[Req] [Neko no Koi] Translators, spot-translators, proofreaders

For new fansub groups and old fansub groups looking for additional help.
shyngi
Posts: 1
Joined: Sun Mar 05, 2017 12:08 pm

[Req] [Neko no Koi] Translators, spot-translators, proofreaders

Postby shyngi » Sun Mar 05, 2017 12:51 pm

Hi!
NNK, aka Neko no Koi, is a very new subbing group, working for livejournal. (http://neko-no-koi.livejournal.com/).

We are currently looking for traslators, spot-translators and proof-readers.

Requirements for Translators and Spot-Translators:
- Enough memory space to download the raw and softsub.
- Time
- Able to translate from Japanese to English with or without Japanese subtitles.
- Able to speak English.

Requirements for Proof-readers:
- Enough memory space to download the raw and softsub
- Time
- Knows English well enough
- A little knowledge in Japanese language.

Of course account in LiveJournal and LINE are good to have! :)

If you are interested, you can PM me here or head straight to LJ and send message to our admin reiko (http://reikokagami.livejournal.com/).

We'd appreciate if you could tell in that message at least the following:
- Name
- Position you are applying for
- Do you have any experience?
- And if you decide to send message to reiko, please tell her that you came from d-addicts :)

setiayasmin
Posts: 2
Joined: Tue Mar 13, 2018 4:52 am

Re: [Req] [Neko no Koi] Translators, spot-translators, proofreaders

Postby setiayasmin » Tue Mar 13, 2018 5:08 am

i want to join as a proofreaders/translator


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests