The Man Who Can't Get Married [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

The Man Who Can't Get Married [Hungarian Subs] (Complete)

Postby bumcibogyó » Thu Mar 08, 2012 8:38 am

The Man Who Can't Get Married – Megrögzött agglegény

Image


Cím: 결혼 못하는 남자 / Gyeolhon Motaneun Namja
Angol cím: The Man Who Can't Get Married / He Who Can't Marry
Múfaj: Romantikus vígjáték
Részek:: 16
Sugárzó csatorna: KBS2
Sugárzás időpontja: 2009.06.15 – 2009.08.04


Tartalom:
Jo Jae Hee egy negyvenes pasi, aki rendkívül makacs és még nem házas. Annyira lehetetlen alak, hogy a nők nem találják sem vonzónak, sem megfelelő férjjelöltnek. Viszont mindenben, amit csinál, tökéletes. Három különböző nő veszi körül. Jang Moon Jung doktornő, Jung Yoo Jin, a szomszédlány, valamint a kolléganője, Yoon Ki Ran. Velük keveredik egyre-másra mulatságos kalandokba, és a végre kiderül, hogy vajon továbbra is megrögzött agglegény marad-e.

Szereplők:
Ji Jin Hee mint Jo Jae Hee
Uhm Jung Hwa mint Jang Moon Jung
Kim So Eun mint Jung Yoo Jin
Yoo Ah In mint Park Hyun Kyu
Yang Jung Ah mint Yoon Ki Ran

A fordítás a WITH S2 angol felirata alapján készült. Thanks to WITH S2 for the English subtitles.


A feliratok kizárólag otthoni felhasználásra készültek. Légyszi ne égessétek bele, és ne osszátok meg online video megosztó portálokon! Kösz.
Attachments
The Man Who Can't Get Married E01-05.zip
(128.38 KiB) Downloaded 359 times
The.Man.Who.Cant.Get.Married.E11-16.zip
(119.77 KiB) Downloaded 1317 times
The.Man.Who.Cant.Get.Married.E06-10.zip
(112.74 KiB) Downloaded 1212 times
Last edited by bumcibogyó on Wed Nov 20, 2013 4:38 pm, edited 2 times in total.

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Thu Mar 08, 2012 8:43 am

Sziasztok. Kicsit furcsának tűnhet,hogy egy sorozat feliratai az első 5 rész nélkül kerülnek ki. Nos mindennek van oka. Ennek történetesen az, hogy ez a projekt közösen készült egy olyan fordítóval, aki levette a munkáit a d-addictsról. Viszont én nem látom akadályát, hogy a saját munkám ne kerüljön ki. Mindezt annak reményében teszem, hogy a másik fordító is meggondolja magát, és beleegyezik, hogy az első 5 rész, vagyis az ő munkája is kikerüljön.

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Thu Mar 08, 2012 8:54 am

Már régóta szerettem volna megnézni ezt a sorozatot, csak hát...
Üdvözlöm az ötletet, és a hozzáállásodat. A feliratoknak nagyon örülök, és ha az az illető hozzáadja az első 5 rész feliratát is, hálásan azt is megköszönöm majd.

phansy
Posts: 4
Joined: Wed Jun 15, 2011 5:32 pm

Postby phansy » Thu Mar 08, 2012 2:10 pm

:-)
Last edited by phansy on Fri Jul 06, 2012 7:03 pm, edited 1 time in total.

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Thu Mar 08, 2012 2:30 pm

bumcibogyó: Esetleg, ha van rá időd és kedved, lefordíthatnád azt az 5 részt önerőből... :whistling:
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
ancsa1031
Posts: 208
Joined: Fri Dec 16, 2011 3:47 pm

Postby ancsa1031 » Thu Mar 08, 2012 3:35 pm

Kedves Bumcibogyó!
Köszönöm, hogy megosztod a felirataidat.
Remélem a másik fordító meggondolja magát és teljes lesz ez a dorama.
Munkáidhoz jó kedvet, sok szabadidőt és minden szépet és jót kívánok.
Egy felhasználó akit éjszakánként elvarázsol ez a világ. :notworthy: :clap: :tv:

User avatar
civiseva
Posts: 198
Joined: Sat Dec 03, 2011 8:10 pm
Location: Debrecen

Postby civiseva » Thu Mar 08, 2012 4:08 pm

Kedves Bumcibogyó!
Nagyon jól tetted, hogy a saját részeidet közzéteszed ebből a remek sorozatból. Reméljük így dönt a fordítótársad is.
Nekem szerencsére még idejében sikerült az egész sorozatot letöltenem. Csak ajánlani tudom mindenkinek (JJH rajongók előnyben), nagyon jól fogtok szórakozni.

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Thu Mar 08, 2012 4:55 pm

UsagiYojimbo wrote:bumcibogyó: Esetleg, ha van rá időd és kedved, lefordíthatnád azt az 5 részt önerőből... :whistling:

Kedves bumcibogyó!

Csatlakozom UsagiYojimbo felvetéséhez. A tempódat ismerve azt a hiányzó 5 részt 2-3 hét alatt kiráznád a kisujjadból. Persze ha örökké tartó harag az ára az illetővel, akkor inkább ne.
De ne legyünk türelmetlenek! Az érdeklődést látva, és a hozzászólásokat olvasva talán megenyhül a szíve a másik fordítónak.
Ji Jin Hee nagy kedvenc, és eddig még csak történelmi doramákban láttam (A palota ékköve, Dong Yi), kíváncsi lennék rá modern szerepben.
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (49 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Thu Mar 08, 2012 5:23 pm

biri66 wrote:
UsagiYojimbo wrote:bumcibogyó: Esetleg, ha van rá időd és kedved, lefordíthatnád azt az 5 részt önerőből... :whistling:

Kedves bumcibogyó!

Csatlakozom UsagiYojimbo felvetéséhez. A tempódat ismerve azt a hiányzó 5 részt 2-3 hét alatt kiráznád a kisujjadból. Persze ha örökké tartó harag az ára az illetővel, akkor inkább ne.
De ne legyünk türelmetlenek! Az érdeklődést látva, és a hozzászólásokat olvasva talán megenyhül a szíve a másik fordítónak.
Ji Jin Hee nagy kedvenc, és eddig még csak történelmi doramákban láttam (A palota ékköve, Dong Yi), kíváncsi lennék rá modern szerepben.


Igen, én is abban bízom, hogy látva az érdeklődést megenyhül.Meg kell valljam, hogy elkezdtem az első részt, de összenéztem az övével, és az ő fordítása messze jobb volt, mint az enyém. Kár lenne a comutere mélyén porosodni hagyni az ő fordítását.

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Thu Mar 08, 2012 5:27 pm

biri66 wrote:Ji Jin Hee nagy kedvenc, és eddig még csak történelmi doramákban láttam (A palota ékköve, Dong Yi), kíváncsi lennék rá modern szerepben.

Ebben nagyon zseniális, talán majdnem olyan jó, mint Abe Hiroshi az eredetijében... :whistling:
Esetleg nézd meg ezt is, ha nem riaszt el, hogy thriller...
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
unni2011
Posts: 2955
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Thu Mar 08, 2012 8:09 pm

Kedves Bumcibogyó

Bocs, hogy ismeretlenül idetoppantam. Csatlakoznék az előttem szólókhoz és csak éljenezni tudom döntésedet :cheers:
Igazi nőnapi ajándék :wub: Valóban az első 5 résszel lenne teljes :-) Reménykedem, hogy a nagy érdeklődést látván fordító társadnak megesik rajtunk a szíve :-)
Mivel a békét szeretem, nem biztatlak semmi olyan dologra ,mely haragot váltana ki
Ha reményeink nem válnának valóra esetleg segítenétek abban, hogy milyen fordító programot érdemes letölteni :-) és hogyan kell használni :doh:

Hálásan köszönöm fordításaidat és további sikereket kívánok! :notworthy: :clap: :heart:

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Thu Mar 08, 2012 9:28 pm

Kedves bumcibogyó,

örülök hogy Neked is megköszönhetem ezt a doramát!
Azon szerencsések közé tartozom akiknek sikerült megnézni a sorozatot magyar felirattal , ennek ismeretében mondhatom hogy valóban egy kedves nőnapi ajándék ez Tőled. Bevallom majdnem abba hagytam az első részeknél , de bízva választásotokban folytattam, amit egyáltalán nem bántam meg, sőt remekül szórakoztam.
Nagyon kedveltem többek között a sógorával való közös jeleneteket, aki szintén nagyon jó ismerősünk. Szívből kívánom rajongó társaimnak hogy a fordító társ megossza velük remek munkáját.

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Fri Mar 09, 2012 8:22 pm

bumcibogyó wrote:
biri66 wrote:
UsagiYojimbo wrote:bumcibogyó: Esetleg, ha van rá időd és kedved, lefordíthatnád azt az 5 részt önerőből... :whistling:

Kedves bumcibogyó!

Csatlakozom UsagiYojimbo felvetéséhez. A tempódat ismerve azt a hiányzó 5 részt 2-3 hét alatt kiráznád a kisujjadból. Persze ha örökké tartó harag az ára az illetővel, akkor inkább ne.
De ne legyünk türelmetlenek! Az érdeklődést látva, és a hozzászólásokat olvasva talán megenyhül a szíve a másik fordítónak.
Ji Jin Hee nagy kedvenc, és eddig még csak történelmi doramákban láttam (A palota ékköve, Dong Yi), kíváncsi lennék rá modern szerepben.


Igen, én is abban bízom, hogy látva az érdeklődést megenyhül.Meg kell valljam, hogy elkezdtem az első részt, de összenéztem az övével, és az ő fordítása messze jobb volt, mint az enyém. Kár lenne a comutere mélyén porosodni hagyni az ő fordítását.


Én is pártolom, az ötletet az első 5 rész pótlására. De ismerve Kavliát nem hiszem, hogy egy hamar meggondolná magát. Ha meg mégis, és megcsinálod, akkor az emberek majd választhatnak, hogy melyiket szeretnék. Ha más nem, csak jobbá válnál a fordításban. Hátrányod nem származna belőle. :D Tanácsot meg bármikor kérhetsz Kavliától, biztos vagyok benne, hogy segítene. :)

User avatar
Kavlia
Posts: 793
Joined: Thu Oct 01, 2009 9:56 pm
Location: Hungary

Postby Kavlia » Sat Mar 10, 2012 11:29 am

Bumci! A héten javítgattam az első 5 rész feliratának formázását. Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.
Ha véglegesítettem elküldöm neked és kipótolhatod vele a nyitó posztod.

A saját projektjeim azonban, az előzmények tükrében soha többet nem kerülnek fel erre az oldalra, e téren nem lágyulok meg! :x

User avatar
biri66
Posts: 1814
Joined: Thu Oct 13, 2011 7:33 am
Location: Budapest

Postby biri66 » Sat Mar 10, 2012 5:04 pm

Kavlia wrote:Bumci! A héten javítgattam az első 5 rész feliratának formázását. Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.
Ha véglegesítettem elküldöm neked és kipótolhatod vele a nyitó posztod

Kedves Kavlia!
Nagyon örülök, hogy így döntöttél. :clap: Már el is kezdtem letölteni a videóit. Köszönöm neked és bumcibogyónak a feliratokat, bizonyára jó kis sorozat lesz.

Köszönöm UsagiYojimbo ajánlatát is, de a thrillerhez én túl ijedős vagyok. :goggle:
Emperor of the Sea ~ Desert Spring ~ The Water Bloom ~ Banjun Drama with TVXQ
Merchant Kim Man Deok ~ The King’s Face ~ For the Sake of Son ~ Hwajung ~ Dear My Friends

Our Slightly Risque Relationship (+23 rövid tévéjáték)
Mozifilmek (49 db)
http://birikorea.blogspot.hu/

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Sat Mar 10, 2012 6:41 pm

Kavlia wrote:Bumci! A héten javítgattam az első 5 rész feliratának formázását. Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.
Ha véglegesítettem elküldöm neked és kipótolhatod vele a nyitó posztod.

A saját projektjeim azonban, az előzmények tükrében soha többet nem kerülnek fel erre az oldalra, e téren nem lágyulok meg! :x


Köszi szépen Kavlia, nagyra értékelem a válaszod. Hálás köszönet, hogy kivételt teszel. Egy nagy kő gördült le a szívemről.

User avatar
Kavlia
Posts: 793
Joined: Thu Oct 01, 2009 9:56 pm
Location: Hungary

Postby Kavlia » Sat Mar 10, 2012 6:47 pm

bumcibogyó wrote:
Kavlia wrote:Bumci! A héten javítgattam az első 5 rész feliratának formázását. Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.
Ha véglegesítettem elküldöm neked és kipótolhatod vele a nyitó posztod.

A saját projektjeim azonban, az előzmények tükrében soha többet nem kerülnek fel erre az oldalra, e téren nem lágyulok meg! :x


Köszi szépen Kavlia, nagyra értékelem a válaszod. Hálás köszönet, hogy kivételt teszel. Egy nagy kő gördült le a szívemről.


Nézd meg az email-edet! Elvileg átküldtem neked.

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Sat Mar 10, 2012 9:12 pm

Köszönöm szépen Kavlia, örülök, hogy így alakult. :notworthy: :notworthy: :notworthy:

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Sat Mar 10, 2012 9:20 pm

Köszönöm mindkettőtöknek a sorozat teljes feliratát. :cheers: :cheers: :cheers: :D

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Sat Mar 10, 2012 9:26 pm

Köszönöm Kavlia és bumcibogyó,


az első 3 részt sajnos töröltem, de most hála Nektek pótolhatom. :heart: :cheers: [spoiler]talán az első doramám aminek happy end a vége[/spoiler]

User avatar
unni2011
Posts: 2955
Joined: Thu Jan 12, 2012 4:53 pm
Location: Pécs

Postby unni2011 » Sat Mar 10, 2012 9:37 pm

Kavlia wrote:Bumci! A héten javítgattam az első 5 rész feliratának formázását. Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.
Ha véglegesítettem elküldöm neked és kipótolhatod vele a nyitó posztod.

A saját projektjeim azonban, az előzmények tükrében soha többet nem kerülnek fel erre az oldalra, e téren nem lágyulok meg! :x

Kedves Kavlia
Már a szándékot is éppen megköszönni készültem :cheers: , de köszönet még mindenért, ami volt...a többiért és a részekért :notworthy: :notworthy: :notworthy:
Való igaz, hogy Horatiohoz hasonlóan sok mindenről nem tudok, csak a végeredménnyel találkoztam..... Döntésedet tiszteletben tartom...
Kívánom, hogy a harag, a csalódás terhe ne nyomja sokáig szívedet és
még nagyon sok sikert érj el az életed minden területén :thumright: :wub:
Kedves Bumcibogyó
Nagyon örülök, hogy szerencsésen alakult :thumright:
Köszönet és Hála érte :clap: :notworthy: :heart:

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Sat Mar 10, 2012 9:54 pm

Köszönöm mindkettőtöknek, hogy örömöt lelhetünk a munkátokban. :clap: :clap: :clap:

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Sun Mar 11, 2012 6:19 am

Kavlia wrote:Sokat gondolkodtam a dolgon, hisz' mégiscsak közös munka volt, s ha te így látod jónak azt hiszem ezzel a sorozattal kapcsolatban kivételt teszek az első 5 rész erejéig.

Nagyon jó hír! :notworthy: :notworthy:
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

szokola
Posts: 238
Joined: Fri Dec 23, 2011 8:19 am

Postby szokola » Sun Mar 11, 2012 8:03 am

Én is mér régebben töltöttem le ezt a sorozatot, de csak mostanában néztem meg. Általában nem szeretem azokat a filmeket, ahol állatok is szerepelnek, de ez a chivava szenzációs volt. Azok a nagy szemek...
Köszönöm szépen az élményt mindenkinek, aki dolgozott a feliraton.

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Sun Mar 11, 2012 9:53 pm

Ez a link is ott porosodott a gépemen a kedvencek közt...

http://www.youtube.com/watch?v=Kq86njJtrjE

Jó újranézni ezeket a jeleneteket. :D

User avatar
Bonsan
Posts: 8
Joined: Sun Dec 18, 2011 4:37 pm
Location: Hungary

Postby Bonsan » Sun Mar 11, 2012 10:00 pm

Jajajaj! Én most olyan boldooog vagyok! Nagyon szerettem volna megnézni ezt a sorit! Ezer hála és köszönet mindenkinek XD

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Sun Mar 11, 2012 10:00 pm

bumcibogyó wrote:Ez a link is ott porosodott a gépemen a kedvencek közt...

http://www.youtube.com/watch?v=Kq86njJtrjE

Jó újranézni ezeket a jeleneteket. :D


Köszönöm Bumci, hogy leporoltad és feltetted ezt a linket!
Nagyon jó, hogy az énekest is láthatjuk közben! :wub:

perla100
Posts: 18
Joined: Mon Apr 25, 2011 2:32 pm

Postby perla100 » Mon Mar 12, 2012 5:13 pm

Köszönöm mindkettőtöknek, hogy megosztottátok velünk a munkátokat.

User avatar
civiseva
Posts: 198
Joined: Sat Dec 03, 2011 8:10 pm
Location: Debrecen

Postby civiseva » Tue Mar 13, 2012 8:11 pm

Kedves Kavlia!
Köszönet Neked is, amiért ismét teljes egészében élvezhető ez a remek sorozat.

User avatar
bajeva
Posts: 133
Joined: Tue Nov 29, 2011 6:17 pm

Postby bajeva » Wed Mar 14, 2012 7:47 am

Köszönet mindkettőtöknek

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Thu Mar 15, 2012 8:40 pm

Most fejeztem be a sorozatot, és el kell mondjam, hogy FANTASZTIKUS VOLT!!!! IMÁDOM!!! Annyit nevettem rajta, hogy sokszor még a könnyem is kicsordult, ráadásul egy éjszakát át is virrasztottam miatta, mert nem bírtam abbahagyni. :tv:
Ji Jin Hee nem csak hogy remekül játszotta a karaktert, de eszméletlen jóképű is volt benne. Amikor néztem, néha még 'Forrest Gump' figurája is beugrott róla. :wub:
Nagyon szeretem a 'Lesz ez még így se' című filmet, de komolyan mondom, ez még annál is jobban levett a lábamról. Toplisstás darab lett nálam! Köszönöm mégegyszer Mindenkinek, aki dolgozott a feliratok elkészülésén! :notworthy: :notworthy: :notworthy:

Banand81
Posts: 5
Joined: Thu Nov 24, 2011 10:19 am

Postby Banand81 » Wed Mar 21, 2012 7:47 pm

Köszönöm nektek a fordítást.

jucaca
Posts: 92
Joined: Thu Aug 04, 2011 11:05 am

Postby jucaca » Mon Mar 26, 2012 4:14 pm

Nekem még ez jutott a sorozatról az eszembe :


http://www.youtube.com/watch?v=r7OJ9LnboCY


:D :D :D

Ha jól emlékszem Kavlia lefordította, köszönet neki érte!

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Mon Mar 26, 2012 5:07 pm

jucaca wrote:Nekem még ez jutott a sorozatról az eszembe :
http://www.youtube.com/watch?v=r7OJ9LnboCY
:D :D :D
Ha jól emlékszem Kavlia lefordította, köszönet neki érte!

Jajjj! Már megint?!?!? :goggle: :goggle:
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

Norina
Posts: 28
Joined: Fri Dec 02, 2011 2:44 pm

Postby Norina » Fri Apr 06, 2012 12:07 pm

Köszönöm a feliratokat. Ismét egy sorozat, amiben nem volt ellenségeskedés, csak rengeteg humor.
Az összes szereplő nagyon szerethető volt, még Moon Suk Hwan-t is kedveltem.
Ji Jin Hee elképesztően játszott, nagyon viccesek voltak a mozdulatai és a mimikája is. Nagyon jó színész, még mindenben tetszett amiben eddig láttam és nagyon jól is nézett ki.
Hyun Kyu imádnivaló volt a nagy igazságérzetével, meg hát ő is tudott fejeket vágni.
Olyan aranyos volt a kutya. Örültem, hogy csináltak vele egy részt.
Szerintem újranézős lesz. :lol :lol

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Fri Apr 06, 2012 11:09 pm

Norina wrote:Ji Jin Hee elképesztően játszott, nagyon viccesek voltak a mozdulatai és a mimikája is. Nagyon jó színész, még mindenben tetszett amiben eddig láttam és nagyon jól is nézett ki.
Olyan aranyos volt a kutya. Örültem, hogy csináltak vele egy részt.

A kutya itt túl giccses lett, szerintem. Nézd majd meg a japán eredetit, abban igazán aranyos a kutya... (Sajnos hiába reklámozom itt, senki nem akarja lefordítani...)

JJH-t meg a Paralell Life -ban érdemes megnézni...
Ott egy államügyészt játszik, aki addig nyomoz a felesége gyilkosa után, míg rá nem jön, hogy ő ölte meg...
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

Norina
Posts: 28
Joined: Fri Dec 02, 2011 2:44 pm

Postby Norina » Wed Apr 11, 2012 10:53 am

Köszönöm az ajánlókat, aranyos vagy. Most éppen javában benne vagyok egy sorozatban, de biztos belenézek a japán eredetibe.
Pár évvel ezelőtt rá voltam kattanva a Paralell Life-hoz hasonló filmekre. Párat meg is néztem, csak sajnos mind amerikai volt, több ötlet is japán feldolgozás, szóval biztos vagyok benne, hogy nagyon fog tetszeni.

narin14
Posts: 116
Joined: Fri Feb 04, 2011 5:55 am

Postby narin14 » Thu Apr 26, 2012 10:53 am

Nagyon szépen köszönöm mindenki rész vételét a fordításba!

Nagyon tetszett ez a dorama és pont jókor kezdtem el nézni mert rám fért már egy kis nevetés.

User avatar
ququcs
Posts: 877
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Sun May 13, 2012 8:11 pm

Sziasztok, segítséget kérek ehhez a filmhez. Szeretném letölteni, de nem tudom honnan töltsem le. a torrenten nem indul el a letöltés.
Ha valaki tudna linket adni megköszönném!
üdv: ququcs

User avatar
Bria
Posts: 1342
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Sun May 13, 2012 8:41 pm

jucaca wrote:Nekem még ez jutott a sorozatról az eszembe :


http://www.youtube.com/watch?v=r7OJ9LnboCY

:D :D :D

Ha jól emlékszem Kavlia lefordította, köszönet neki érte!


Elég furi, ahogy ez a kigyúrt pasas "cuki" hangon énekel romantikus dalt! :whistling:

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Sun May 13, 2012 9:08 pm

ququcs wrote:Sziasztok, segítséget kérek ehhez a filmhez. Szeretném letölteni, de nem tudom honnan töltsem le. a torrenten nem indul el a letöltés.
Ha valaki tudna linket adni megköszönném!
üdv: ququcs


Kedves Ququcs itt megtalálhatod! Talán a byfiles gyorsabb!
http://www.asiandramadownloads.com/2012 ... rried.html

http://doramax264.com/7388/the-man-who- ... t-married/

Itt több lehetőség lesz. Nem néztem végig, de ha van hotfile, akkor onnan próbáld, vagy upload-os-at, mert azok gyorsabbak.

User avatar
ququcs
Posts: 877
Joined: Mon Oct 03, 2011 11:38 am
Location: Magyarország

Postby ququcs » Tue May 15, 2012 5:42 am

Min Rin wrote:
ququcs wrote:Sziasztok, segítséget kérek ehhez a filmhez. Szeretném letölteni, de nem tudom honnan töltsem le. a torrenten nem indul el a letöltés.
Ha valaki tudna linket adni megköszönném!
üdv: ququcs


Kedves Ququcs itt megtalálhatod! Talán a byfiles gyorsabb!

http://doramax264.com/7388/the-man-who- ... t-married/

Itt több lehetőség lesz. Nem néztem végig, de ha van hotfile, akkor onnan próbáld, vagy upload-os-at, mert azok gyorsabbak.


Min Rin Köszönöm szépen a segítséget,
http://www.asiandramadownloads.com/2012 ... rried.html ezzel már megy is le!
:D :clap:

zsinny86
Posts: 3
Joined: Thu Aug 16, 2012 5:00 pm

letöltés

Postby zsinny86 » Tue Sep 25, 2012 6:52 pm

Sziasztok!

nagyon köszi a fáradtságos munkával elkészített sorozatot! nagyon megszerettem ezt a koreai színászt a Dong Yiban vagy épp a palota ékkövében. szeretném modern változatban is látni, de nem tudom hogy honnan tölthetném le a sorozatot! Tud esetleg valaki segíteni! email-em: zsinny86[kukac]gmail.com

minden segítséget szívesen fogadok! köszönöm

Riamara
Posts: 758
Joined: Tue Mar 10, 2009 1:49 pm

Postby Riamara » Tue Sep 25, 2012 7:12 pm

Gondolom mire beírtad a kérésedet, magad is meglelted a feleletet, mivel épp a kérdésed felett van. :roll

User avatar
MekkMester
Posts: 239
Joined: Fri Dec 18, 2009 5:36 pm
Location: Hungary
Contact:

Postby MekkMester » Sat Feb 02, 2013 10:05 am

Hálás köszönetem a feliratokért! Kellemes és elgondolkodtató kis sorozat volt. Élveztem minden percét.
[spoiler]Jó kis fricska volt az orrom alá.
Pár jelenetben magamra ismertem.
"Egy másik megrögzött agglegény"....(?)[/spoiler]

User avatar
Min Rin
Posts: 1431
Joined: Tue Nov 22, 2011 3:37 pm

Postby Min Rin » Sat Feb 02, 2013 3:38 pm

MekkMester wrote:Hálás köszönetem a feliratokért! Kellemes és elgondolkodtató kis sorozat volt. Élveztem minden percét.
[spoiler]Jó kis fricska volt az orrom alá.
Pár jelenetben magamra ismertem.
"Egy másik megrögzött agglegény"....(?)[/spoiler]


Hát ez jó volt MekkMester!!! Ajánlom minden 40-es férfinek, nőnek megnézésre!
Image

User avatar
janita1980
Posts: 278
Joined: Tue May 03, 2011 7:12 am

Postby janita1980 » Thu Mar 21, 2013 7:52 pm

Köszönöm szépen!! :D :D nagyon aranyos volt, a végére már egyenesen hiányoztak..jaj a kutyus is..nagyon édi..nekem is hasonló van!! :D :D komao a soriért!! :D :D :wub: :lol :w00t: :heart:

Image :wub: :whistling: :lol :w00t:

User avatar
Cseppke
Posts: 540
Joined: Tue Feb 21, 2012 10:53 pm

Postby Cseppke » Fri Mar 22, 2013 8:44 am

Kedves Kavlia és Bumcibogyó!

Köszönöm, hogy feltettétek ennek a jó kis doramának a fordítását. :-) :-)

Kavlia, itt köszönöm meg a korábbi munkáidat is.
Ha nem is osztod már meg velünk, azért néha-néha benézhetnél hozzánk egy pár szó erejéig. Sokan sajnáljuk, hogy a nagy csapatból jó páran kiváltatok, de megértjük és tiszteletben tartjuk a döntéseteket.
Minden "régi" fordítónak sok új doramát és ezáltál jó fordítást kívánunk szeretettel.

. :salut:

Anna50
Posts: 75
Joined: Wed Jul 04, 2012 5:45 pm

Postby Anna50 » Tue Nov 19, 2013 7:42 pm

Nagyon jó kis sorozatnak látom, az első öt rész fordítását honnan tudom begyűjteni??
Valaki tud segíteni?

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Tue Nov 19, 2013 8:10 pm

Szia, az első oldalon van, az van legfelül. Kicsit megtévesztő a neve, mert másképp van írva, mint a többi kettő. De ne tévesszen meg, megtalálod benne becsomagolva az első 5 részt.

Anna50
Posts: 75
Joined: Wed Jul 04, 2012 5:45 pm

Postby Anna50 » Wed Nov 20, 2013 8:18 am

Köszönöm a segítségedet, már letöltöttem a rar-t de nem boldogulok a kinyitásával, vagy valamit nem jól csinálok vagy a gépem nem képes rá.
Srt-ben nincs meg sehol?

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 712
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Wed Nov 20, 2013 3:48 pm

Anna50 wrote:Köszönöm a segítségedet, már letöltöttem a rar-t de nem boldogulok a kinyitásával, vagy valamit nem jól csinálok vagy a gépem nem képes rá.
Srt-ben nincs meg sehol?

A RAR egy archívum, benne vannak az SRT fájlok.
A megnyitásához olyan program kell, mint pl. a WinRAR vagy a Total Commander.
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

bumcibogyó
Posts: 839
Joined: Mon Jun 08, 2009 12:19 pm
Location: Budapest

Postby bumcibogyó » Wed Nov 20, 2013 4:39 pm

Anna50, szia! Lecseréltem az első oldalon ZIP-re, próbáld meg, hátha így menni fog.

weron37
Posts: 344
Joined: Sat Jan 12, 2013 12:43 pm

Postby weron37 » Thu Nov 21, 2013 12:59 am

Nagyon köszönöm, hogy lefordítottátok , ezt a super sorozatot. Nagyon jó volt:):)

Anna50
Posts: 75
Joined: Wed Jul 04, 2012 5:45 pm

Postby Anna50 » Thu Nov 21, 2013 6:56 pm

Sziasztok!

Bumcibogyó nagyon köszönöm a segítségedet, így már oké!!!
Nem régóta gyakorolom a feliratozást kevés még a tapasztalatom.

User avatar
lapishun
Posts: 722
Joined: Sat Jan 07, 2012 12:30 am
Contact:

Postby lapishun » Tue Sep 16, 2014 6:57 pm

Köszi a fordítást, nagyon aranyos sorozat volt. A színészek is remekeltek, s szerencsére más doramakra jellemző túljátszás sem volt annyira jellemző a műre.

User avatar
Magdimama
Posts: 473
Joined: Wed Oct 26, 2011 7:48 pm

Re: The Man Who Can't Get Married [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Magdimama » Thu Oct 06, 2016 8:38 pm

Kedves Bumcibogyó,
Kedves Kavlia!
Köszönöm a sorozat fordítását.Igaz,hogy a videók letölthetőségei már nem élnek,de az AT ról legyűjtöm remélem jó lesz hozzá a felírat. :notworthy:
Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Kata58, osokaru, Tsunku, yoshimelaine and 30 guests