wuxia drama the wild bunch ( Eng subtitle)

For questions on the technical aspects about how to fansub. Come on, share those pearls of wisdom!
User avatar
subzero4332
Posts: 10
Joined: Sun Jan 22, 2012 1:02 pm
Location: india

wuxia drama the wild bunch ( Eng subtitle)

Postby subzero4332 » Wed Feb 29, 2012 8:29 pm

hi guys im creating English subtitles for kungfu wuxia drama... The wild bunch 1982 but i cant figure out some of the sentences of the 1st episode so i need some help in translating them into english there are few which i dont know please help me translate them.. only few im attaching the note pad file help me to help u thanks .. translate these few ones accurately please


http://lavender.fortunecity.com/stroheim/638/sap.html here is the synopsis
Attachments
subtitle edit.txt
subtitle to edit
(2.92 KiB) Downloaded 51 times

User avatar
subzero4332
Posts: 10
Joined: Sun Jan 22, 2012 1:02 pm
Location: india

Postby subzero4332 » Wed Mar 07, 2012 6:50 am

any update on this please reply

User avatar
subzero4332
Posts: 10
Joined: Sun Jan 22, 2012 1:02 pm
Location: india

Postby subzero4332 » Sun Mar 11, 2012 2:32 pm

can any one please atleast translate some of the subtitles in english i need to know few please there are only 68 lines pleasei need them in english

User avatar
subzero4332
Posts: 10
Joined: Sun Jan 22, 2012 1:02 pm
Location: india

Postby subzero4332 » Tue Apr 03, 2012 10:56 pm

any one please translate this


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest