For questions on the technical aspects about how to fansub. Come on, share those pearls of wisdom!
9 posts • Page 1 of 1
Drazic wrote:Puppet Princess wrote:Join a fansub? They usually teach their staff.
Even if they do I think it's a lot better to at least try learn the basics yourself. Look up some translated lyrics for music you like and try timing the music videos with something like Aegisub.
haha i did what you advised me to do and gosh it was fun
xaxa wrote:Video tutorial:
http://kuroyami.net/uploads/timingtutor ... sation.mkv
Thank you very much for the videos xaxa.
I've tried a little timing beginning using Subtitles Workshop, a little bit tedious work.
Having the video and subtitle (that's being worked on) open in MPC and editing in Subtitles Workshop.
I have a little problem with Aegisub though.
I have a video that I choose "Open with Aegisub", then I choose to load the subtitle that I'm working on from the at the moment from the "File" menu.
I can view the video and subtitle but have no sound.
Video format: AVI, Audio format: MPEG Layer-3
Version of Aegisub: 2.1.8
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest