts: 198
Joined: Sat Dec 03, 2011 8:10 pm
Location: Debrecen

Postby civiseva » Sun Mar 25, 2012 5:45 pm

Köszönöm, hogy elkezdtétek. Máris nézem az első részt

User avatar
hetty
Posts: 32
Joined: Wed Feb 17, 2010 9:11 am
Location: Magyarország

Postby hetty » Sun Mar 25, 2012 6:10 pm

Amindenit, ez még forrrró! Nagyon köszönöm a fordítást! Élmény lesz most magyarul is megnézni. Örök hála :notworthy:

User avatar
zetkin94
Posts: 1069
Joined: Sat May 07, 2011 1:22 pm

Postby zetkin94 » Sun Mar 25, 2012 6:42 pm

Köszönöm mindenkinek a fordítást, nagyon gyorsak voltatok.

User avatar
tokki^^
Posts: 84
Joined: Mon Nov 28, 2011 5:10 pm

Postby tokki^^ » Sun Mar 25, 2012 7:36 pm

Köszönet nektek, nagyon gyorsak és frissek vagytok.^_^

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Sun Mar 25, 2012 8:03 pm

Köszönöm szépen minden kedves fordítónak, hogy ilyen gyorsan elkészült a felirat! :cheers:

User avatar
timbo
Posts: 1083
Joined: Mon Jul 26, 2010 6:50 pm
Location: Debrecen

Postby timbo » Sun Mar 25, 2012 8:23 pm

Nagyon köszönöm az 1. rész feliratát. Meg kell valljam, jobb egyből magyarul nézni. :wink: :D
Image

bumcibogyó
Posts: 844
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Mon Mar 26, 2012 7:08 am

Hűha, de gyorsak voltatok! :cheers: Hálás köszönet az első részért. :notworthy:

User avatar
niko9010
Posts: 9
Joined: Tue Dec 13, 2011 5:27 pm
Location: Hungary

Postby niko9010 » Mon Mar 26, 2012 10:01 am

Nagyon szépen köszönöm az 1. rész feliratát! Kicsit le vagyok maradva általában az újonnan induló sorozatok terén, szóval csak pár napja tudtam meg, hogy Micky (akit imádok!) ismét feltűnik a "képernyőn". Nem hittem volna, hogy szinte azonnal nézhetem is majd magyar felirattal! Ezer hála és köszönet!!! Kíváncsian és türelmetlenül várom a folytatást! XD

feboka
Posts: 228
Joined: Fri Jun 03, 2011 10:19 am

Postby feboka » Mon Mar 26, 2012 4:05 pm

Nahát alig hittem a szememnek :O Nagyon köszönöm mindenkinek!!!! :D

User avatar
kimera
Posts: 162
Joined: Sun Apr 24, 2011 6:01 pm

Postby kimera » Mon Mar 26, 2012 4:15 pm

Nagyon koszonom a munkatokat! :cheers:

racznemagdi
Posts: 197
Joined: Wed Aug 03, 2011 12:30 pm
Location: Hungary

Postby racznemagdi » Tue Mar 27, 2012 1:02 pm

Már nagyon vártam és nagyon örülök, hogy nekiláttatok! Köszönöm szépen!

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Mar 27, 2012 2:58 pm

Nagyon szívesen mindenkinek a készítők nevében! Már készül a második rész felirata, de addig is néhány kép:

A gyerekszereplők civilben:
[spoiler]
Image
Image
[/spoiler]

Képek a szereplőkről, mindkét korból:
[spoiler]ImageImage
ImageImage
ImageImage
ImageImage
ImageImage
ImageImage
ImageImage[/spoiler]

Gyorsak voltak az angol felirat készítők is, így hétvégére több helyre is felkerültek a feliratok, köztük a Viki-s felirat is. Mivel a fordítók is nagyon várták a sorozatot, így gyorsan haladtak ;)

micike4
Posts: 96
Joined: Thu Mar 08, 2012 9:06 pm

Postby micike4 » Tue Mar 27, 2012 9:05 pm

Nagyon köszönöm, hogy fordítjátok ezt a sorozatot! Én is nagyon vártam már és az első két rész nagyon tetszett!

User avatar
biri66
Posts: 1816
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Tue Mar 27, 2012 9:19 pm

Kedves Deokman, kacs, kirichan, MJKaori17!

Dicséretes ez az összefogás. (A közösségi fordítók munkájából már láttam a "Next Rebirth" sorozatot és természetesen gyűjtöm a "Princess Ja Myung Go" feliratait is.)
Az azsiaekkovei oldalon látom, hogy elkészült a 2. rész felirata, lassan befejeződik az ellenőrzés is. További jó munkát kívánok nektek! :salut:

Kedves Errorka! Isteniek ezek a képek! :thumleft:
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (59 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Tue Mar 27, 2012 10:13 pm

Elkészült a másik rész, aminek a fordításában részt vettek:
Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, zetkin94!

Vicces jelentek a második részből:
[spoiler]Image
Image
Image
[/spoiler]
Last edited by Errorka on Tue Mar 27, 2012 10:17 pm, edited 2 times in total.

User avatar
kirichan
Posts: 253
Joined: Sun Nov 29, 2009 2:28 pm
Location: Hungary (Miskolc)

Postby kirichan » Tue Mar 27, 2012 10:14 pm

Váhááá második réééész ::P:P *-*

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Tue Mar 27, 2012 10:29 pm

Uuuuáááá! Köszi, köszi köszi.... :w000t: Ezért megérte fentmaradni, megvárni! :w00t: :lol

User avatar
unni2011
Posts: 2962
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Tue Mar 27, 2012 11:24 pm

Kedves Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, zetkin94!

Nagyon köszönöm a munkátokat :wub: :thumright: Kitartó lelkesedést kívánok szeretettel a többi részhez is :heart:
Errorka Külön köszönet a fotókért :D :clap:

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Wed Mar 28, 2012 5:11 am

Deokman, kacs, kirichan, MJKaori17, zetkin94 Köszönöm a munkátokat :clap:

Rosarium
Posts: 251
Joined: Wed May 25, 2011 1:40 am

Postby Rosarium » Wed Mar 28, 2012 7:46 am

Közönet a második részért!

User avatar
szmoleage
Posts: 111
Joined: Thu Nov 03, 2011 10:20 am
Location: Hungary

Postby szmoleage » Wed Mar 28, 2012 9:32 am

Köszönöm a hogy fordítjátok.

User avatar
Summi
Posts: 2196
Joined: Fri Apr 30, 2010 6:52 pm

Postby Summi » Wed Mar 28, 2012 1:59 pm

Nagyon köszönöm a 2. részt , nagyon tetszik a fordítás gratulálok a csapatnak :wub: :cheers: :thumleft:

e-csilla
Posts: 18
Joined: Mon Jun 21, 2010 1:20 pm

Postby e-csilla » Wed Mar 28, 2012 3:25 pm

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat. Nekem a buszos jelenet tetszett a legjobban, azt hiszem ott dobtam el a skalpom hehe.

User avatar
editgv
Posts: 84
Joined: Tue Dec 07, 2010 5:37 pm
Location: Hungary

Postby editgv » Wed Mar 28, 2012 4:04 pm

Ma az első részt is újranézem. Köszi a feliratot.

cinke56
Posts: 93
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:21 pm
Location: Budapest

Postby cinke56 » Wed Mar 28, 2012 4:05 pm

Köszönöm a 2. részt, csuda jók vagytok! :-)

lillacseri
Posts: 76
Joined: Fri May 20, 2011 7:24 am
Location: Hungary

Postby lillacseri » Wed Mar 28, 2012 4:27 pm

Hűűűű! Minden elismerésem a tiétek!
Örülök nagyon, hogy szinte azonnal van magyar felirat is a részekhez! Így kedves barátnőimet is könnyebb lesz rávennem, hogy gyorsan nézzék meg az első részeket! :)
Köszönöm én is a munkátokat, és nagyon várom a további részeket!

User avatar
civiseva
Posts: 198
Joined: Sat Dec 03, 2011 8:10 pm
Location: Debrecen

Postby civiseva » Wed Mar 28, 2012 5:43 pm

Mindenkinek köszönöm az újabb részt.
Ez ám a tempó, nagyon gyorsak vagytok! :salut:

User avatar
ququcs
Posts: 888
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Wed Mar 28, 2012 5:58 pm

Köszönet a fordításért, és a naprakészség elképesztő! Nagyon jónak ígérkezik ez a film. Megnéztem az eddigi két részt nem baj hogy nem értettem de a cselekmény alapján következtettem arra hogy kb miről szól. Most újra nézem. Köszi,köszi!!!!!

User avatar
Ocu
Posts: 616
Joined: Thu Jul 10, 2008 6:52 pm
Location: Hungary

Postby Ocu » Wed Mar 28, 2012 6:09 pm

Köszönöm, hogy fordítjátok!

vandi
Posts: 347
Joined: Sat Oct 15, 2011 1:15 pm

Postby vandi » Wed Mar 28, 2012 6:13 pm

Mindenkinek köszönöm a munkáját, nagyon gyorsak vagytok.

Riamara
Posts: 763
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Wed Mar 28, 2012 6:36 pm

Fergeteges volt a második rész! Köszönet érte!
Nekem is a buszos jelenet volt a kedvencem. :roll

User avatar
jubus
Posts: 283
Joined: Sat Aug 28, 2010 9:16 am
Location: Debrecen

Postby jubus » Wed Mar 28, 2012 6:38 pm

Köszönöm az első két részt. Nagyon gyorsak vagytok! :)

emese
Posts: 208
Joined: Thu Nov 24, 2011 4:28 pm

Postby emese » Wed Mar 28, 2012 6:54 pm

Köszönöm a fordításotokat!!! :cheers:

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Wed Mar 28, 2012 7:50 pm

Néhány kép a 3. részből: :lol

[spoiler]Image
http://i1147.photobucket.com/albums/o550/JYJThree/Rooftop%20Prince/16-2.jpg
Image Image Image[/spoiler]

feboka
Posts: 228
Joined: Fri Jun 03, 2011 10:19 am

Postby feboka » Thu Mar 29, 2012 5:45 am

Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, zetkin94! Mint a Villám!! Nagyon köszönöm!! :D :wub: :wub:

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Thu Mar 29, 2012 8:51 am

Kedves Fordítók!


Nagyon köszönöm hogy fordítjátok ezt a sorozatot , ráadásul ilyen gyors tempóban. Annyira felcsigázott az, hogy még a tapasztalt Fordítóknak is meglepetést okozott már az elején, hogy nagy kedvet érezzek hozzá, ez legyen az első doramám amit a fordítással haladva követek!

User avatar
niko9010
Posts: 9
Joined: Tue Dec 13, 2011 5:27 pm
Location: Hungary

Postby niko9010 » Thu Mar 29, 2012 9:46 am

Kedves Fordítók!
Nagyon szépen köszönöm a 2. részt is! Hihetetlenül gyorsak vagytok.
Az 1. rész is érdekes volt, de ez a 2., egyszerűen fantasztikus!!! Gyakorlatilag az egészet végig nevettem.
Már alig várom a folytatást! :D

andi85
Posts: 2
Joined: Fri Mar 23, 2012 7:04 pm

Postby andi85 » Thu Mar 29, 2012 3:23 pm

Sziasztok!
Szeretném megköszönni a munkátokat.Nagyon örülök, hogy fordítjátok ezt a sorozatot.Hihetetlen milyen gyorsak vagytok . :D

User avatar
f.ági
Posts: 908
Joined: Sun Nov 27, 2011 5:59 pm
Location: Hungary Szeged

Postby f.ági » Thu Mar 29, 2012 4:51 pm

Köszönöm Nektek a forditást!
Mentem, gyűjtöm a feliratokat!
Olvasva a kommenteket, biztos nagyon jó kis történetnek nézünk elébe! :-)

andrea72
Posts: 76
Joined: Mon Jun 28, 2010 8:14 pm

Postby andrea72 » Fri Mar 30, 2012 12:31 pm

Nagyon örülök, hogy fordítjátok ezt a sorozatot .... ezer hála és köszönet érte.
Külön örülök annak, hogy ennyire gyorsan haladtok vele. Ügyesek vagytok :)

Nagyon jó a sztori ... imádom a poénokat is. Minden héten alig várom a szerdát, hogy megnézhessem a következő részt. Remélem végig ilyen marad a sori....
Yoochun nagy meglepetés volt a számomra ... szerintem nagyon meggyőző.

User avatar
ququcs
Posts: 888
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Fri Mar 30, 2012 3:52 pm

Remek ez a film, édesek a szereplők, már letöltöttem a harmadik részt is, várom a fordítást. Benézek naponta ide, hogy mikor lesz fent.
Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, zetkin94 köszönet Nektek!!! :heart: :clap: :salut: ququcs

User avatar
novcsi6
Posts: 1090
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Postby novcsi6 » Fri Mar 30, 2012 8:57 pm

Sziasztok!
Nagyon szépen köszönöm a 2. részt!
Haláliak voltak azok négyen, jókat rötyögtem rajtuk párszor :)
Nagyon jó munkát végeztek vele és még gyorsak is vagytok! :) :D

User avatar
rikaaa3
Posts: 82
Joined: Mon Dec 26, 2011 8:14 pm

Postby rikaaa3 » Sat Mar 31, 2012 4:39 pm

Nagyon szuper ezer köszönet érte :)
szupik vagytok! hajrá hozzá! :)

cuclicica
Posts: 86
Joined: Wed Dec 01, 2010 5:29 pm

Postby cuclicica » Sun Apr 01, 2012 7:24 pm

Nagyon szépen köszönöm, hogy fordítjátok ezt a nagyon tuti sorit! Örök hála! :wub: Már most teljesen odáig vagyok érte! :roll Az, hogy ilyen gyorsan fordítjátok, az kimondottan FANTASZTIKUS!!!! :salut: Csak így tovább! FIGHTING! :thumright:

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Sun Apr 01, 2012 11:04 pm

Szívesen mindenkinek a készítők nevében!

Elkészült a harmadik rész, aminek a fordításában részt vettek:
Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, nopta, zetkin94!

Jó szórakozást a 3.részhez!

És még néhány vicces jelent a 3.részből:
[spoiler]ImageImage[/spoiler]

emese
Posts: 208
Joined: Thu Nov 24, 2011 4:28 pm

Postby emese » Mon Apr 02, 2012 3:30 am

Sziasztok,

köszönöm mindenkinek a 3. részt.

cinke56
Posts: 93
Joined: Mon Jan 02, 2012 7:21 pm
Location: Budapest

Postby cinke56 » Mon Apr 02, 2012 4:51 am

Köszönöm szépen a 3. részt!

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Mon Apr 02, 2012 5:12 am

Köszönöm Nektek

User avatar
ququcs
Posts: 888
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Mon Apr 02, 2012 6:31 am

Deokman, Hayako, kacs, kirichan, MJKaori17, nopta, zetkin94! 3 köszönet érte!!

bumcibogyó
Posts: 844
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Mon Apr 02, 2012 6:40 am

Hálás köszönet a csapatnak a 3. részért. :notworthy:

feboka
Posts: 228
Joined: Fri Jun 03, 2011 10:19 am

Postby feboka » Mon Apr 02, 2012 7:13 am

Nagyon köszönöm a fordító csapatnak!!! :roll :wub: :wub:

User avatar
Bria
Posts: 1344
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Mon Apr 02, 2012 8:44 am

Köszönöm szépen a 3. rész feliratát. :)

szildor
Posts: 1462
Joined: Sat Aug 08, 2009 10:58 am

Postby szildor » Mon Apr 02, 2012 9:55 am

Remek humorú, igazi örömteli perceket adó sorozat!

Nagyon szépen köszönöm a 3. rész feliratát a közreműködőknek!

User avatar
rytus6
Posts: 52
Joined: Tue Mar 29, 2011 1:33 pm

Postby rytus6 » Mon Apr 02, 2012 10:34 am

Köszönöm a feliratot, nagyon gyorsak vagytok!
Csak így tovább!!!!!! :cheers:

micike4
Posts: 96
Joined: Thu Mar 08, 2012 9:06 pm

Postby micike4 » Mon Apr 02, 2012 11:04 am

Nagyon köszönöm Nektek a gyors fordítást! Fanasztikusak vagytok!

User avatar
dolores953
Posts: 294
Joined: Sun Mar 20, 2011 9:27 am
Location: Vác

Postby dolores953 » Mon Apr 02, 2012 1:40 pm

üdv. mindenkinek, és köszönet a fordításért .

csiffy
Posts: 247
Joined: Thu Dec 15, 2011 1:10 pm
Location: Esztergom

Postby csiffy » Mon Apr 02, 2012 2:18 pm

Mindenkinek köszönöm a 3. részt!

e-csilla
Posts: 18
Joined: Mon Jun 21, 2010 1:20 pm

Postby e-csilla » Mon Apr 02, 2012 5:38 pm

Nagyon szépen köszönöm a 3. rész feliratát, és a gyorsaságotok is valami fantasztikus! Ügyesek vagytok, csak így tovább! :)
Ui.: Én bizony beszálltam volna a fiúk mellé a liftbe!!!!!!!! Hehehe

User avatar
civiseva
Posts: 198
Joined: Sat Dec 03, 2011 8:10 pm
Location: Debrecen

Postby civiseva » Mon Apr 02, 2012 6:04 pm

Köszönöm az újabb feliratot.
Az előző rész nagyon jó volt, máris nézem a harmadikat.javascript:emoticon(':clap:')

csacsi
Posts: 6
Joined: Tue Dec 13, 2011 10:00 am

Postby csacsi » Mon Apr 02, 2012 7:31 pm

Sziasztok!
Én is szeretném megköszönni a fordítást és egyben kérnék is némi segítséget. Az asztali dvd lejátszón nem jók az ékezetek. Tudnék ez ellen tenni valamit?
Esetleg konvertálni a feliratot?

racznemagdi
Posts: 197
Joined: Wed Aug 03, 2011 12:30 pm
Location: Hungary

Postby racznemagdi » Mon Apr 02, 2012 9:31 pm

Hálás köszönet nektek az eddigi feliratokért!

Errorka
Posts: 268
Joined: Fri Apr 15, 2011 9:53 pm
Contact:

Postby Errorka » Mon Apr 02, 2012 9:50 pm

csacsi-> nyisd meg az SRT fájl a jegyzettömbbel, majd mentés másként és a Fájlnév, Fájltípus után lesz egy olyan, hogy Kódolás. Ha ott UTF-8-at látsz, akkor állítsd át ANSI-ra, majd ok. Így már be fogja olvasni a feliratot a lejátszód hiba nélkül.


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: tiano, YO5HITAKA and 14 guests