IS ~Otoko Demo ...~[Hungarian subs](Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

IS ~Otoko Demo ...~[Hungarian subs](Complete)

Postby asami-nana-fansub » Thu Jul 28, 2011 7:09 am

Image

Az IS jelentése "interszexuális" ami azt jelenti nem lehet egyértelműen besorolni a fiú vagy a lány nembe az olyan gyermeket.A történet főszereplője Hoshino Haru aki nőként lett a családi nyilvántartásba jegyezve,de úgy nevelték mint egy fiút.És most egy női középiskolába kell járnia 3 évig.

Szereplők:

Fukuda Saki as Hoshino Haru
Gouriki Ayame as Aihara Miwako
Inoue Masahiro as Ibuki Kenji
Nishida Naomi as Aihara Naoko
Nishimura Masahiko as Aihara Kenichi
Minami Kaho as Hoshino Yoko
Takahashi George as Hoshino Taro
Yamaya Kasumi as Hoshino Natsu
Osugi Ren as Ibuki Soichi
Irie Jingi


www.asami-nana-fansub.blogspot.com
Fordító:Asami
Attachments
IS ep10 finale.srt
(36.59 KiB) Downloaded 479 times
IS - 09.srt
(30.42 KiB) Downloaded 478 times
IS - 08.srt
(30.55 KiB) Downloaded 481 times
IS - 07.srt
(33.28 KiB) Downloaded 528 times
IS - 06.srt
(39.34 KiB) Downloaded 527 times
IS 05.srt
(32.53 KiB) Downloaded 522 times
IS 04.srt
(36.13 KiB) Downloaded 544 times
IS 3.srt
(39.78 KiB) Downloaded 570 times
IS 2.srt
(37.55 KiB) Downloaded 601 times
IS ~Otoko demo Onna demo nai Sei~ ep01 (704x396 x264).srt
(45.58 KiB) Downloaded 685 times
Last edited by asami-nana-fansub on Sun Dec 25, 2011 8:52 am, edited 13 times in total.

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Thu Jul 28, 2011 8:01 am

Húú, ez egész jól hangzik!! Meg is kukkantom!!
Köszönöm a fordítást!! :D

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Thu Jul 28, 2011 5:39 pm

Helló! köszi, hogy fordítod! :3 érdekesnek tűnik a története.... szóval elkezdem nézni, kíváncsivá tett... Köszönöm! :3

User avatar
Erizawa
Posts: 7
Joined: Wed Jan 26, 2011 4:52 pm

Postby Erizawa » Fri Jul 29, 2011 10:18 pm

Köszönöm a feliratot. :)

midonyan
Posts: 27
Joined: Sat Feb 12, 2011 10:30 am
Location: Hungary

Postby midonyan » Sat Jul 30, 2011 1:48 pm

ezzel már szemeztem *.* ismertető alapján jónak tűnik,le is töltöm az első részt :) köszi a feliratot! ^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sun Jul 31, 2011 7:18 am

Örülök hogy másvalakit is érdekel,nem csak engem.
A második rész holnap jön.^-^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Mon Aug 01, 2011 10:20 am

És itt is van^-^
Már a 3.részt is nagyon várom~

midonyan
Posts: 27
Joined: Sat Feb 12, 2011 10:30 am
Location: Hungary

Postby midonyan » Mon Aug 01, 2011 11:29 am

juppp 2.réész *_______* köszii <3

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Mon Aug 01, 2011 12:04 pm

köszönöm szépen a 2. részt! *.* egyébként... egy kérdésem lenne, ha lehet.... igazából le akarnám az egész sorozatot tölteni... de nem találtam meg, csak a 2. részig van fent mindenhol. >.< ez azért van, mert az angol fordítás így halad?:O az alapján fordítod? ^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Mon Aug 01, 2011 12:18 pm

Hát igazából azért van mert még megy a TV-ben és csak eddig 2-t adtak le.^^
Igen,angolból.^^

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Mon Aug 01, 2011 12:23 pm

köszönöm a választ. ^^ akkor már értem....! szóval akkor te is most nézed először.... : D így egészen más fordítani, mintha már láttad volna. :3

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Wed Aug 03, 2011 7:09 pm

Hehe, igen igen, érdekes történet, és valahogy mindig tőlem kapjátok a fekete levest (bocsi érte, de így remélem, hozzá járulok némi képen ahhoz, hogy még jobbak legyetek)
szóval, eddig a pontig az első rész kb. feléig láttam, szóval nem alkot teljes képet az eddigi fordításról. Az első és legszembetűnőbb, hogy a támogatóktól csúszik az egész..... kb. 30 mp, ha nem csak olyan sokat az idő érzékem, ugyan ez volt a Shokojo Seira-val is.... a szponzorok után iszonyú sokat csúszott, bár itt lényegesen kevesebb csúszik (ott nagyon zavaró volt, hiszen, volt, hogy vagy egy percet ha nem többet...)
a másik meg az srt kódolása, egy utf8 lenne az ideális, hiszen azt tudja a gép (bár ez így lényegesen könnyebben orvosolható, mint a felirat csúszása, ha az ember tudja, hogyan lehet orvosolni, aztán lehet, hogy ilyen problémák csak nálam merülnek fel... vagy ki tudja)
egyenlőre ennyi, egyébként nem rossz :)

User avatar
Leila84
Posts: 121
Joined: Tue Dec 16, 2008 10:22 am

Postby Leila84 » Wed Aug 03, 2011 8:44 pm

Salmina wrote:Az első és legszembetűnőbb, hogy a támogatóktól csúszik az egész..... kb. 30 mp, ha nem csak olyan sokat az idő érzékem


:blink Hmm,én nagyon hepciás vagyok ha időzítésről van szó, képes vagyok egy pici csúszásért is állítani rajta,de én itt egyáltalán nem tapasztaltam csúszást. Vagy nem magára az egész feliratra érted csak egy részére?
Bocsánat hogy így közbe szóltam,csak én nem tapasztaltam és ez engem is szokott zavarni, főleg ha az 30mp.

Egyébként itt is megköszönöm a feliratokat,és mint az oldaladon is írtam nagyon érdekes történet. Remélem nem rontják el a végére.

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Wed Aug 03, 2011 9:17 pm

a második rész nem csúszott, csak az első, és annak az elje sem csúszott, kb. a szponzorok utántól csúszik nálam, aztán lehet, hogy itt van a hiba, és nem más hol (egyébként nem biztos, hogy annyit csúszik, mert olykor a vége jó, csak az eleje mászik el) szóval összességében nem tudom, hogy mennyit csúszik... de most lusta voltam megcsinálni, úgy mint a Seirával (mert ott tényleg roppan zavaró volt),
de mondom, lehet, hogy nálam van a hiba, mert mp4-et nem szoktam WMPvel nézni, és lehet, hogy azt annyira azért nem szereti, vagy nem tudom..

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Wed Aug 03, 2011 9:45 pm

Húú, nagyon tetszik továbbra is! Eddig én nem is tudtam nagyon, hogy mit is jelent ez, de itt eléggé teljes képet kapok hozzá! Hát sajnos nem lehet könnyű az élet így!!!!
Salmina: A felirat csúszásról, ha beleszólhatók én is! Én sem tapasztaltam semmilyen csúszást sem. Nekem tökéletes, én is mp4-es verziót nézek(asiancinematic.com), de semmi probléma. Lehet talán a te géped, lejátszód nem szereti az mp4-et, bár én alapból utálom a WMP-lejátszót!!!! Próbáld ki esetleg másik lejátszóval is (ajánlom a POTplayer-t, egyáltalán nem fogja a gépet és mindent visz!). Ha ezek után sem jó, akkor nem tudom mi lehet és akkor sajna tényleg nagyon zavaró lehet számodra...

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Wed Aug 03, 2011 10:27 pm

megmondom őszíntén, WMPt, mindössze a csatolós feliratokhoz használok, többek között az ass-ek miatt, mert azt úgy ahogy annak ki kéne nézni azt csak a WMP és a winamp csinálja rendesen.... de winampon nem szeretek videót nézni. az összes többit, meg GOM, KMP-n, és SpashLiteon nézem, attól függően, hogy milyen kiterjesztésű, a RAW-t innen szedtem hozzá, mert ha lehet, akkor kerülöm a MU-t a raw beszerzése terén, mert néha elég kiszámíthatatlan szegénykém....
de az általad javasolt lejátszót is megnézem judisu :)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Aug 04, 2011 4:48 pm

Hát nekem sem csúszott,de a Shokojo Seira sem.Én a VLC-t ajánlom.^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Fri Aug 05, 2011 6:16 pm

Holnap lehet hogy ebből jön rész.^^

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Fri Aug 05, 2011 6:24 pm

akkor nálam van a hiba, vagy a rawkkal, végül is mind1 (csak az első csúszott). ha továbbra is gond lesz vele, így is úgy is átidőzítem magamnak.... aztán egyszer korszerűsítjük öregurat, akkor tán nem fogja ezt csinálni, vagy ki tudja.. lehet, hogy csak pikkel rám valamiért..

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Fri Aug 05, 2011 8:41 pm

Salmina: :D "öregurat"!!! Ez jó, ez nagyon tetszik!!!! Remélem később már nem lesz ilyen problémád!! Már alig várom a 3.-at! Már fent van a raw, de még nem merem leszedni, mert akkor tuti nem állom meg, hogy ne nézzek bele és úgy elvész a varázs.....

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sat Aug 06, 2011 7:13 am

judisu, ne hidd azt. tény van aminél van hogy kicsit csökken a varázsa, de van, aminél hiába nézed meg nyolcadjára, akkor sem tud veszteni a varázsából (én így vagyok a Goonggal (iszonyú sokszor láttam), a Kim Sam Soonal, Coffee Prince... meg ami még van)
az öregúr meg majd megszokja míg nem megy fiatalító kezelésre, addig maximum mindig konvertálgatok (mert az avival nem szokta ezt csinálni, csak az összes többit szívatja...)

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Sat Aug 06, 2011 10:32 am

Salmina, hát nem tudom. Bár az igaz, hogy a Kim Sam Sonn-t én is megnéztem vagy százszor és még mindig imádom, de pl. a dream high-t, vagy a Personal Taste-t megnéztem előre és azóta csak kényszerből néztem meg magyar felirattal, mert ha már a többit megnéztem úgy akkor befejezem. De azóta sem tudnám újranézni. Valahogy nem lett a szívem csücske egyik sem!
Bár félek hogy az IS is tartogat jó pár szomorú percet még....

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sat Aug 06, 2011 10:52 am

Hát igen,ez a rész is eléggé szomorú.Na meg kicsit átvált depisebb hangulatra gondolok itt Miwa-chan házának a tájára.
Na és a végén kiderül egy dolog,amit már az ablaknál is sejteni lehet.

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sun Aug 07, 2011 6:51 am

hát nem tudom, a dream high nekem tetszett, szóval elő ferdülhet, hogy újra nézem, bár magyar felirattal még nem néztem végig, a personált meg szelszoval nézem, szóval azzal igen lassan haladok, bár ezt nem láttam előre, de eddig tetszik, szóval ezt is lehetséges egy újra nézésre....
bár ezt azért embere válogatja. ugyan úgy mint a könyv olvasás, én szeretem azért tudni, hogy mi a vége, mert a végéhez vezető utat úgy sem lehet, úgy elmondani, mint ahogy leírták, valaki meg ettől megőrül, ha tudja a végét (pl a tesóm.... marha nehéz neki sorozatot, filmet, vagy bármit ajánlani, mert én meg elmondanám az egész történetet, jó hiányosan.... de ő még így sem szereti tudni, pedig tudja, hogy nem vagyok jó, meglévő történetek elmesélésében...)

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Sun Aug 07, 2011 9:44 pm

Fúú, ez a 3. rész isteni volt!!! Én elsőre arra gondoltam, hogy a lányokat szereti Miwa-chan, és a vége felé már gondoltam rá, hogy talán IS-es, de nem voltam benne biztos! Kíváncsi vagyok, hogy ő inkább lánynak vagy fiúnak érzi magát. Mert lányosan viselkedik (sokszor már túl sok is belőle), de ahogy az anyja öltöztette....úgy meg nem igazán érezte jól magát. És annak a focis fiúnak is van 1-2 titka! Szóval egyre csak érdekesebbé válik!! Köszönöm Asami a fordítást!!!
Salmina: Persze, nem szerethet mindenki mindent! Épp ezért leszoktam az előre megnézem dologról, mert eddig mindig rosszul jöttem ki belőle! :)
Az én tesóm is totál ugyanaz, mint a tiéd. Adjak neki sorikat, de meséljek róla, de ne mindent, mert akkor minek nézze meg....nehéz eset! Amúgy hogy tetszik eddig? Nem egy sablon sztori.

User avatar
esztokam
Posts: 366
Joined: Fri May 25, 2007 11:10 pm
Location: Hungary, Budapest
Contact:

Postby esztokam » Sun Aug 07, 2011 9:48 pm

Nagyon köszönöm a fordítást.
Ez egy rendkívül érdekes sorozat (olykor nevetek, máskor meg meghatódom rajta).
Fukuda Saki szép lassan felküzdötte magát a kedvenc japán színésznőim közé...

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Mon Aug 08, 2011 5:41 pm

judisu, hát tényleg nem egy sablonos töri. bár arra rájöttem, hogy a japánok imádják a fura betegségekről szóló sorozatokat, vagy ha nem is fura, ritka, de halálos az is biztos. ebben a kb fél évben, nem is tudom, hogy hanyadk film/sorozat, amiben betegségről látok valamit (a forgatásának évét nem számolva)
Az, hogy Miwa-chan is IS-es én sejtettem, pontosabban, azt sejtettem, hogy neki is van valami fura betegsége, de a fura megjegyzései a 3. rész elején már biztossá tették. A focis srácnak is szerintem van valami köze a betegséghez, sőt talán Miwához is, de ebben nem vagyok biztos, de valami nem gömbölyű a srác körül.
Ja és sztem Miwa fiúnak van regisztrálva, de ő lányos lett, viselkedésileg. (legalábbis az anyja megjegyzéséből ez jön le, vagy nem tudom, de így lenne értelme szerintem, legalábbis, ha Koreába csinálták volna, hogy össze jöhessenek így is, aztán ki tudja mi lesz)

User avatar
esztokam
Posts: 366
Joined: Fri May 25, 2007 11:10 pm
Location: Hungary, Budapest
Contact:

Postby esztokam » Tue Aug 09, 2011 8:15 am

Salmina wrote:Ja és sztem Miwa fiúnak van regisztrálva, de ő lányos lett, viselkedésileg. (legalábbis az anyja megjegyzéséből ez jön le, vagy nem tudom, de így lenne értelme szerintem, legalábbis, ha Koreába csinálták volna, hogy össze jöhessenek így is, aztán ki tudja mi lesz)


Szerintem nagy hiba lenne a készítőktől, ha Miwát fiúnak regisztrálják és mégis engedik lányként járni az iskolába, mert ugyanezt nem engedte meg Harunak ugyanabban a suliban, ugyanaz az igazgató...
Szerelmi szálat még nem látok bele, de ki tudja, talán később... Mondjuk itt nem feltétlenül a szerelem a leglényegesebb...

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Tue Aug 09, 2011 5:12 pm

Harunak nem azért nem engedték, hogy fiú legyen mert lánynak van regizve. Hanem azért mert elkezdett nagyon gömbölyödni, és hiába öltözik és viselkedik úgy mint egy fiú, mert lélekben az, ha a teste mást mond. mert az azért nem mondhatják a kis melleire, hogy azért vannak mert elhízott. ezért nem engedte az igazgató.
és ha nem is fiú Miwa, valami még tuti van a háttérben, amiről még nem tudunk..

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Thu Aug 11, 2011 12:59 am

Köszönöm szépen a 3. rész feliratát! Tényleg kezd alakulni a történet... egyre érdekesebb... jó gondolatokat vet fel a dorama.... ha belegondolunk.. mindenkinek van titka. amit megtartani is nehéz, de elmondani valakinek is az... nya. szóval nekem tetszik... várom a következő részt! :3

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Wed Aug 17, 2011 4:45 pm

Találgassatok csak,hamarosan kiderül melyikőtöknek volt igaza.
Miwa-chan szerintem lány mert olyan lányosan viselkedik,de kitudja >.<
A 4.rész holnap vagy pénteken jön.^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Aug 18, 2011 3:56 pm

Kiderül Miwa-chan hogy jött rá hogy IS-eses,és az anyját nagyon megutáltam >.<
A végén történtekre nem számítottam,de szerintem ez jó.^^

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Fri Aug 19, 2011 4:24 pm

vajon mi lesz, köszi az új részt :)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Thu Aug 25, 2011 3:17 pm

Haru-chan szerelmes lesz.^^

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Thu Aug 25, 2011 3:54 pm

Köszönöm az ediggi részeket mind az 5-öt Igazán érdekesnek tűnik ez a történet :D

User avatar
Leila84
Posts: 121
Joined: Tue Dec 16, 2008 10:22 am

Postby Leila84 » Sat Sep 10, 2011 8:11 pm

Épp ma olvastam egy újságban hogy egy legyen topmodell kereső show esélyes versenyzője a fináléban vallotta be hogy kamaszkoráig testén megtalálható mindkét nem vonásai,akkor operáltatta át magát teljesen nővé. Mikre nem figyel fel az ember egy dori miatt. :)
Egyébként én azt hittem Haru szerelmes lesz.....Miwa-chanba. :D Na de még van pár rész.
Ganbatte~ sulihoz,meg fordításokhoz.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Mon Sep 19, 2011 12:17 pm

Ez érdekes,és legalább ő felvállalja.^^
Amúgy .... én azt hittem hogy Miwa-chan lesz Haruba,és talán be is teljesül a gondolatom.A héten már biztos jön,bocsi hogy eddig nem jött,de a másik gépnél voltam nem a sajátoménál.Igaz a másik gépnél is fordítottam,csak annál nem annyira haladtam.>.<
Remélem nem haragszotok.

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Mon Sep 19, 2011 2:02 pm

Miért haragudnánk? Emberek vagyunk mindenkinek van más elkötelezettsége :d Csináld csak a magad tempójában :D Mi megvárunk :heart: :wub:

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Tue Sep 20, 2011 4:32 pm

6.rész.^^
Hogy őszinte legyen Miwako és az anyja,Ibuki-san apja kezd kiborítani ...
[spoiler]Csak mert Miwa-channak nem tudják elfogadni hogy IS-es azért neki nem kéne
azt hinnie ha neki nem Harunak sem fogadják el.És amint ebben a részben kiderül
az is,hogy mennyire zavarja őt Ibuki és Haru kapcsolata.
Az előzetesből meg már látom,hogy elég szomorú rész lesz a következő.[/spoiler]

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Tue Sep 20, 2011 4:44 pm

Köszönöm szépen a 6. feliratot! *,*
hamar meg is nézem... : D

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Tue Sep 20, 2011 5:19 pm

Köszi a 6. részt :

User avatar
Leila84
Posts: 121
Joined: Tue Dec 16, 2008 10:22 am

Postby Leila84 » Wed Sep 21, 2011 11:13 am

asami-nana-fansub wrote:6.rész.^^
Hogy őszinte legyen Miwako és az anyja,Ibuki-san apja kezd kiborítani ...
[spoiler]Csak mert Miwa-channak nem tudják elfogadni hogy IS-es azért neki nem kéne
azt hinnie ha neki nem Harunak sem fogadják el.És amint ebben a részben kiderül
az is,hogy mennyire zavarja őt Ibuki és Haru kapcsolata.
Az előzetesből meg már látom,hogy elég szomorú rész lesz a következő.[/spoiler]


Köszi~
Én sem zártam szívembe Miwa-chan anyukáját. Nagyon sokat ront szerintem a hozzáállásával a lánya helyzetén,és ezzel elősegíti hogy ne tudja elfogadni.
ibukinak az apukáját nem tudom hová tenni,kíváncsi vagyok ennek a szállnak a történetére. Mi akar lenni az a kép.
Valóságban sem lehet gyerekük egy IS embernek sem? Ha megvan a petefészek,és termőképes akkor miért ne lehetne? Elvileg a vérzés már egy jele a termékenységnek,na aztán persze sok minden gátolhatja a teherbe esést...de itt nem tudom hogy mi lehet ha termékeny. :blink
Következő rész izgalmasnak igérkezik...ahogy halad előre egyre drámaibb.

User avatar
kirichan
Posts: 253
Joined: Sun Nov 29, 2009 2:28 pm
Location: Hungary (Miskolc)

Postby kirichan » Wed Sep 21, 2011 5:02 pm

Elkezdtem ezt is nézni :D
Köszönöm szépen az eddigi feliratokat.
Nagyon rég néztem már japán doramat de most ez megtetszett. :D
Remélem a továbbiakban is úgy gondolom hogy jó:D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Tue Oct 25, 2011 1:03 pm

Már tegnap kész voltunk vele,csak nem tudtuk felrakni.^^
[spoiler]Mire már azt hiszem Miwa-chan anyja megjavult már megint elmebeteg ...[/spoiler]

Park Min Rin
Posts: 2048
Joined: Sat Apr 03, 2010 12:54 pm

Postby Park Min Rin » Tue Oct 25, 2011 1:31 pm

nagyon köszi a 7. részt :D

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Sun Nov 06, 2011 9:05 am

Tegnap megnéztem az eddig lefordított részeket, és nagyon tetszik :DD Remélem, hamarosan jön a többi rész is ^^ Köszönöm a feliratokat :D

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sun Nov 06, 2011 5:23 pm

Nincs mit.^^
Gabooca:Reméljed tovább,és egyszer fent lesz a következő:D

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Mon Nov 07, 2011 4:50 pm

XD Oké, akkor készüljetek fel, mert én aztán nagyon erősen remélem :DD

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Mon Nov 07, 2011 5:08 pm

[spoiler]Amikor valaki elkezdte az ajtót fenyegetni feszítővassal,azt hittem valami betörő,vagy Miwa-chan anyja őrült pszichopatává vált:D
Az a rész amúgy szerintem megható volt.[/spoiler]

Meglepetés:D
És már csak 2 rész.T-T

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Mon Nov 07, 2011 6:53 pm

köszi az új részt :)

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Tue Nov 08, 2011 8:15 am

*.* Köszönöm a 8. részt ≥∆≤

User avatar
angeni
Posts: 134
Joined: Wed Jun 22, 2011 12:47 am

Postby angeni » Tue Nov 08, 2011 7:01 pm

köszönöm szépen a 8. részt is! :3 lassan vége... és nem tudom teljesen biztosan, hogy mi lesz majd a végkifejlet... szóval kíváncsi vagyok rá. ^^

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Fri Nov 11, 2011 5:55 pm

Hát én már végképp nem tudom mi lesz a végkifejlet,de majd meglátjuk.^^
A 9.részt el is kezdtem már fordítani.

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sun Nov 13, 2011 12:51 pm

Gyorsan kész lett a 9.rész is.^^
Most már igazán kíváncsi vagyok mivel állnak elő a 10.részben.[/spoiler]

User avatar
judisu
Posts: 47
Joined: Fri Feb 25, 2011 5:17 pm
Location: Hungary-Somogy megye
Contact:

Postby judisu » Sun Nov 13, 2011 1:33 pm

Köszi az újabb részt! Este meg is lesz a mozim...:) Kíváncsi vagyok mi lesz szegénykéimmel.

User avatar
kirichan
Posts: 253
Joined: Sun Nov 29, 2009 2:28 pm
Location: Hungary (Miskolc)

Postby kirichan » Sun Nov 13, 2011 5:21 pm

Vá kész van a 9. is :p *.* Nagyon nagyon köszönöm a feliratot :D

User avatar
Gabooca
Posts: 149
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:49 am
Location: Hungary

Postby Gabooca » Sun Nov 13, 2011 5:57 pm

Köszönöm a 9. rész feliratát :)

User avatar
asami-nana-fansub
Posts: 441
Joined: Fri Oct 30, 2009 6:18 pm

Postby asami-nana-fansub » Sun Dec 25, 2011 8:52 am

és végül a 10.rész,boldog karácsonyt.^^

User avatar
kettyoka
Posts: 157
Joined: Sun Apr 24, 2011 3:38 pm
Location: Horgos, Serbia

Postby kettyoka » Sun Dec 25, 2011 10:33 am

asami-nana-fansub wrote:és végül a 10.rész,boldog karácsonyt.^^


Kedves asami-nana-fansub !!

Nagyon szépen köszönöm a karácsonyi ajándékotokat !
Megleptetek vele ! Örülök neki ! Csak így tovább !!!
Nektek is Kellemes Karácsonyi Ünnepeket kívánok !!!

User avatar
Salmina
Posts: 493
Joined: Fri Oct 31, 2008 3:27 pm
Location: Érd

Postby Salmina » Sun Dec 25, 2011 12:51 pm

Köszi az új részt :)

User avatar
Leila84
Posts: 121
Joined: Tue Dec 16, 2008 10:22 am

Postby Leila84 » Mon Dec 26, 2011 12:02 pm

Köszönöm az utolsó részt. Szerintem kicsit könnyedre vették a végét, de ettől eltekintve azt gondolom nagyon jó lett. Ez az egész sorozat egy más világba engedett betekinteni. Azt hiszem a magyar médiában is jó páran megnézhetnék ezt a sorozatot,hogy tudják mi a neve. Mint ahogy azt már írtam régebben is, mióta nézem belefutottam pár cikkbe ahol erről beszéltek de nem tudták mivel is állnak szemben.
Még egyszer köszönöm.
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket~

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 726
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Sun Jan 15, 2012 6:09 pm

Arigatō!
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
UsagiYojimbo
Geinou Fansubber
Geinou Fansubber
Posts: 726
Joined: Thu Feb 28, 2008 11:04 pm
Location: Debrecen, Hungary
Contact:

Postby UsagiYojimbo » Fri Jan 20, 2012 6:04 pm

A fordítás minősége lehangoló. :cry:
Az még OK, amikor az angolok hüleséget fordítanak. De itt olyanok is voltak, ami abszolút hozzá nem értést tükröz.
Valaki igazán átolvashatta volna...
ÁzsiaiFeliratok.hu | AvistaZ (AsiaTorrents) meghívók | MDL.info

User avatar
jmlnike
Posts: 431
Joined: Wed Aug 31, 2011 9:02 pm
Location: Budapest

Postby jmlnike » Fri Feb 17, 2012 6:11 pm

Bár általában nem vagyok oda a japán sorozatokért, inkább korea fan vagyok, de remélem ez a film is olyan pozitív csalódást fog okozni, mint a Bloody Monday:D:D:D
Köszi:) A sztori ígéretes.

Deokmana
Posts: 8
Joined: Mon Jan 23, 2012 12:21 am

Postby Deokmana » Wed May 30, 2012 8:14 am

Köszönöm a fordítónak ezt a remek sorozatot.Imádom a nem hétköznapi,különleges történeteket.
Én erről az oldalról töltöttem le http://doramax264.com/7760/is/

User avatar
Unikornis
Posts: 20
Joined: Tue Oct 11, 2011 9:09 pm

Postby Unikornis » Fri Sep 07, 2012 8:23 am

Köszönöm szépen a feliratokat! :)
Kíváncsian várom, hogy a csajszi vajon hogyan boldogul egy "új", számára ismeretlen közegben, közösségben :)
Mostanában talán túl sok ilyen filmet és sorozatot láttam, de ez mindig érdekes lehet és váratlan, vagy épp vicces jeleneteket produkálhat!

andingo
Posts: 181
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Postby andingo » Fri Sep 21, 2012 9:02 pm

Köszönöm a fordítást. Jó volt a történet, érdekes volt bepillantani egy más világba. Sajnos a felirat minőségére nem figyeltetek. Sokszor sikerült nem magyarosra egy mondat. További jó munkát.

User avatar
Bria
Posts: 1346
Joined: Tue Oct 04, 2011 8:18 am
Location: Hungary

Postby Bria » Wed Jun 25, 2014 8:15 am

Meglepő, hogy a kívülről sokszor konzervatívnak, érzéketlennek tűnő japánok,
ilyen komoly, nehéz és érzékeny témát is simán bevállalnak.
Rendkívül elgondolkodtató, és aránylag részletesen és hitelesnek tűnően boncolgatta a történet központ témáját.
Persze itt-ott némi, vagy jó sok púderral.
Alapvetően, a téma nem ismeretlen számomra, láttam más hasonló történetet.
A színészek jók voltak, a karaktereiket hitelesen formálták meg, amennyire a szerep engedte.
Ahogy haladt előre a cselekmény, szinte minden helyzet rengeteg kérdést vetett fel bennem,
amiket nagyon nehéz volt megválaszolni, vagy nem is tudtam.
Akár szülő, akár gyermek, vagy a közeli környezet szemszögéből próbáltam megközelíteni.
Köszönöm szépen a feliratot. Kissé lehangoló volt a pontatlan felirat,
amely a helyesírás és a megfelelő magyar nyelvhasználat szempontjából sok kívánnivalót hagyott maga után.
Ennek ellenére a lényeget meg lehetett érteni, és utólag nagyon örülök, hogy megnéztem a sorozatot.
Image


Return to “Subtitles”

Who is online

Users browsing this forum: afhfith, Avallac'h, Bing [Bot] and 12 guests