Liar Game [Eng Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
ilurrveniki
Posts: 169
Joined: Sat Jul 01, 2006 12:25 pm
Location: Australia

Postby ilurrveniki » Mon Apr 23, 2007 1:07 am

omgg everyone is releasing their subs today!!

THANK YOUUUUU!!

Your super fast!!!

User avatar
sheep11
Posts: 104
Joined: Mon Oct 31, 2005 9:33 pm
Location: MIA

Postby sheep11 » Mon Apr 23, 2007 1:14 am

thank you for being so fast! i just finished watching the 1st episode and i thought it was pretty good! now i get to see wat happens next, so excited! thanx again!
Image
sigy credit to xrainyxwindyx@livejournal avatar credit to missylanious@livejournal

Chibimitsuki
Posts: 147
Joined: Fri May 20, 2005 2:09 am

Postby Chibimitsuki » Mon Apr 23, 2007 7:53 am

thanks for ep 2 subs! XD can't wait to watch more !

pottie
Fansubber
Fansubber
Posts: 27
Joined: Fri Oct 06, 2006 2:59 pm

Postby pottie » Mon Apr 23, 2007 2:29 pm

Thanks to all those who picked up this project! Just watched ep 2, and it's getting good :lol The week can't go by fast enough - I need to know what happens!

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 23, 2007 2:36 pm

Hmmm @Pottie; lol you do my a favor (SoftSub the things i might be into and I hardsub) and in return I hardsub something for you ^_^. Glad you enjoyed it.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
kurodreams
Posts: 83
Joined: Sun Jan 07, 2007 5:04 pm
Contact:

Postby kurodreams » Mon Apr 23, 2007 7:48 pm

orichan wrote:Eh? Father running?

The father never ran, he was in a wheelchair for like 1 scene... Give me the actual time (minutes:seconds) of that scene and I will check it out.?

my bad, not the father the guy that was running in the first scene. like when i start the vid, nvm ill give u the first 6 subtitles i see.

(00:01) 100 yen?
(00:03) Is there something wrong?
(00:05) No, but...
(00:06) The owner is going to be glad about this.
(00:10) We'll take care of this, ok?
(00:11) Thank you very much!


i downloaded the exact raw that the subs were suppose to go with and im sure i downloaded the correct softsubs since b4 there was only one release which is the first episode. oh and for other info, im using wmp(newest version) to play the vid and the .srt has the same name as the video with an ending .srt.

orichan
Posts: 117
Joined: Fri Apr 13, 2007 4:45 pm

Postby orichan » Mon Apr 23, 2007 9:51 pm

If you don't see a 100yen coin in the first 1-2 seconds of the video. You've got the wrong video.

I don't think there's a running guy in the first scene of the show...

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 23, 2007 10:21 pm

As orichan said.. The first second is pretty much 100 yen? As it shows a coin, 100 yen coin I assume... nothing else appears before that...
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
loveless_soul
Posts: 616
Joined: Thu Nov 30, 2006 4:24 am
Contact:

Postby loveless_soul » Tue Apr 24, 2007 3:26 am

thanks! you guys have ep 2 already!! ^__^
hope more people will help you guys! best of luck~!
Image
Kim Bum<3
Being here for almost a decade, it is sad for me to see the torrent section goes.
I guess sometimes good things must come to an end :(
- May 2015

alexious
Posts: 30
Joined: Sun Mar 04, 2007 4:43 pm
Location: soompi. xP

Postby alexious » Tue Apr 24, 2007 3:31 pm

OHMYGOSSHHH!!

>_<; episodes two are up by the time i went offline last sunday! ahh! i can't believe thiss! :(

xP anyway, thanks. gonna watch now! xD

User avatar
songofgrace
Posts: 10
Joined: Fri Apr 06, 2007 5:34 am

Postby songofgrace » Wed Apr 25, 2007 11:05 pm

HAHAHAHA omgsh OWNED!!love this drama!! go girl!!xD

User avatar
nytifagurl
Posts: 117
Joined: Sun Dec 04, 2005 9:10 pm

Postby nytifagurl » Thu Apr 26, 2007 12:07 am

oh im really looking forward to this! thanks so much for subbing. ^^

User avatar
nuku
Posts: 176
Joined: Tue Mar 06, 2007 8:24 pm
Location: u.s

Postby nuku » Thu Apr 26, 2007 12:41 am

thank you thank you thank you --->

Raw provided by gryzze
Timing provided by tianj

Translator: LanBreak, orichan, SacredCultivator
Editor: SacredCultivator

User avatar
rayasunshine
Posts: 43
Joined: Thu Nov 02, 2006 8:01 am
Location: around...

Postby rayasunshine » Thu Apr 26, 2007 1:56 am

thanks a bunch for the subs.. this drama is sooo good so far! ! Keep up the good work! :)

User avatar
YamapisWifey
Posts: 195
Joined: Fri Aug 18, 2006 6:43 am
Location: waseda online

Postby YamapisWifey » Sat Apr 28, 2007 5:44 am

yay thank you for subbing this!!! :thumright: :thumright:
Image Image

arabian
Posts: 2587
Joined: Wed Mar 29, 2006 7:32 pm

Postby arabian » Sat Apr 28, 2007 6:49 am

Thanxx.
Taking break for quite a long time.. :-)

orichan
Posts: 117
Joined: Fri Apr 13, 2007 4:45 pm

Postby orichan » Sun Apr 29, 2007 4:59 am

I have translated article 3, it may be cool to read the article before watching episode 3, since it was posted on the site before episode 3 was aired.

You can find it here: http://liargame.blogspot.com/

kim84
Posts: 39
Joined: Mon Jan 01, 2007 12:26 pm

Postby kim84 » Sun Apr 29, 2007 1:53 pm

has ep 3 been aired on sat?

kim84
Posts: 39
Joined: Mon Jan 01, 2007 12:26 pm

Postby kim84 » Sun Apr 29, 2007 1:54 pm

for above, i have no intention of rushing.....just wanna check if there is an ep this week...

jussi
Posts: 81
Joined: Tue Jan 30, 2007 5:38 pm
Location: Finland

Postby jussi » Sun Apr 29, 2007 2:03 pm

kim84 wrote:has ep 3 been aired on sat?


Yes i think it aired on sat, but there is no raw yet.
Last edited by jussi on Sun Apr 29, 2007 2:26 pm, edited 1 time in total.

alexious
Posts: 30
Joined: Sun Mar 04, 2007 4:43 pm
Location: soompi. xP

Postby alexious » Sun Apr 29, 2007 2:24 pm

^actually, there is. :)

kangjegu's clubbox already released the episode 3 raw. (and i already downloaded it..) im now waiting for the subs. [s]but i just don't know if it's up on torrent. .__.[/s]

edit-
the torrent is up! :)

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_47861.htm

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Sun Apr 29, 2007 2:28 pm

Hahaha yeah just when I was about to go off to do something it pops up... But I just thought I'd give you all a heads up so your anticipation of subs isn't too high... ETA of the softsubs = Tuesday so yup yup there you have it ^_^
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
PopGilligan
Posts: 214
Joined: Sun Feb 12, 2006 1:44 am
Location: Dingy Dorm Room

Postby PopGilligan » Sun Apr 29, 2007 2:35 pm

Thanks for letting us know Sacred : )

And a BIG thank you for working so hard on this!

evolute8
Posts: 76
Joined: Mon Apr 23, 2007 11:42 am

Postby evolute8 » Sun Apr 29, 2007 5:29 pm

How do i open the subtitle file ?

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Sun Apr 29, 2007 5:30 pm

@evolute8: First things first.. you do have the RAW video correct?

EDIT: If so just rename the subtitle file to the same name as the Video as you don't need to 'open' the subtitle file itself =P
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

alexious
Posts: 30
Joined: Sun Mar 04, 2007 4:43 pm
Location: soompi. xP

Postby alexious » Sun Apr 29, 2007 5:52 pm

SacredCultivator wrote:Hahaha yeah just when I was about to go off to do something it pops up... But I just thought I'd give you all a heads up so your anticipation of subs isn't too high... ETA of the softsubs = Tuesday so yup yup there you have it ^_^


great! thanks for informing! :)

orichan
Posts: 117
Joined: Fri Apr 13, 2007 4:45 pm

Postby orichan » Sun Apr 29, 2007 9:44 pm

If the raw was out earlier, Lanbreak might have done something but as it was... We just ended up posting lots of stuff on http://liargame.blogspot.com

There are spoilers there for episode 3 though. So er... be careful where you click. :lol

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Sun Apr 29, 2007 9:47 pm

Haha well whatever =) we are the subbers so we don't need to rush anything, whenever we are finish then we release. I mean I would say you do the initial sub and have LanBreak TC, but hehe whatever. alrights I am outie. The hardsub gonna take me some time due to those dumb nameplates that show up on screen ><
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
kawaiigarden
Posts: 275
Joined: Fri Sep 15, 2006 10:22 pm
Location: France
Contact:

Postby kawaiigarden » Mon Apr 30, 2007 12:31 am

Thanks for your great job.This drama is more and more interesting.I love the rythm of this new drama.
Toda and Matsuda are great couple.

User avatar
darkchylde
Posts: 16
Joined: Sun Apr 22, 2007 5:47 am
Location: KANADA

Postby darkchylde » Mon Apr 30, 2007 3:27 am

Awesome..cant wait for the 3rd eps...thanks

Patience my friend....
Image

evolute8
Posts: 76
Joined: Mon Apr 23, 2007 11:42 am

Postby evolute8 » Mon Apr 30, 2007 3:32 am

Have the subs for ep03 been released ?

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 3:41 am

@Evolute8: I use Media Player Classic and usually it autoloads the subs if they are the same filename.

That should work.. if not there are many alternative ways to get them to display but too lazy to explain them, sorry, so someone else may sub in to help.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

evolute8
Posts: 76
Joined: Mon Apr 23, 2007 11:42 am

Postby evolute8 » Mon Apr 30, 2007 4:02 am

SacredCultivator wrote:@Evolute8: I use Media Player Classic and usually it autoloads the subs if they are the same filename.

That should work.. if not there are many alternative ways to get them to display but too lazy to explain them, sorry, so someone else may sub in to help.

alright..thanks alot !

User avatar
loveless_soul
Posts: 616
Joined: Thu Nov 30, 2006 4:24 am
Contact:

Postby loveless_soul » Mon Apr 30, 2007 4:11 am

evolute8 wrote:Have the subs for ep03 been released ?

don't think so.. i thought SacredCultivator said that it will be out about tuesday time?
correct me if i`m wrong since i am also looking forward to episode 3 =)
Image
Kim Bum<3
Being here for almost a decade, it is sad for me to see the torrent section goes.
I guess sometimes good things must come to an end :(
- May 2015

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:14 am

@evolute8: I didn't see that slip by me...

@Loveless_Soul: you are correct hehe I did mention that in the previous page.

As our Main Translator won't have it done/started till Tuesday according to him as that is what he told me....

So yeah please be patient and hope no one asks the same question as a fansubber those tick me off more and more especially when the answer is already given =X

PS: I bet someone might ask again about the subs ^_^
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
loveless_soul
Posts: 616
Joined: Thu Nov 30, 2006 4:24 am
Contact:

Postby loveless_soul » Mon Apr 30, 2007 4:22 am

lol yeah it's true.. people don't read and they go straight to asking for sub and more sub...
translation take long.. as a translator i know ^^
maybe put big words on the first post or something like "if anyone ask when the next sub going to be release then it will be delay for one hour per comment!" lol
that's what WITH2 do.. haha i think it works?
Image
Kim Bum<3
Being here for almost a decade, it is sad for me to see the torrent section goes.
I guess sometimes good things must come to an end :(
- May 2015

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:24 am

@Loveless_soul: LOL how funny when we started this project I suggested that to furransu, to be strict and if anyone asks such questions to delay the release.

I want to be really strict and do it for if a person asks, delay it a Day, and if within a day it is asked 5 times, delay it a week ^_^ so people can 'hate' the person who asked... haha too mean huh?
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
loveless_soul
Posts: 616
Joined: Thu Nov 30, 2006 4:24 am
Contact:

Postby loveless_soul » Mon Apr 30, 2007 4:31 am

lol not mean at all it just to teach people to read before posting.. like think before you speak right?
and the members that asked will probably be hated by the others.. ^^
on my other post i typed a day but thought too harsh so i put an hour.. haha
now a day seems appealing ^^
Image
Kim Bum<3
Being here for almost a decade, it is sad for me to see the torrent section goes.
I guess sometimes good things must come to an end :(
- May 2015

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:35 am

haha well yeah just waiting for the translations + pre-edits before i have my go at it to release ^_^

But nah I can't be so harsh although I am quite tempted to.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

lastexile
Posts: 17
Joined: Sat Apr 08, 2006 11:26 pm

Postby lastexile » Mon Apr 30, 2007 5:35 am

Great Show Thanks~!~!~!~~!~!~!

alexious
Posts: 30
Joined: Sun Mar 04, 2007 4:43 pm
Location: soompi. xP

Postby alexious » Mon Apr 30, 2007 1:29 pm

SacredCultivator wrote:@Loveless_soul: LOL how funny when we started this project I suggested that to furransu, to be strict and if anyone asks such questions to delay the release.

I want to be really strict and do it for if a person asks, delay it a Day, and if within a day it is asked 5 times, delay it a week ^_^ so people can 'hate' the person who asked... haha too mean huh?

LOL. 1 day? kakaka!

i guess it's alright for you guys to be strict about 'asking subs' because we're taking your own personal time. ;_; and it's our (the people who get the benefits of the subs you make..) responsibility to check to updates first before asking. ^__^ :whistling:

orichan
Posts: 117
Joined: Fri Apr 13, 2007 4:45 pm

Postby orichan » Mon Apr 30, 2007 3:14 pm

Oh that's pretty mean. XD

I would translate it first, but then I promised Lanbreak I would let him do the first draft. He really wanted the practice, that's why he is subbing in the first place.

There's that really really good synopsis at s-project. If you read it and watch the raw, you would get everything.
Last edited by orichan on Tue May 01, 2007 12:36 am, edited 1 time in total.

marvolomaven
Posts: 24
Joined: Mon Apr 30, 2007 3:43 pm

Postby marvolomaven » Mon Apr 30, 2007 3:44 pm

What a great show - thanks so much for subbing it!

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:03 pm

@orichan: hehe I was only joking but still tempted to due to how repetitive things get especially when it has already been answered.

Oh well looking forward to working on ep 3 when the time comes.

OT: Ehhh LanBreak is a girl? ><
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

furransu
Posts: 4914
Joined: Fri Mar 12, 2004 3:51 pm

Postby furransu » Mon Apr 30, 2007 4:35 pm

what about each time someone complain or keep asking.. we translate only 1 sentence per day.. lol

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:39 pm

Hahaha @furransu: that wouldn't make a difference... It is the release that we are concerned, not necessarily the translation ^_^

Or do what i told you, make a random question.. and only those that answer right get the softsub (SUcks as I do hardsubs so no stopping that, unless I delay it completely)

But yeah... Can't wait... just one more day (My time) before I get to Proofedit your edits(As I trust your re-timing) and then release.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
LanBreak
Posts: 92
Joined: Tue Oct 04, 2005 12:16 am

Postby LanBreak » Mon Apr 30, 2007 4:47 pm

@orichan & Sacred:

Umm.... I'm a girl? Now that's news to me as well :blink. Perhaps I should get out and start exploring my female self a little bit more :D.

By the way, I already worked my way through about 1/3 of the episode, up to the intro - depending on how long it takes me to wrap up my term paper, I might do the rest today. (Most of the dialogue in the episode isn't too difficult, and the latest translation we put up on the blog should pretty much allow you to understand most of what's going on.)
At any rate I'm going to send that first part to orichan later on, but I still need to polish it up a little bit - patience is the key, young padawan :-).

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Mon Apr 30, 2007 4:52 pm

@LanBreak: haha I knew you were a guy that is why I questioned it... But yeah thanks for the update. No rush at all but yup whatever gets done gets done.

Agreed, patience is the key, too bad many people lose their key(s) so they post repetitive stuff ><
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

GAMA_SENNIN
Posts: 30
Joined: Tue Sep 20, 2005 3:59 am

Postby GAMA_SENNIN » Mon Apr 30, 2007 10:05 pm

CONGRATS FOR ALL THE SUBBERS for their hardwork :)

For a non-japanese like myself, these fansubs really help me understand both the current j-drama and more exposure to japanse things. ARIGATO!!!

As for another note, I think through my experience with interacting with people, the sad truth is most DO NOT read before writing or just to READ at all. So, I can understand the frustration. Give HARSH punishments if you must, condition the non-readers to READ. That way, it will help both sides, the subbers and the non-readers, themselves.

GAMA

orichan
Posts: 117
Joined: Fri Apr 13, 2007 4:45 pm

Postby orichan » Tue May 01, 2007 12:35 am

Ah sorry, LanBreak, I wasn't sure whether you are a guy or a girl so i just chose one. Don't kill me! XD

I went back and changed the she to he, just so other people won't get confused. Sorry again. OTZ

btw, you didn't send me anything yet right? I can't find anything.
Last edited by orichan on Tue May 01, 2007 5:45 am, edited 1 time in total.

kim84
Posts: 39
Joined: Mon Jan 01, 2007 12:26 pm

Postby kim84 » Tue May 01, 2007 1:50 am

hih, we appreciate your good work!....cheers to all fansubbers!!!

okies
Posts: 172
Joined: Mon Oct 24, 2005 8:25 pm
Location: Australia

Postby okies » Tue May 01, 2007 4:04 am

thankyou thanyou
i just watched the first 2 episodes and its so good
keep up the good work
and i look forward to future releases
thank you so much for subbing this series!!! : )

User avatar
bonaparte
Posts: 71
Joined: Wed Nov 09, 2005 7:43 pm
Location: New York, NY

Postby bonaparte » Tue May 01, 2007 6:24 am

Just wanted to drop by and say THANK YOU~~ for subbing this drama! I'm lovin' it so far; I love looking at Matsuda Shouta's face. ( >o< I'm not a brainless fangirl, no... ) You're doing a great job with the subs, guys; translations are really accurate and polished. :D <3! Thanks~!

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Tue May 01, 2007 6:28 am

I am sure I along with the team appreciate all your support on this project ^_^ and just wish that you will continue supporting us throughout the series. Big big thanks to the translators LanBreak + orichan.

And I assure you all that tomorrow the Softsubs + hopefully hardsubs will be out. No promises though.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

Chibimitsuki
Posts: 147
Joined: Fri May 20, 2005 2:09 am

Postby Chibimitsuki » Tue May 01, 2007 10:20 am

thanks... this show is getting really interesting!! wonder why its getting such low viewer ratings ;(

narutaru
Fansubber
Fansubber
Posts: 114
Joined: Wed Aug 03, 2005 8:31 am

Postby narutaru » Tue May 01, 2007 11:07 am

Than you so much for you hard work. It is nice to see Shota in a bigger role. Also I think thus far this drama has made me really appreciate Toda Erika.

Keep up the good and nice quality work :D

User avatar
Puszedli
Posts: 542
Joined: Thu Feb 15, 2007 5:32 pm
Location: Hungary - Sopron

Postby Puszedli » Tue May 01, 2007 7:49 pm

Dear sub team,
thank you for your hard work. The subs are really great and understandable.This drama is very exciting, can't wait for the next episodes. :D This is my fav in this season (with Bambino :mrgreen: )
Gambatte :thumright:

User avatar
PopGilligan
Posts: 214
Joined: Sun Feb 12, 2006 1:44 am
Location: Dingy Dorm Room

Postby PopGilligan » Tue May 01, 2007 11:04 pm

Chibimitsuki wrote:thanks... this show is getting really interesting!! wonder why its getting such low viewer ratings ;(

**excuse the off topic**

The ratings aren't that bad. It's shown REALLY late on Saturday...10, or 11? I can't remember. Also, it's a "new" drama timeslot. Anyways, for that late, it's pretty good.

Ganbaru subbers! We do appreciate it!

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Tue May 01, 2007 11:41 pm

Well initial Translations are done and just awaiting orichan to translate check and then off to furransu to edit/retime and then onto me to finalize the edits... so HOPING still can get it out by today.... as it has been well over 5 hours since LB sent translations to OC
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
loveless_soul
Posts: 616
Joined: Thu Nov 30, 2006 4:24 am
Contact:

Postby loveless_soul » Tue May 01, 2007 11:55 pm

that means sub going to release soon huh? ^^
awesome! can't wait till then! do your best guys~!
Image
Kim Bum<3
Being here for almost a decade, it is sad for me to see the torrent section goes.
I guess sometimes good things must come to an end :(
- May 2015

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Wed May 02, 2007 12:42 am

Hehe hmm well I still got 6 hours before I have to go to sleep... and I am the final person before release so it is quite possible that it won't be released today as expected =X
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
PopGilligan
Posts: 214
Joined: Sun Feb 12, 2006 1:44 am
Location: Dingy Dorm Room

Postby PopGilligan » Wed May 02, 2007 12:51 am

Aw, no frets. We're a patient lot^^

hrist
Posts: 17
Joined: Thu Jul 29, 2004 6:59 pm

Postby hrist » Wed May 02, 2007 6:29 am

.....
Last edited by hrist on Wed May 02, 2007 7:10 am, edited 1 time in total.

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Wed May 02, 2007 6:31 am

All thank hrist, we will delay release now.

EDIT: I am NOT joking about this either.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
chibirice
Posts: 41
Joined: Thu Oct 20, 2005 6:47 am
Location: US

Postby chibirice » Wed May 02, 2007 6:57 am

I just love it when people complain, thinking as if subbing was the only thing you guys do in life . . . .
I've subbed before and I know it takes a long ass time, so people really need to chill and wait. That means you too hirst -_-

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Wed May 02, 2007 7:01 am

@Chibirice: Thanks for the support... and it isn't just that...

As I have mentioned a few posts or maybe pages back.. We are trying a new method of subbing this to get the best possible translation + editing possible. So there is a delay not to add that we all live in different timezones can cause some difficulty as well.

@hirst: Ehhh I tell you what... Go learn Japanese.. and then when you are fluent enough to TRANSLATE come back and say we are slow.But if youcan't do that.. Please don't EVER tell ANY fansubber that they are slow...

I am sick of fans that are impatient and don't stop to think... 'Maybe if I stopped and TOOK up Japanese to learn it I can understand the RAW's without WAITING on the subs...' Sheesh...

EDIT: If any more people say anything relating to the slow/delayed release I will do as LanBreak suggested per person that posts something in regards to the release it will be a delay of 1 day.. and ouch if 5 post within a day.. ouch 5 days delay right there.

*End Rant*
Last edited by SacredCultivator on Wed May 02, 2007 7:02 am, edited 1 time in total.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

User avatar
Hanjae
Fansubber
Fansubber
Posts: 140
Joined: Tue Nov 22, 2005 12:54 pm
Contact:

Postby Hanjae » Wed May 02, 2007 7:02 am

LOL thanks hrist, good job on delaying the subs for the rest of us who were waiting but knew how to be patient. If you thought it was a good joke to test the subbers' patience, it's not 8D

The last thing a subber wants to see is someone either complaining about speed or blatantly disobeying the few rules they set.

v Good for you? Don't be rude when the subbers are taking their own free time off to sub so that YOU understand the dramas. Alternatively, clear off and learn Japanese.
Last edited by Hanjae on Wed May 02, 2007 7:08 am, edited 1 time in total.

hrist
Posts: 17
Joined: Thu Jul 29, 2004 6:59 pm

Postby hrist » Wed May 02, 2007 7:06 am

.....
Last edited by hrist on Wed May 02, 2007 7:11 am, edited 1 time in total.

User avatar
SacredCultivator
Fansubber
Fansubber
Posts: 2017
Joined: Wed May 31, 2006 6:58 am
Location: California
Contact:

Postby SacredCultivator » Wed May 02, 2007 7:08 am

Hehe @Hoshiakari: Especially when one makes it CLEAR or what is going on... If I am not mistaken.. I did mention the status on the subs... I am sure I mentioned that due to our new method delays would be at hand... And updated by saying that the translations are complete and have been passed onto the Translation Checker(Orichan) but due ot time differences it is stalled by orichan, and the rest cannot continue (Pre-Editing/Timing by furransu) and then lastly onto me to finalize everything...

But due to hrist, with the delay I made note to furransu that if I am not available to NOT release the subs without my notice.

EDIT: @Hrist: that really is cruel... doing what you did and then causing the fans to wait that much longer and then posting again saying you'll go do other things while waiting.. you might as well NOT have posted at all... that is low... (Nice on the editing of your posts. .)
Last edited by SacredCultivator on Wed May 02, 2007 7:12 am, edited 1 time in total.
Hello!Fansubs is recruiting Translators/Typesetters, PM me for Details

Ebbie28
Posts: 20
Joined: Wed May 02, 2007 7:03 am

Postby Ebbie28 » Wed May 02, 2007 7:12 am

Wow.. Now iam Mad.. I wasn't even a member of this site So i became one just to write this..

I know how to subb and I know how hard it is.. That is just way I don't.. So I do appreciate the Subbers who do take out there time to provide us with them... hrist i see you aren't new here and Iam sure you read the rules.. So yeah thanxs to you.. For Not being patient enough to wait like everyone else..

evilz3ph
Posts: 11
Joined: Thu Mar 17, 2005 8:15 am
Location: Los Angeles, California

Postby evilz3ph » Wed May 02, 2007 7:20 am

As a former subber I too can attest to the fact of why subs don't come out instantly.

All we ever really want to do is provide the best subs, within the best time possible. Are there hang-ups? Of course, but eventually once we deem the subs fit to be released, they are.

If all of these people complaining could only see the type of time frame we as subbers have to deal with, on top of the daily **** we have to deal with, such as work, school, our relationships, whatever.

We don't need x number of people badgering us - we know you want the release, and we honestly are working on it as much as we can. The best thing you can do to support the fansubbing community is to show appreciation. And appreciation can be shown in many different ways.

For example, before a release, PATIENCE is a great way to show your support and appreciation. And after the release, showing your gratitude by simply posting a thank you is more than enough appreciation for most of us. And in return, that appreciation is what fuels fansubbers to continue to sub the shows you want to watch. Pay it forward, eh?

@Sacred: lol, I actually did just what you said; I learned Japanese, so I could watch the stuff without subs. Eventually it helped when I was subbing too, so hey, killing two birds with one stone and what not, ya know? Anyways, keep up the good work, and thanks.

EDIT: Hell yeah you should do that 1 person/1 Day thing.

User avatar
zeldAIS
Fansubber
Fansubber
Posts: 229
Joined: Thu Jan 13, 2005 3:10 am

Postby zeldAIS » Wed May 02, 2007 7:46 am

:cheers: it's inspiring to hear from fans that they understand how time consuming and hard fansubbing is. By the way, SacredCultivator-dono's questions awhile ago (over at at an instant messenger) for the typesettings of the next episode is kinda wierd, him asking how :P - as it's not like him lolz. you're gonna like some "effects" he tested for this episode (still surprised he asked how to do those lolz)

I'm dead serious, SacredCultivator-dono - you can be the typesetter of Shinigami no Ballad for Skewed hehehe (as that is the easiest among our projects)

PS: for those people like hrist-dono - read my signature (tsk - in other forums - it's usually two sayings - but both can't fit at d-addicts... - the other one is "quality fansubs takes quality time")
"the fansubs/scanlations community must be helping and understanding each other"
"quality fansubs/scanlations takes quality time"
"lazy and nagging leechers makes fansubbers/scanlators assholes"
Image

snowbug
Posts: 78
Joined: Fri Sep 29, 2006 7:32 am

Postby snowbug » Wed May 02, 2007 9:42 am

Wow, wait, this drama airs on Saturday, right? And on Monday/Tuesday someone says that since the subs aren't out yet the subbers are being slow?

... Right.

Anyone who can't wait, can always learn to do it themselves.

Anyway, thank you everyone working on this :wub:

unimaginative
Posts: 52
Joined: Wed Mar 16, 2005 9:34 pm

Postby unimaginative » Wed May 02, 2007 10:03 am

Yup I gotta agree with snowbug here your first 2 releases sacred were among the fastest drama releases I've seen so thank you. Hopefully ur delay idea will work and people will learn from this.

zhongie
Posts: 18
Joined: Tue Apr 25, 2006 2:26 am

Postby zhongie » Wed May 02, 2007 10:16 am

hey guys

although my japanese is pretty good, i like to watch drama with subs so i can fully appreciate the nuances... and so i'd like to give a big thank you to the subbers who actually make this possible. i know it takes alot of time and effort to do this. knowing japanese isn't enough - translation is both intuitive and technical work. so kudos to you guys, especially for the outrageously fast subs for the part 2 eps. waiting a little bit is cool - it just heightens the anticipation for the third episode.

and guys - if you can't even wait 3 days for a sub - go find something else to do with your lives and let the subbers work their magic! fresh air will clear your frustration...

so to the fansubbers - ganbatte kudasai! minna ooenshiteirukara ne.


Who is online

Users browsing this forum: gyomar, jefftiger, NatetheNatest2002 and 12 guests