KBS Drama Special 2016 [Italian Subs] (Ep 01 of 10)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
Angely73
Posts: 19
Joined: Wed Dec 09, 2009 2:39 pm

KBS Drama Special 2016 [Italian Subs] (Ep 01 of 10)

Postby Angely73 » Sun Apr 08, 2018 11:26 pm

Image

Titolo: Drama Special
Canale: KBS2
Episodi: 10
Periodo di trasmissione: 25 Settembre 2016 - 27 Novembre 2016
Programmazione: Sabato

Image

INFO
Titolo: The Legendary Lackey / Legendary Shuttle
Titolo originale: 전설의 셔틀 (Jeonseolui Syeoteul)
Regia: Kim Dong-Hwi
Sceneggiatore: Lim So-Yeon
Rete: KBS2
Episodi: 1
Data di rilascio: 2 Ottobre 2016
Nazionalità: Corea del Sud

TRAMA
Kang Chan (Lee Ji Hoon) si trasferisce nella scuola superiore Myungsung a Busan da Seoul.
Kang Chan viene preceduto dalle voci che lo descrivono come uno straordinario combattente.
Di Kang Chan si narra, infatti, che a Seoul abbia combattuto da solo contro 17 studenti.
Poco tempo dopo, anche Seo Jae Woo (Kim Jin Woo) si trasferisce nella scuola superiore di Myungsung ed anche lui viene dalla stessa scuola di Kang Chan.

CAST:
Lee Ji Hoon è Kang Chan
Kim Jin Woo è Seo Ji Hoon
Seo Ji Hoon è Jo Tae Woong
Choi Sung Min è Kim Min Soo
Han Jae Suk è Sung Ho
Kim Joon Pyo è Kim Joon Pyo
Song Dong Hwa è Song Dong Hwa
Shim Jae Ho è uno studente "shuttle"
Moon Yong Il è uno studente "shuttle"
Jung Ji Hwan è uno studente "shuttle"
Yo Oh Seong è il professore
Jun Hyun Moo è lo zio
Ryu Dam
Yoo Min Sang


COMMENTI PERSONALI
Ormai il bullismo è un argomento noto a tutti, sebbene solo da pochi anni se ne sia iniziato a parlare anche in Italia.
Questo fenomeno ignobile è assai frequente nei paesi asiatici, soprattutto nell'ambito scoltastico.

La parola coreana "syeoteul" è una parola gergale riferita agli studenti vittime di bullismo che devono fare cose come commissioni per i bulli o rinunciare alle loro proprietà, soldi.
La parola deriva dal videogioco "Starcraft" e dalle navette, gli "shuttle", utilizzate nel videogioco.

Questo Drama Special racconta proprio del rapporto aguzzini/vittime di bullismo, di come gli "shuttle" vengano maltrattati psicologicamente e fisicamente, al limite della sopportazione.
La cosa positiva è che questo spaccato di vita drammatica ci viene proposto dosando bene la tragicità delle vicende con una essenziale chiave comica, atta ad alleggerire il tutto.
Traducendo questo progetto mi sono ritrovata a pormi alcune domande, tipo "Ma dove sono gli adulti in tutto questo?", "Come fa a passare quasi del tutto inosservato questo fenomeno?".
Dall'altro lato, però, mi sono trovata anche a sorridere per la simpatia dei personaggi e qui faccio un plauso allo sceneggiatore.

Mi auguro che il rilascio sia di vostro gradimento e alla prossima.

Sottotitoli italiani a cura del Haru Haru Fansub
Attachments
02.The.Legendary.Shuttle.[Haru.Haru.Fansub.ITA].ass
KBS Drama Special ep. 02
(73.2 KiB) Downloaded 44 times

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests