Hanako to Anne （花子とアン） - From Week 2 Episode 10
Subs for Week 1 + W2 Episode 7-9 by mecchaumai
Subs timed to xaxa's raws
About the subs
I will be doing subs in a similar fashion to those for Gochisousan and will aim to release them at regular intervals so you guys have a good idea when to expect them.
As always, please feel free to share any comments/feedback/corrections and please recommend it to those who might enjoy it!
Each week's subtitle will be included in the 1st intro sequence of each week.
Born to a poor family in Yamanashi prefecture, in the year of 1903 at the age of 10, Muraoka Hanako was accepted by a Missionary school in Tokyo. It was her father's Ando Kippei, greatest wish that his daughter gets a higher education. The Missionary school was attended by daughters from noble families, and as a charity case, Hanako was reminded by her father to never be inferior to her rich schoolmates. As the classes were carried out in English, Hanako faced a culture shock when she started school. Unable to understand the teachers nor able to grasp the conversation of her peers, Hanako resolved to work really hard at her studies.
This drama follows Hanako from her childhood, through her years at the missionary school, to her life as a school teacher and finally as the translator of L.M. Montgomery's "Anne of Green Gables".
Format: Renzoku / Asadora
Broadcast network: NHK
Broadcast period: 2014-Mar-31 to 2014-Sep-27
Theme song: Nijiiro by Ayaka
Change log: (Last update: W8. May corrections with story details)
6 Sep 2014
-W8 E46/47/48: The title of Hana's story should be 'The Queen of Worms'
5 Aug 2014
- W3 E17: Corrected dialogue between Asaichi and Hanako at the end. Asaichi is saying that he now intends to study at the place Hanako taught him about, the church book store (rather than studying in preparation to see her)