korean file names on japanese drama
Yeah, me too. I've tried using Google Translate to convert from Korean to Japanese and to English but that doesn't seem to work. So I have to go back to the torrent list and try to remember which ones I chose. What a bother, although I can perhaps understand if the uploader is dealing with lots of uploads on a daily basis.
-
- Posts: 503
- Joined: Mar 14th, '09, 16:47
- Location: Germany
- Has thanked: 2 times
- Been thanked: 2 times
Changes languages?
Not sure what is going on.
I download this:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_141467.htm
And the first few seconds, everything is fine.
After about 10 seconds, BT shows the name has changed to some Hongul (korean) characters such as 쿠로코치 1회.avi
Also happens with KuroKochi and every other BT.
Somethings wrong, and I have no other things happen that would lead me to think it's my computer... something going on?
I download this:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_141467.htm
And the first few seconds, everything is fine.
After about 10 seconds, BT shows the name has changed to some Hongul (korean) characters such as 쿠로코치 1회.avi
Also happens with KuroKochi and every other BT.
Somethings wrong, and I have no other things happen that would lead me to think it's my computer... something going on?
Re: Changes languages?
There's nothing wrong. It's normal for when you click on the magnet link rather than the download torrent arrows.Loki520 wrote:Not sure what is going on.
I download this:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_141467.htm
And the first few seconds, everything is fine.
After about 10 seconds, BT shows the name has changed to some Hongul (korean) characters such as 쿠로코치 1회.avi
Also happens with KuroKochi and every other BT.
Somethings wrong, and I have no other things happen that would lead me to think it's my computer... something going on?
Clicking on one of the three download arrows will show the true torrent name.
BTW, follow this tutorial: How to rename the torrent to English before, during or after downloading
I hope this helps you.
-
- Posts: 1
- Joined: Apr 30th, '08, 18:47
There is another thread on this same topic.
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_141637.htm
Unfortunately there is no resolution to the problem. My assumption is that the original files are being captured from a Korean source rather than a Japanese one.
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_141637.htm
Unfortunately there is no resolution to the problem. My assumption is that the original files are being captured from a Korean source rather than a Japanese one.
-
- Posts: 364
- Joined: Jul 20th, '10, 07:53
- Location: Paris
- Has thanked: 2 times
-
- Posts: 96
- Joined: Nov 7th, '13, 13:35
- Location: Philippines
Oh. So that's why some Japanese Series are in Korean names, (especially those in format like these: Danda.Rin.E06.1280x720.mp4 ; Legal.High.2.E05.1280x720.mp4 ; Yorozu.Uranaidokoro.Onmyoya.e.Yokoso.E05.1280x720.mp4 )
Thanks for the Koreans who are ripping these series.
Just a tip for everyone, if it's a bit troublesome for you, you can organize your dramas in folders so that when you download it, you can assign the intended directory for the file in uTorrent, so you can't be confused which is which.
Thanks for the Koreans who are ripping these series.
Just a tip for everyone, if it's a bit troublesome for you, you can organize your dramas in folders so that when you download it, you can assign the intended directory for the file in uTorrent, so you can't be confused which is which.
- Keiko1981
- Administrator
- Posts: 7564
- Joined: Apr 9th, '06, 11:27
- Location: Sweden
- Has thanked: 5 times
- Been thanked: 82 times
- Contact:
In uTorrent just select the torrent with Korean/Japanese name.
Press F2 and rename to whatever you want.
This will change the name in uTorrent, not the actual file name.
Another tip is to make use of Labels.
I usually download the torrent file, then open it up and specify the the folder I want to save it in.
Instead of downloading all episodes in one folder I have one for each drama.
Naming them something like this.
"- Current drama"
"Finished drama"
In that way unfinished dramas will be at the top.
I use the same naming of subtitles folders, placing them.
- Name of drama [subber]
Press F2 and rename to whatever you want.
This will change the name in uTorrent, not the actual file name.
Another tip is to make use of Labels.
I usually download the torrent file, then open it up and specify the the folder I want to save it in.
Instead of downloading all episodes in one folder I have one for each drama.
Naming them something like this.
"- Current drama"
"Finished drama"
In that way unfinished dramas will be at the top.
I use the same naming of subtitles folders, placing them.
- Name of drama [subber]
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest