I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (Complete)

Postby vajandi » Sat Dec 09, 2017 1:30 pm

I'M NOT A ROBOT / NEM VAGYOK ROBOT

Image

Eredeti cím: 로봇이 아니야 / Roboti Aniya
Sugárzás: 2017.11.05. – 2017.12.28. (MBC), szerda/csütörtök
Műfaj: sci-fi, romantikus
Részek száma: 32 (napi 2 x 30 perc)
Írta: Kim Sun Mi
Rendezte: Jung Dae Yoon

Szereplők:
Yoo Seung Ho mint Kim Min Kyu
Chae Soo Bin mint Jo Ji Ah /Aji 3(humanoid robot)
Uhm Ki Joon mint Hong Baek Gyun
Kang Ki Young mint Hwang Yoo Chul
Hwang Seung Un mint Ye Ri El
Kim Ha Kyun mint Sung komornyik
Park Se Wan mint Pi
Seo Dong Won mint Jo Jin Bae
Lee Min Ji mint Sun Hye
Kim Ki Doo mint Miami
Son Byung Ho mint Hwang Do Won
Lee Byung Joon mint Ye Sung Tae
Eom Hyo Seop mint Oh doktor

Rövid leírás:
Történet egy fiatalemberről, aki allergiás az emberekre, emiatt sose volt még barátnője, míg nem jön egy ravasz lány, aki robotnak adja ki magát, így elnyerve a srác szívét.

Ajánlók:

Videólinkek:

Magyarra fordította, lektorálta: vajandi

Ingyenes rajongói feliratok! Amennyiben a feliratban benne marad fordítói nevem, a "vajandi", engedélyezem, hogy bárki továbbküldheti, megoszthatja, videóba égetheti. Teljen öröme benne minél több embernek, annak én is csak örülök, azonban ha a feliratomból törlik fordítói nevem, úgy teszik fel a világhálóra, az nagyon rosszul esne, kérlek, ne éljetek vissza a jóindulatommal. Előre is köszönöm!
Attachments
NotRobot01-32duplarészek.zip
I'm Not a Robot 1-32. rész (dupla részekhez, korábbi részek javított verzióival)
- 2018.01.26.
(336.02 KiB) Downloaded 32 times
NotRobot01-32szimpla.zip
I'm Not a Robot 1-32. rész (félórás részekhez, korábbi részek javított verzióival)
- 2018.01.26.
(348.76 KiB) Downloaded 32 times
NotRobot29-30.zip
I'm Not a Robot 29-30. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.25.
(39.8 KiB) Downloaded 22 times
NotRobot27-28.zip
I'm Not a Robot 27-28. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.19.
(45.15 KiB) Downloaded 35 times
NotRobot25-26.zip
I'm Not a Robot 25-26. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.18.
(30.68 KiB) Downloaded 29 times
NotRobot23-24.zip
I'm Not a Robot 23-24. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.13.
(41.75 KiB) Downloaded 31 times
NotRobot21-22.zip
I'm Not a Robot 21-22. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.11.
(45.41 KiB) Downloaded 38 times
NotRobot17-20.zip
I'm Not a Robot 17-20. rész (összevont és különálló verziók)
- 2018.01.06.
(78.64 KiB) Downloaded 37 times
NotRobot15-16.zip
I'm Not a Robot 15-16. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.29.
(42.14 KiB) Downloaded 46 times
NotRobot13-14.zip
I'm Not a Robot 13-14. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.28.
(41.32 KiB) Downloaded 42 times
NotRobot11-12.zip
I'm Not a Robot 11-12. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.22.
(41.48 KiB) Downloaded 49 times
NotRobot09-10b.zip
I'm Not a Robot 9-10. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.21.
(41.14 KiB) Downloaded 49 times
NotRobot07-08.zip
I'm Not a Robot 7-8. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.15.
(44.51 KiB) Downloaded 62 times
NotRobot05-06.zip
I'm Not a Robot 5-6. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.14.
(46.87 KiB) Downloaded 48 times
NotRobot03-04.zip
I'm Not a Robot 3-4. rész, + javított 1-2. (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.10.
(98.87 KiB) Downloaded 57 times
NotRobot01-02.ZIP
I'm Not a Robot 1-2. rész (összevont és különálló verziók)
- 2017.12.09.
(47.65 KiB) Downloaded 79 times
Last edited by vajandi on Fri Mar 02, 2018 8:02 am, edited 19 times in total.

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (1-2 of 32)

Postby vajandi » Sat Dec 09, 2017 1:38 pm

Elkezdtem fordítani az I’m Not a Robot c. 32 részes sorozatot. Elkészültem a szerdai részekkel, és ezúttal egy merész lépést tettem: a két félórás epizódot összeillesztettem. A feliratokat emiatt tömörített fájlban tettem fel, ugyanis van összeillesztett verzió és különálló is. Akik máshonnan töltik le a videókat, jobb minőségben, azok kedvéért tehát külön-külön is felraktam. A videókból a MEGA-ra és a Drive-ra az összeillesztett, azaz az egyórás verziókat raktam fel, ráadásul Drive-on online is nézhető, csatoltam hozzá egy cserélhető feliratot.
A sorozat eddig nagyon tetszik, cseppet sem csalódtam benne, nagyon megszerettem a főszereplőket, még a professzort is. Yoo Seung Ho-nak őrülten jól áll a szerep, nagyon hiteles benne. Ő látható a képmix felső fotóin: ijesztő és cukin mosolygó arccal. Alul Chae Soo Bin-t láthatjátok a kettős szerepében: robotként és a professzor exbarátnőjeként, akiről a robotot mintázták. Jó mulatást ehhez a könnyed, szórakoztató sorozathoz! :D

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (1-2 of 32)

Postby smatagd » Sat Dec 09, 2017 1:51 pm

Szia Andi :D hú, de gyors vagy :blink köszi az első részt :cheers:
Imádom Yeo Seung Ho-t, elolvastam az ismertetőjét a sorozatnak, érdekesnek találom, remélem szórakoztató lesz :P
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (1-2 of 32)

Postby vajandi » Sat Dec 09, 2017 2:50 pm

Kedves Smatagd! Nagyon szívesen az első két részt, és köszi a dícséretet. :heart: Remélem, tetszik majd a sorozat. :-)
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (1-2 of 32)

Postby Kata58 » Sun Dec 10, 2017 6:16 am

szia Andi, még nem döntöttem le melyik verziót szedem le...Köszönöm hogy elkezdted ezt a vicces történetet fordítani. :lol :wub: :thumleft:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (1-2 of 32)

Postby vajandi » Sun Dec 10, 2017 7:40 pm

Kata58 wrote:szia Andi, még nem döntöttem le melyik verziót szedem le...Köszönöm hogy elkezdted ezt a vicces történetet fordítani. :lol :wub: :thumleft:

Szívesen, Kata! :heart: Nagyon jó szórakozást hozzá! :D
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Sun Dec 10, 2017 7:42 pm

Az első két rész után nagyon vártam már a 3-4. részt, hamar el is készültem vele, de most csak még rosszabb a helyzet, mert a következő részeket még ennél is jobban várom, pedig azok csak több nap múlva jönnek. Na, de ennél nagyobb gondom ne legyen, nem igaz? :mrgreen: A képmixről pár szó: felül Ji Ah és unokahúga vicces, étkezős jelenetének két pillanata látható, melyről eszembe jutott, hogy a kislány szerepelt egy másik fordításomban, a The Best Hit-ben is, ott is imádott enni. :lol Az alsó képek közül balra a két rész legszívszorítóbb jelenete látható, ahol majdnem elsírtam magam, jobbra egy nagyon szép, meghitt pillanat, ahol Min Kyu először érint meg úgy egy embert, hogy nem jön ki az allergiája. Ebből is látható, hogy pszichikai eredetű a betegsége: azért nem volt tünet, mert azt hitte, a lány egy robot. Úgy vélem, történt vele valami 15 évvel ezelőtt (azóta kezeli a doki, akkortájt haltak meg a szülei), ami mély nyomot hagyott benne, ennek feldolgozásában fog segíteni Ji Ah, legalábbis ezt remélem. Ha így nézzük, habár egy romantikus vígjáték, a mélyén ott lapul némi drámaiság. A történet ettől csak még mélyebb nyomot hagy az emberben, mert gondolkodásra serkent, és sok a tanulság benne. Megmutatja a zsenik és hétköznapi emberek közti különbségeket (mert jobb, ha tudjuk: van olyan helyzet, ahol amíg egy zseni a szabályokra figyel, egy hétköznapi ember akár életet is menthet), s hogy lehet-e emberi kapcsolatok nélkül, pusztán robotokkal élni, vagy akár azt is, álmaink és vágyaink útjába néha a legközelebb álló családtag áll. Ahogy már említettem, alig várom a folytatást, igazából tapsoltam örömömben, amikor a fejlesztő csapat beköltözött Min Kyu birtokára, mert minél több és több közös jelenetet szeretnék látni a két főszereplővel, ugyanis imádom őket! Kicsit hosszúra nyúlt a mondandóm, ezért bocsi. Jó szórakozást Mindenkinek! :-)

Image

A feliratokhoz csatoltam az első két rész javított verzióját is, mert átírtam benne több titulust és megszólítást.
Last edited by vajandi on Sun Dec 10, 2017 11:30 pm, edited 2 times in total.
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Agacska
Posts: 902
Joined: Sun Dec 11, 2011 9:16 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby Agacska » Sun Dec 10, 2017 8:49 pm

Nagyon köszönöm az első 4 részt.

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Sun Dec 10, 2017 8:51 pm

Szívesen, Agacska! :-)
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
jubus
Posts: 287
Joined: Sat Aug 28, 2010 9:16 am
Location: Debrecen

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby jubus » Sun Dec 10, 2017 9:05 pm

Szia Andi,

Az ismertető alapján jónak ígérkezik. Már le is szedtem a meglevő négy részt. Köszönet értük. Habár én azt hiszem bevárom az összeset és szokásomhoz híven maratonozok. Jó munkát és kitartást a fordításhoz! :-)

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Sun Dec 10, 2017 11:30 pm

Kedves Jubus, nagyon szívesen! :-)
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby Kata58 » Mon Dec 11, 2017 5:59 am

Köszönettel vittem az újabb feliratokat, és megkezdtem a letöltéseket is.! Egyre kíváncsibb vagyok én is a történetre, így mivel frissen futó sorozatról van szó nem könnyű a helyzetünk! Lehetséges, hogy egy kicsit kivárok még, a karácsonyt úgyis itthon töltjük, és akkor kezdem majd el. :D /feltéve, hogy bírok magammal.../ :lol :lol
Kellemes Készülődést az ünnepekre! :D :lol :wub: :thumleft:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Mon Dec 11, 2017 7:18 pm

Kedves Kata!
Nagyon szívesen a feliratokat. :-) Ilyen jó sorinál nézőként én is mindig kísértésbe esek, meglátjuk, mennyire lesz izgalmas, érdekes (na és persze romantikus!). :D Nagyon szurkolok, hogy minél több romantikát csempésszenek bele. :-) Hoztam pár jó képet, gifet:
Image
Image
Image

Nem tudom, melyik részben lesz, de ezt a jelenetet nagyon várom már (és sok ehhez hasonló jelenetet, még, még, még!!): :mrgreen: :D
Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby Kata58 » Tue Dec 12, 2017 6:01 am

szia Andi, még a végén teljesen elcsábulok, pedig ki akarok tartani legalább még egy közvetítésig...Köszönöm a képeket! Édesek! :lol :wub:

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby gilnis » Tue Dec 12, 2017 1:42 pm

Köszi a részeket, Andi! :-) Belelestem, elsőre nem hatott meg, Yoo Seung Ho meglepetésemre kifejezetten nem tetszik, de Chae Soo Bin nagyon, és aztán meghallottam az OST-t. :wub: Mindig az a gyengém :sweat: úgyhogy még lehet meggondolom magam. XD
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Tue Dec 12, 2017 5:22 pm

Kata, nagyon szívesen a képeket! :-)

Gilnis, örülök, hogy tetszik a zenéje, de melyik is? :scratchchin: A feliratokat nagyon szívesen. :D
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby BINGOOO » Tue Dec 12, 2017 6:38 pm

Szia VAJANDI!Köszönöm az eddigi részeket,belevágva rögtön valami ismerősbe botlottam,azaz botlottam volna...
Tehát Chae Soo-Bin színre lépésekor valami nagyon ismerős volt,ezért utána jártam a szereposztásnak,a gyártás idejének,mert az Ő hangja és a beszédmodora összetéveszthető a Witch's Court Ma Yi Deumát alakító Jung Ryeo-Wonéval.
Mikor belekóstoltam,a szereposztással nem voltam tisztában,ezért alakult ki bennem a zavarodottság érzése.Azt hittem,ez Jung Ryeo-Won egyik fiatalkori sorozata.
Tehát meg kell tanulni egy új nevet.
Chae Soo-Bin!
A Chae lehetséges,hogy kínai eredetű név?

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Tue Dec 12, 2017 7:47 pm

Kedves BINGOOO! Nagyon szívesen a feliratokat. :-) :heart: Chae Soo Bin-t én már láttam a Moonlight Drawn by Clouds-ban, ott sokkal szelídebb szerepben, szóval az itteni tapraesettsége, harciassága engem is meglepett, és valóban emlékeztet a stílusa Jung Ryeo Won-ra (főleg ha a History of the Salaryman-beli alakítására gondolok). :-) Kicsit utánanéztem a Chae névnek, ahogy itt látom, koreai eredetű: https://en.wikipedia.org/wiki/Chae
Milyen jó, hogy már csak egyet kell aludni, és jön a folytatás! :D
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby BINGOOO » Tue Dec 12, 2017 8:27 pm

VAJANDI!Köszönöm a válaszod!Elolvastam ,és megfogant bennem egy gondolat.

'Leggyakrabban (蔡) [ szerkesztés ]
蔡 (성씨 채 songsi chae ) messze a leggyakoribb a három Chae vezetéknév. [1] Ez a karakter is használják, hogy írjon a kínai család nevét kiejteni Cai ( [t͡ɕai̯˥˩] ) mandarin'

Ezt a kugli fordította,angolul nem beszélek.Szóval az AZONOSULÁS kifejezés ötlött fel bennem-Legtöbben még ma is a kínai(mandarin) karaktert használják,vagy az annak megfelelő hangult.Ha jól értelmeztem a fordítást...

https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_family_name

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian subs] (4 of 32)

Postby gilnis » Tue Dec 12, 2017 10:33 pm

vajandi wrote:Gilnis, örülök, hogy tetszik a zenéje, de melyik is? :scratchchin:

Az, amelyik pl. a 4. rész végén is szól. :D EZ.

BINGOOO wrote:Szóval az AZONOSULÁS kifejezés ötlött fel bennem-Legtöbben még ma is a kínai(mandarin) karaktert használják,vagy az annak megfelelő hangult.Ha jól értelmeztem a fordítást...

Az idézett rész úgy szól pontosan, hogy a 蔡 karakterrel írt Chae vezetéknév a messze leggyakoribb a háromféle Chae vezetéknév közül, és hogy ezzel a karakterrel írják a kínaiak a mandarinul Cai-nak ejtendő vezetéknevüket, ami egy időszámításunk előtti ókori Cai nevű állam nevére utal vissza. Szóval én amondó vagyok, hogy a Chae vezetéknév 蔡-ként írva mindenképp kínai eredetű, de elég ritka Koreában, ahogy a mandarin megfelelője is csak a 34. leggyakoribb Kínában, de Tajvanon pl. a 9., Szingapúrban a 8.

A koreaiak mind a mai napig használják a kínai karaktereket. Nem a legtöbben, hanem tudtommal mindenki. A jelentés alapján választják a neveiket /a wikipedia 17 féle Chae-t sorol fel keresztnévként/, de a Chae koreaiul írva nem mond semmit, ezért kell hozzá a kínai karakter, és nem mindegy, hogy az a Chae pontosan melyik Chae, tehát az anyakönyvezésnél mindenképp használatosak, de az egyéb állami hivatalokban is, újságcikkekben is, pl. rövidítésként szerepelnek, és az iskolában is tanítják őket.
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Wed Dec 13, 2017 10:24 am

Nekem pedig ez tetszik, de nagyon!!! :heart: :heart: Amikor ezzel zárult az egyik rész, és pont végeztem a fordítással, táncra perdültem tőle. :D Ez az első hivatalos ost, ha jól tudom:

Hoztam egy spoileres képet is:
Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby smatagd » Wed Dec 13, 2017 1:28 pm

Köszi Andi az első 4 feliratot! :D :wub:
Az első rész Yeo Seung Ho-ja nem annyira tetszett, mint a rákövetkezőek. Chae Soo Bin -nek nagyon jól áll a robot szerep :-) . Én is úgy gondolom pszichés dolog állhat az "ember allergiája" mögött. Egyébként tényleg létezik ilyen, az egyik barátnőm a férjétől szó szerint kiütést kapott, tele lett piros foltokkal, amint elváltak megszünt a problémája.
Ami nagyon tetszik, Uhm Ki Joon végre pozitiv karaktert játszik, bár én nagyon csípem főgonosz szerepben :P :mrgreen:
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby vajandi » Thu Dec 14, 2017 9:47 am

Smatagd, nagyon szívesen a fordítást. :-) Örülök, hogy tetszik. Én még nem láttam Uhm Ki Joon-t negatív szerepben, csak pozitívban, de így is kellemes meglepetés, nagyon megszerettette magát. :-) Seo Dong Won viszont kiakasztott, milyen félelmetesen hiteles volt, ahogy gonoszul elbánt a húgával. Na jó, talán túlzás a megfogalmazás, de nagyon kiakadtam, amikor összetörte azt a lámpát. Ilyen szerepben még nem láttam, nehezen tudtam elképzelni őt így. Egyébként szabin vagyok, épp végeztem az 5-6. részek fordításával, már csak az ellenőrzés van hátra. :wink:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby BINGOOO » Thu Dec 14, 2017 11:40 am

Szia VAJANDI!Jó olvasni az örvendetes hírt! :cheers:

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby BINGOOO » Thu Dec 14, 2017 12:18 pm

Szia GILNIS!Köszönöm a magyarázatot! :thumright:
Épp az alacsony számú CHAE családnév keltett bennem gyanút a kugli fordítása után.
Teht volt egy ókori CAI nevű állam?És erre utal a CHAE családné?Érdekes!
Én az ázsiai filmek nézése közben figyelem az embertani/faji hovatartozást is.Ebben az esetben azt vettem észre,hogy Chae Soo-Bin koponyája láttán mintha az ősember(ősi jelleg) elevenedne meg.

Image

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (4 of 32)

Postby gilnis » Thu Dec 14, 2017 1:35 pm

Szívesen, BINGOOO.

BINGOOO wrote:Ebben az esetben azt vettem észre,hogy Chae Soo-Bin koponyája láttán mintha az ősember(ősi jelleg) elevenedne meg.

Ehhez nem tudok hozzászólni, de az arcberendezése szerintem tökéletes az android szerepére. Arról nem is beszélve, hogyan játszik.

Úgy látszik, idén ez az új dilijük. Már vagy 3-4 ilyen robotos koreai sorozatról olvastam. Egy másikban pl. Seo Kang Joon lesz az android. Ő is remek választás volt rá. Mindkettőjükben van valami megfoghatatlan különlegesség, amitől el tudom róluk hinni, hogy nem emberek. :-)
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby vajandi » Thu Dec 14, 2017 1:42 pm

Tegnap viszonylag korán neki tudtam állni a fordításnak, ma pedig szabin vagyok, így hamar el is készültem a tegnapi részekkel (pedig ezúttal tényleg jól kialudtam magam!). :D Szerintem a sztori miatt jöttem így lendületbe, hogy alig bírtam leállni, míg el nem készültem vele. Nagyon szórakoztató volt a fordítása, jókat nevettem közben. :lol A képmix felső fotóján Ji Ah és Min Kyu is épp nevet, méghozzá egy autóban. Ez volt az egyik kedvenc jelenetem. Bár, ha jobban belegondolok, számtalan ilyen kedvenc volt. Alulra testközeli jeleneteket ollóztam, egyiken a lány rázuhan mesterére, a másik képen a srác megsimogatja robotja buksiját. Annyira aranyosak! :wub: A srácnak néha vannak idegesítő beszólásai, de a lány kezd rájönni, hogy nem a rossz szándék vezérli, nem véletlenül lett ilyen bizalmatlan, s olykor gyerekes. Őszintén szólva, a sorozattal kapcsolatban nem voltak nagy reményeim, inkább csak kíváncsi voltam, mit hoznak ki egy ilyen őrült sztoriból, és most már látom, a mákos és diós bejgli helyett lesz, ami megédesíti a karácsonyomat, ha már vigyáznom kell a cukorral és liszttel. :wink: Jó szórakozást a tegnapi részekhez! :-)

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby Kata58 » Thu Dec 14, 2017 3:48 pm

Hálás köszönetem az új részekért és a fordításokért! :D Aranyos a képmix, jó volt olvasgatni közben. :lol További jó pihizést, jó pihenést!
remélem csupa kellemes dologgal töltheted a karácsonyodat! :lol :wub: :thumleft:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby vajandi » Thu Dec 14, 2017 8:26 pm

Kata, nagyon szívesen az 5-6. részt. :heart: :-) Örülök, hogy tetszik a képmix. Már elkezdtem fordítani a 7-8. részeket is, 19%-nál járok. Igazából, amikor letöltöttem a 8. részt, és belekukkantottam, az utolsó jelenet - akár egy robotnak - beleégett a memóriámba. :D XD Szóval alig várom, hogy eljussak odáig a fordításban. :mrgreen: :wink:
Hoztam egy remek kis MV-t, a kedvenc betétdalommal:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby Kata58 » Fri Dec 15, 2017 5:29 am

Szia Andi jókat lehet nevetni az MV.-én, hát még a teljes történeten. Úgy vártam már, hogy valami vidám szerepet kapjon... :lol :lol :lol

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 15, 2017 6:16 am

Ezek szerint elcsábultál, és elkezdted nézni? :wink: Örülök, hogy tetszett az MV. :D
Most tartok a 7-8. részek 70%-ánál. :mrgreen:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 15, 2017 8:54 am

Szia VAJANDI!Köszönöm az 5-6. részeket!Bírtam!A forgatókönyvíró mindig nagyon elmésen oldja meg a lebukás veszélyétől a helyzetet.Igaz,ez nem vet túl jó fényt a MESTERRE,Kim Min Kyura.Vagy mégsem.Túl hiszékeny,ugyanakkor megértő,hiszen a mentő magyarázatot rendre Ő ötli ki.
Ju Szunghot már régen láttam szerepelni,de mindig is bírtam őt.Kellemes személyiség a vásznon.
És megint jó hírrel szolgáltál. :thumright:
A "ROBOT':
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 15, 2017 9:12 am

Ennek örülök. :wink: :-) Akkor itt egy még jobb hír: ebben a pillanatban értem a végére, már csak az ellenőrzés van hátra. :D :mrgreen:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 15, 2017 9:54 am

Tudod,az,hogy foglalkozol a hozzászólókkal,olyanokkal is,akiket személyesen nem ismersz,mert ugye bizonyos találkozókon megismerkedtek egymással,az nagyon pozitív,jól esik.Ez AZ ÉV FORDÍTÓJA versenyen bizonyosan nagy súllyal esik latba,és hogy tovább fényezzelek,a 25 lefordított sorozatod,és 8 filmed önmagáért beszél.
És rengeteg kellemes emlékű sorozatot fordítottál.
Ettől függetlenül hálás vagyok minden fordítónak,hiszen örömöt okoznak nekem,s mindenkinek. :notworthy:
Az Ázsia Ékkövein szavazataimat már megtettem. 8)

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 15, 2017 10:07 am

Ejnye már, ne hozz zavarba! :roll :sweat: Mindenesetre köszi a dicsérő szavakat. :wub: Bevallom, az a verseny az ÁÉ-n eleinte megrémített, nem tartottam jó ötletnek, mert eredménytől függetlennül lehetnek, akik megsértődnek rajta, vagy rosszul esik nekik, ha kevesen szavaznak rájuk (és itt most nem magamra gondolok, de tudom, vannak a fordítók között nagyon érzékenyek), szóval demotiváló is lehet, amellett persze, hogy motiváló. Szóval egy kétélű dolognak tartottam, s talán kicsit most is. Mostanra mindenesetre megbarátkoztam vele, sőt, én is szavaztam, aztán meglátjuk, mi lesz, úgy döntöttem, nem izgulok miatta. :wink:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (6 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 15, 2017 10:41 am

Valóban kétélű,épp ezért a versenyfeltételeket részletesen ki kell dolgozni.Pl. csak az adott év munkáira lehessen szavazni a sorozat megjelölésével.Ezen belül pl. részletezni kellene az okokat 1-5 csillaggal,gondolok itt a látványra,forgatókönyvre,színészi játékra,a fordítás élvezhetőségére,kidolgozottságára,szóhasználatára.Mindez azért szükséges,mert a szavazás meglehetősen szubjektív,és a választott mű a fordító érdeme.
Másrészt bevallom,hogy a választásom egyelőre tényleg erősen érzelmi alapon történt,és nem emlékszem azon fordítókra,akik valóban élvezetes szóhasználattal meséltek.Csak élveztem,de eddig ezt nem indexeltem.
Ezután a mappámban megjelölöm a fordító nevét,és az elégedettségem fokát.
Ez a verseny így ráirányítja a figyelmet a fogyasztók gondosabb magatartására. :D

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 15, 2017 2:38 pm

Eléggé hamar elkészültem a 7-8. rész feliratával is, ami nem csupán annak köszönhető, hogy szabin vagyok, hanem mert belekukucskáltam a 8. rész végébe, és az utolsó jelenet pár kockája - akárcsak egy robotnak :mrgreen: - beleégett a memóriámba, nem bírtam kiverni a fejemből, alig vártam, hogy eljussak odáig a fordítással. :w00t: Végre lefordíthattam azt a jelenetet is, de ez nem volt elég, azóta számtalanszor visszatekertem, hogy újra megnézzem. Persze, a két részben volt más jó jelenet is, de nálam ez viszi a pálmát. :thumleft: Sőt, nem csupán „volt más jó jelenet is”, de nagyon sok jó jelenet volt, alig tudtam választani, mit tegyek a képmixbe. Felülre végül is a zsenik kerültek, balra a két férfi épp beleugrik a medencébe, hogy ússzon egy jót, jobbra egy tenger gyümölcseivel megrakott doboznak örvendeznek, azt készülnek épp kinyitni. Mindkét jelenet nem várt fordulatot vesz, szegény zsenik nem túl nagy örömére. :whistling: Alul balra a professzor és Ji Ah első randija látható, egy átlátszó esernyő alatt. Ahogy én láttam, szép páros voltak, úgy tűnt, összeillenek: a feltaláló és a zseni, aki megvalósítja, amit a feltaláló kitalál. Kicsit sajnálom, hogy szétmentek, nagyon helyes a professzor, amikor szerelmes szemekkel néz a lányra :wub: , de e szakítás nélkül talán sose jött volna létre Aji 3, és Min Kyu se találkozott volna Ji Ah-val, amit nagyon sajnálnék. Az utolsó képen (alul, jobbra) egy 15 évvel ezelőtti jelenet látható, ahol Min Kyu először borzadt el az emberekről, először kapott kiütést az érintésüktől. Sosem gondoltam volna, hogy épp az ő keze rémíti meg először, akié a képen látható, de nem árulom el, ki az, majd meglátjátok. :P Jó szórakozást ehhez a két részhez is, és nagyon kellemes hétvégét! :D :-)

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby Kata58 » Fri Dec 15, 2017 5:09 pm

Jelentem...letöltve a 8 rész is! Köszönettel vittem a friss feliratot, szerintem még meleg! :lol .
Mivel már szinte korom sötét van, most kívánok jó éjszakát, és kellemes hétvégét! :lol :wub: :thumleft:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 15, 2017 8:50 pm

Szívesen, Kata! :-) Neked is szép estét és még szebb hétvégét. :D
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby smatagd » Sat Dec 16, 2017 5:12 pm

Köszönöm Andi a 7.-8. feliratot, hú olyan gyors vagy, hogy még az előzőekről se volt időm írni. :D
BINGOOO wrote:Bírtam!A forgatókönyvíró mindig nagyon elmésen oldja meg a lebukás veszélyétől a helyzetet.

Igen, amikor egymásra estek meg voltam győződve, hogy na most kész, vége , ilyen testközelben Min Kyu biztos rájön, hogy Ji Ah hús-vér ember, de nem, azt hiszem vészhelyzetben nem képes racionálisan gondolkodni, annál inkább Ji Ah.
Egyre több titokra derül fény, vajon mi fog történni, ha visszatér Aji 3? tuti Min Kyu rájön a cserére. :nuts:
vajandi wrote:Bevallom, az a verseny az ÁÉ-n eleinte megrémített, nem tartottam jó ötletnek, mert eredménytől függetlennül lehetnek, akik megsértődnek rajta, vagy rosszul esik nekik, ha kevesen szavaznak rájuk (és itt most nem magamra gondolok, de tudom, vannak a fordítók között nagyon érzékenyek), szóval demotiváló is lehet, amellett persze, hogy motiváló. Szóval egy kétélű dolognak tartottam, s talán kicsit most is.

Teljesen egyetéretek veled, szerintem is néhányan megbántva érzik majd magukat, és mivel nem vagyunk szakmai zsűri "csak" rajongók, szubjektiven szavazunk. Én mindkét fordulóban kitartottam az enyéim mellett :clap: :wub: , és fogalmam sincs ki legyen az az egy :roll ,gondoltam is rá, lehet senkit se jelölök meg :thumright: mert nem tudok választani közülük.
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby vajandi » Sat Dec 16, 2017 5:25 pm

Szívesen, Smatagd! :-) Az esésnél én is pont erre gondoltam. Nem is értettem, miért nem mozdult a lány, amikor a derekánál fogva le akarta tolni/lökni magáról a srác. Jóval később került szóba a fűző, amit viselt, akkor esett csak le. Addig azt is furcsálltam, miért sérült meg ennyire súlyosan, hogy masszázsfotel kellett.
A jövőre nézve elgondolodtam, és két dolog jutott eszembe:
Ha már szóba került, tuti eljutnak arra a hegyre, és valószínűleg ott fogja megkérni a kezét (bár, az kétséges, akkor már tudja-e hogy ember, vagy robotként kéri meg, mert azt is kinézem ebből a soriból :lol )
A másik, hogy amikor kiderült, milyen munkát kapott a srác első szerelme, nem igazán örültem, sőt! Rögtön az ugrott be, ő lesz a felelős a találmányos pályázatért, és ő dönt majd róla, Ji Ah nyerjen-e, úgyhogy tuti visszaél majd a helyzettel: pl. választás elé állítja a lányt: siker vagy szerelem. Persze, jó lenne, ha rémeket látnék, és nem így lenne, szóval ne legyen igazam. :mrgreen:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (8 of 32)

Postby gilnis » Tue Dec 19, 2017 10:17 am

Nem értem. Egyfelől legújabban a robotos téma a dili, több projekttel is próbálkoznak, ez rom-kom, benne Yoo Seung Ho, azt írjátok (mások is), hogy tök aranyos, a rivális sorozatok nem jobbak, másfelől a nézettsége katasztrofális. Meg tudja ezt valaki magyarázni? :scratch:
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (10 of 32)

Postby vajandi » Thu Dec 21, 2017 5:24 pm

Gilnis, úgy tűnik, nincs rá magyarázat, pedig tényleg egy aranyos sorozat. :-)

Meghoztam a 9-10. részt, melyben még közelebb kerül egymáshoz a két főszereplő. :heart: A képmix felső fotóján egy meghitt pillanatuk látható, melyben előkerül Ji Ah találmánya, a különleges, színváltó esernyő is. Azért is fontos jelenet ez, mert ekkor történik meg először, hogy Min Kyu bőrkiütése injekció nélkül is elmúlik. Az alsó képek pedig azt a pillanatot örökítik meg, amikor Min Kyu rájön, mitől múlik el injekció nélkül a bőrkiütése, mi vagy ki van rá ilyen hatással. Gondolom, sejtitek. :wink: Nekem azért is tetszett ez a két rész, mert több érzelmet vittek bele. Melyik nő ne olvadna el olyan szavak hallatán, hogy: „Maradj velem, amíg meg nem halok.”? :wub: S persze, a humor sem hiányzik belőle, úgyhogy nagyon jó szórakozást hozzá! :D

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (10 of 32)

Postby BINGOOO » Thu Dec 21, 2017 11:00 pm

Szia VAJANDI!Az időzítésed tökéletes itt is,ott is!A FA alá köszönettel vittem,és raktam az újabb,9-10. részek feliratait! :notworthy:
Boldog Karácsonyt NEKED,és minden fórumtagnak! :D

Kata58
Posts: 1071
Joined: Sun Jul 26, 2015 8:00 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (10 of 32)

Postby Kata58 » Fri Dec 22, 2017 7:57 am

Köszönöm az új részeket és a videó letölthetőséget! :lol :wub: :thumleft:
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket!
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 22, 2017 4:52 pm

A karácsonyfa alá meghoztam a sorozat 11-12. részét, hogy még vidámabban és kellemesebben teljen az ünnep. :-) A legutóbbi romantikus képmix után most egy viccesebbel készültem, de nyugi, ebben a két részben is voltak romantikus pillanatok, mivel a két főszereplő egyre jobban egymásba gabalyodik. Ebben a képmixben felül egy „csókjelenet” két pillanata látható. Min Kyu épp egy gépet csókol, amivel jól meglepi a tudósokat. Az alsó képeken egy másfajta meglepetésben van része a két zseninek, Ji An barátnője, Sun Hye libben a laborba, mint csókszakértő. Jó szórakozást és NAGYON KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK! :heart: :-) :heart:

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 22, 2017 9:27 pm

Szia VAJANDI!Köszönöm az újabb meglepetést!Be a FA alá vele! :thumleft:

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby smatagd » Sat Dec 23, 2017 12:07 pm

Kedves Andi köszi a karácsonyi ajándékot :wub: :notworthy: azért pihenjél is az ünnepek alatt :D

KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK NEKED ÉS a FÓRUMTÁRSAKNAK!
Image
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby vajandi » Tue Dec 26, 2017 9:17 am

Nagyon Szívesen Mindenkinek és Boldog Karácsonyt kívánok! :heart:
Hoztam pár képet érdekességként. :D
Az I'm Not a Robot főszereplőinek karácsonyi üdvözlete:
Image

Egy színfalak mögött elcsípett, vidám pillanat:
Image

Egy kissé spoileres képösszeállítás a következő részekből:
Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby BINGOOO » Tue Dec 26, 2017 11:05 pm

Szia VAJANDI!Fokozott érdeklődéssel várom a folytatást,főleg a válogatásod után.Te már mindent tudsz! 8)
Irigykedek... :crazy:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby vajandi » Wed Dec 27, 2017 5:02 am

Túlzás, hogy mindent tudok, csupán találtam egy képösszeállítást a neten (amit belinkeltem fentebb), de ennél többet én se tudok, szóval én is türelmetlenül várom. :mrgreen:
Hoztam 3 aranyos videót a forgatásról: :wub:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (12 of 32)

Postby vajandi » Wed Dec 27, 2017 9:27 am

Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (14 of 32)

Postby vajandi » Thu Dec 28, 2017 9:15 pm

Elkészültem a sorozat tegnapi részeivel, melyeket úgy vártam már, főleg a múlt heti befejezés után. Talán nem csak én vártam ennyire, ezért jobb, ha elárulom, ez a két rész (meg igazából a 15-16. is) nem lett annyira vidám, mint az eddigiek. Végül is érthető, kell némi bonyodalom, nem lehet rögtön happy end, elvégre még a sztori felénél sem járunk. Amin a legjobban meglepődtem, hogy még mindig nem buktak le, de ennek igazából nagyon örülök. Bevallom, a csókjelenet láttán eléggé megrémültem, azt hittem, ezzel végleg lebuktak. Hogy lássátok, azért vicces jelenet is akad, a képmixbe felülre egy érdekes beszélgetés két pillanatát ollóztam: Jo kereskedő telefonon keresztül felvilágosítja Min Kyu-t, mi a különbség a csók és a puszi között. Alul balra a professzor és csapatának egyetlen női tudósa kerül hasonló szituációba, mint főszereplőink. Az utolsó képen, jobbra alul pedig Min Kyu arcáról letörölnek egy kis habot. Ez az utolsó kép azért tetszett, mert azon kevés pillanatok egyike, amikor Ji Ah és Min Kyu megérintik egymást, kettejük között ugyanis egyre jobban szikrázik a levegő, ez a jelenet ékes bizonyítéka ennek. Mindkét epizódhoz kellemes szórakozást! :-)

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (14 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 29, 2017 7:54 pm

Szia VAJANDI!Köszönöm az újabb két részt! :notworthy: Na,fokozódik a helyzet!Szinte tapintható a feszültség!Közel a lebukás ideje! :w00t:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby vajandi » Fri Dec 29, 2017 10:11 pm

Szívesen, BINGOOO! :-)

Meghoztam az idei utolsó részeket is, így értünk éppen a sorozat feléhez. Ebben a két részben kiderül néhány titok, többek között a professzor és Ji Ah szakításának oka, Ri El képeslapjainak titka, Yoo Chul vezérigazgató valódi érzései, és még sorolhatnám. Habár a romantika kissé háttérbe szorul, de sok érzelmes, szép jelenet van benne, nekem például Ji Ah petíciója tetszett nagyon, ezért igyekeztem szépen lefordítani (habár elég sok benne a szóismétlés, de ezt nem tudtam kiküszöbölni). Tetszett a könyvespolc is, amit Ji Ah szív alakban rendezett el (képmix, balra felül). Ennek láttán leeshetett volna Min Kyu-nak, hogy arra utal, Aji 3-nak igenis van szíve, vannak érzései! Ilyen kreatív üzenetet nem tudna egy egyszerű robot megcsinálni, nem is ez volt a feladata. A mellette lévő képen Min Kyu találkozik a kislánnyal, Ji Ah unokahúgával, és egy érdekes beszélgetés zajlik le közöttük. Az alsó képeken Ji Ah látható: balra a szívlámpáival, jobbra inkognitóban a találmányok versenyének döntőjében. Nagyon kíváncsi vagyok a folytatásra, a verseny eredményét sajnos csak jövő héten tudjuk meg. Jó szórakozást kívánok mindkét részhez, és VIDÁM, ÉLMÉNYDÚS SZILVESZTEREZÉST! :) :D :lol :party: :tv: :cheers: :dance:

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby BINGOOO » Fri Dec 29, 2017 11:01 pm

VAJANDI!Szóhoz sem jutok!Már megint kész van kettő? :cheers: Hát elmondom!Az előző,13-14.rész számomra olyan gyorsan elröppent,hogy abban a hitben voltam,talán a zip fájllal történt valami,talán nem sikerült a 14. részhez igazítanod,ezért az kicsomagolt fájlt újra betöltöttem,majd annak az elejére léptem.Ekkor derült ki,hogy már itt jártam,és vége van,vége...
Ez azt jelenti,hogy a TE gördülékeny és élvezetes feliratoddal a film teljesen lekötötte a figyelmem. :thumleft:
Köszönöm az újabb két részt! :notworthy:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby vajandi » Sat Dec 30, 2017 4:34 pm

Kedves BINGOOO! Nagyon szívesen a feliratokat. :heart:
Feltettem a blogom főoldalára a 17-18. részek előzetesét, magyar felirattal. Bevallom, fordításkor ezt az előzetest elég felületesen néztem meg, az angol feliratán is csak átfutottam, aztán gyorsan töröltem is szövegét (azt nem szoktam lefordítani, hogy legyen meglepetés). Most azonban eszembe jutott, hogy visszanézzem az előzetest, kikerestem az angol feliratát is, mert kíváncsi lettem rá, és akkor jöttem rá, milyen fontos mondatok hangzanak el benne. Elsőre csak az maradt meg bennem, hogy a doki lefüleli a csapatot, mérgesen kiabál velük, de valójában ennél többről van szó. Hadd mondjam el, milyen gondolataim támadtak az előzetes szövegének lefordítása után:
1.) A doki valóban lefülei őket, viszont (a professzorral ellentétben, a betege érdekében) meg akarja hagyni ezt az állapotot, tehát azt akarja, hogy ne mondják el a fiúnak, hogy a robot valójában ember. /Pedig a prof és a lány is a tesztelés után el akarta mondani./
2.) Ji Ah most tudja meg, mi a baja a srácnak (bár sejti), és azt is, hogy eddig csak miatta lehetett emberek közelében, értinthetett embereket.
3.) Ji Ah nagyon kiakad, hogy mindenki tudta, csak ő nem, mi a baja a srácnak.
4.) Ezek után a doki nem akarja, hogy Mi Kyu találkozzon Ji Ah-val, tehát két eset van: azt akarja, hogy egyáltalán ne találkozzanak (robotként se), vagy azt akarja, hogy csak robotként találkozzon vele. Jobb lenne, ha az utóbbi lenne az igaz.
Bennem az is felmerült kérdésként, hogy mi lesz, ha kicserélik Ji Ah-t az igazi Aji 3-ra, vagyis az igazi robot mellett is hozzáérhet-e emberekhez a srác? Mert lehet, hogy az igazi robot nem hat rá úgy, mellette lehet, hogy ugyanúgy kijönnek a kiütései, ha emberekhez ér.
Hirtelenjében ezek jutottak az eszembe, amiket szerettem volna megosztani Veletek. :-)
Az előzetes linkje:
https://drive.google.com/file/d/1jIrZs0dpSEAnyLmfsiu4K8Eu3g5-byGO/view
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby BINGOOO » Mon Jan 01, 2018 11:33 am

Szia VAJANDI!BÚÉK! :D
Image

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby smatagd » Mon Jan 01, 2018 9:10 pm

Gratulálok Andi a 2017-es Év Fordítója díjhoz :dance: :notworthy: :dance: :wub:
Boldog új évet! :D
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby vajandi » Tue Jan 02, 2018 8:37 pm

B.Ú.É.K. Mindenkinek! :D :-)
Smatagd, nagyoon köszönöm. :heart:
Tegnap elfelejtettem megírni itt, hogy lefordítottam a sorozat egyik betétdalát, és feltettem pár helyre:

Annyit a dalról, hogy először egyáltalán nem érintett meg, aztán megnéztem, miről szól, azóta egyfolytában ezt hallgatom. Nem tudtam ellenállni, hogy ne fordítsam le a szövegét, annyira csodálatos, annyira illik a sorozathoz. Nem túlzok, ha azt mondom, az egyik legszebb, ha nem a legszebb szerelmes dal, amit valaha fordítottam. A sorozat hősnőjének szívszorító vallomását tartalmazza, aki bár ember, de robotként találkozhat csak szerelmével, és emiatt nem fedheti fel érzéseit. Kellemes, szép perceket kívánok a dalhoz! :heart:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby vajandi » Wed Jan 03, 2018 3:11 pm

Végre kijött az OST4, ami Gilnisnek úgy tetszett. Tényleg szép. :-)
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby BINGOOO » Thu Jan 04, 2018 9:29 am

Szia VAJANDI!Szóval TE lettél 2017 nagybetűs FORDÍTÓJA?Még jó,hogy SMATAGD odafigyelt,így én is beállok a sorba!Gratulálok!!!
Image

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (16 of 32)

Postby smatagd » Thu Jan 04, 2018 3:24 pm

Köszi Andi az utóbbi két részt :cheers: ez már nagyon jól összeszedett epizód volt. Ji Ah barátnője egyfolytában rejtett jeleket küld Min Kyu-nak , de az nem veszi a lapot, bírom, hogy mindent megtesz, hogy összehozza őket :wub: . Annak nem örülnék, ha kényszerből elvenné Ri El-t, nem szimpi a csaj, talán egy kicsit csalódik benne Min Kyu, hogy kiderült a turpisság a levelek körül. :glare:
Mint minden sorozatban, itt is van egy-két idióta, látták fagyizni a "robotot" mégse hisznek a saját szemüknek :nuts: pedig azt hittem ezek fogják lebuktatni Ji Aht.
Image

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby vajandi » Sat Jan 06, 2018 9:45 am

BINGOOO, köszönöm a gratulációt, és a csodás tulipánokat! :heart:

Smatagd, nagyon szívesen az új részeket. :heart: Ma hoztam még újabbakat is. :wink:

Igazából már tegnap hajnalban elkészültem a szerdai részekkel, de úgy láttam jobbnak, több szempontból is, ha ezúttal egyben teszem fel a csütörtöki részekkel, tehát most négy részt hoztam egyszerre. Egyrészt eléggé szomorkás a 18. rész vége, másrészt a 19. rész fele azzal megy el, hogy a 18. rész zárójelenete előtti pár óra történéseit mutatják be. Szóval úgy éreztem, összekapcsolódik a négy rész, jobb egyben nézni. Habár - mint említettem – kicsit szomorkásra fordul a hangulat, de lesznek vicces jelenetek is, a képmixbe alulra abból a két jelenetből ollóztam, amikor a legnagyobb nevettem: balra alul Min Kyu hirtelen elfoglalja a döbbenettől szóhoz sem jutó Sung bácsi ágyát, jobbra alul a cég folyosóján váratlanul felbukkanó Min Kyu elől menekülnek a dolgozók. A bal felső képen Min Kyu az álruhás Ji Ah-val beszélget a szívlámpáiról, nekiszegezve néhány váratlan kérdést, a jobb felső képen pedig egy „majdnem csók” látható, ami egy szívszorító jelenet egyik pillanata. Úgy érzem, e részekkel lezárul egy korszak a sorozatban, jövő héttől mintha új korszak kezdődne. Szerintem rájöttök majd, mire célzok ezzel, ha megnézitek ezeket a részeket. Nagyon jó szórakozást! :-)

Image
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
Ircsi
Posts: 575
Joined: Thu Sep 22, 2016 10:14 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby Ircsi » Sat Jan 06, 2018 4:38 pm

Kedves Andi!
Köszönöm szépen a munkádat és gratulálok az elismeréshez!
:notworthy: :notworthy: :notworthy:
Úgy a 13. résztől fogott meg igazán a sori, igazán szerethetővé pedig a fiatalok drámája tette számomra.
Várom a további fejleményeket :tv:

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby vajandi » Sat Jan 06, 2018 8:13 pm

Kedves Ircsi! Nagyon szívesen a feliratokat. :heart: Jó itt látni Téged, örülök, hogy tetszik. :-)
A feltett részekben volt egy momentum, ami nem hagy nyugodni.
Min Kyu a nyakláncát Ji Ah-nak adta, utána látszott is, hogy rajta van, amikor a kórházban mutatták. Csupán azt nem értem, amikor az igazi Aji 3 elkezdte szolgálni, a srácnak hogyhogy nem tűnt fel, hogy a lánca köddé vált? :scratch: Gondolom, ez amolyan baki, amire a készítők nem gondoltak. Vagy lesz rá valami épkézláb magyarázat? :scratchchin:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby BINGOOO » Sun Jan 07, 2018 8:21 am

Szia VAJANDI!Örülök,hogy elnyerte tetszésedet a csokor!Az érzéseimre hagyatkozva addig-addig válogattam,míg őt meg nem találtam. 8)
Nagyszerű és gyors munkát végeztél tegnap. :thumleft: A fordításod remek, :salut: így összességében mindig azt kívánom az adott rész vége felé,bár tartana még egy kicsit! :-(
Nem kívánom,de lehetséges,hogy a sorozat úgy válna IGAZÁN emlékezetessé,ha drámaian tragikus lenne a vége.De remélem,boldogító vége lesz.


A nyakláncal kapcsolatban az is elfogadható magyarázat,hogy a robot újraindításával mindkét dologról lemondott,ezáltal nem is kereste a tekintetével azt,mert nyilvánvaló,hogy csak a tervezők tehették el valahová.És tőlük várhatóan nem fogja számon kérni a meglétét.
Ám megint ott tartunk,hogy alig várjuk a következő vetítés idejét,olyan jó a rendezése,a forgatókönyve,és a dramaturgiája a sorozatnak.

User avatar
Ircsi
Posts: 575
Joined: Thu Sep 22, 2016 10:14 am

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby Ircsi » Mon Jan 08, 2018 9:59 am

vajandi wrote:Kedves Ircsi! Nagyon szívesen a feliratokat. :heart: Jó itt látni Téged, örülök, hogy tetszik. :-)
A feltett részekben volt egy momentum, ami nem hagy nyugodni.
Min Kyu a nyakláncát Ji Ah-nak adta, utána látszott is, hogy rajta van, amikor a kórházban mutatták. Csupán azt nem értem, amikor az igazi Aji 3 elkezdte szolgálni, a srácnak hogyhogy nem tűnt fel, hogy a lánca köddé vált? :scratch: Gondolom, ez amolyan baki, amire a készítők nem gondoltak. Vagy lesz rá valami épkézláb magyarázat? :scratchchin:

Szia Andi!
Sztem ez a téma csak akkor "kerül elő" Min Kju számára, amikor összetalálkozik a "nyakláncos" Dzsi Ával, amikor éppen emiatt jön rá, hogy Dzsi Á a hamis Ádzsi 3. :roll
Andi, én is örülök, hogy újra nézhetem a fordításaitoknak köszönhetően az újabb és újabb filmeket. Sajnos az utóbbi három hónapban teljesen kimaradt a film, annyira hirtelen kellett átszerveznem az életemet :pale: :cry: . Bár még kicsit fura minden és zavaros :blink :unsure: , de valamivel már több szabadidőm maradt az utóbbi két hétben, lassanként csak kialakul minden :scratch:

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (20 of 32)

Postby gilnis » Thu Jan 11, 2018 8:14 pm

Most komolyan... Huszonöt részen át nem tűnik fel neki a lány maga! Egy életnagyságú ember! De majd egy pár centis lánc rögtön szemet szúr? Ekkora marhaságot! :doh: :doh: :doh: :doh: :doh:
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby vajandi » Thu Jan 11, 2018 8:54 pm

Meghoztam a sorozat 21-22. részét, amit, előre leszögezek, imádtam fordítani!!! :heart: Nagyon élveztem minden pillanatát, főleg Min Kyu arcának minden rezdülését: a megdöbbenttől a kíváncsin át az önelégültig. A képmixem nem véletlenül most róla szól. Közülük is a kedvencem az alsó sor középső fotója, ahol édesen, ártatlanul mosolyog, miközben épp szidalmazzák. Meg kell hagyni, olvasztó a mosolya. :wub: Nem is értem, Ji Ah hogy bír szigorú lenni hozzá. Az előzetest nézve, nem tart már sokáig ez a szigor… :wink: Jó szórakozást! :-)

Image

Gilnis,
nekem az volt furcsa, hogy a lánc hiánya nem tűnt fel a roboton az előző részben, amikor az igazi Aji 3-mal volt (bár, az is igaz, valaminek a hiánya kevésbé tűnik fel, mint a váratlan helyen felbukkanása). Amúgy, mint mondták, bár magas az IQ-ja, de a tisztánlátása eléggé változékony, az érzelmei elhomályosítják. Az se utolsó szempont, hogy 15 évig magányosan élt, az emberi kapcsolatok terén alig van tapasztalata. Ezen a téren még gyereknek számít, az érzelmeit nem tudja kontrollálni. Megnyitotta a szívét valakinek, akiben vakon megbízik.
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby gilnis » Fri Jan 12, 2018 10:11 am

Tudom, olvastalak. Pont amiatt szóltam hozzá. Minden erejükkel próbálták magyarázni a magyarázhatatlant, elhitetni velünk, hogy ő ilyen vak, hogy a nyilvánvaló sem tűnik fel neki. Amit felhoztál kis dolog, de az is ezt erősíti. Majd hirtelen teljesen szembemennek saját magukkal, és éles szeművé és éles eszűvé változik. Akkor maradt volna vak! :roll :nuts: Az egész történet mese, de a mesék sem nélkülözhetik a logikát, úgyhogy erre ne akarja fogni senki. Egyébként is ilyen ötletszegény műbalhét kreálni... Nem tudtak egy épkézláb konfliktust kitalálni, és csak nyújtják a rétest.
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby vajandi » Fri Jan 12, 2018 3:17 pm

Az én véleményem szerint nem ötletszegény, de persze mindenkinek más az ízlése. Ji Ah előtte tudatosan elrejtette a nyakláncot, de a végén nem számított rá, hogy újra felbukkan a srác, ezért volt látható, ezért tűnt fel neki. Persze enélkül is haladhatott volna tovább a történet, vagy más konfliktus helyzettel, de lássuk be, eléggé izgalmas így a vége. Egy mese pedig akkor igazán jó, ha izgalmas, ha megdolgoztatja az agyat. :wink: Gilnis, aranyos a mérgelődésed, de szerintem te se sejted, mi jön ezután, ahogy senki. Vagy van ötleted? :scratchchin:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby smatagd » Fri Jan 12, 2018 4:59 pm

Andi nekem ez az utolsó két rész jobban tetszett, mint az előző négy
Várható volt, hogy ez fog történni, ha egy lelki sérült emberrel szórakoznak, most bezzeg mindenki pánikba esett , és történt valami? semmi, Min Kyu nagyon jól tűri a helyzetet. Megmondom őszintén túl eröltetettnek tartom, ahogy próbálják összehozni őket, véletlenül lerobban az autó, na aztán meg bezárják őket a raktárba...na mindegy, azért én jól szórakoztam, már azt hittem dráma lesz ebből a történetből is, vagy igen? remélem , nem. :cheers:
Image

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby gilnis » Fri Jan 12, 2018 7:16 pm

vajandi wrote:Az én véleményem szerint nem ötletszegény, de persze mindenkinek más az ízlése. Ji Ah előtte tudatosan elrejtette a nyakláncot, de a végén nem számított rá, hogy újra felbukkan a srác, ezért volt látható, ezért tűnt fel neki. Persze enélkül is haladhatott volna tovább a történet, vagy más konfliktus helyzettel, de lássuk be, eléggé izgalmas így a vége. Egy mese pedig akkor igazán jó, ha izgalmas, ha megdolgoztatja az agyat. :wink: Gilnis, aranyos a mérgelődésed, de szerintem te se sejted, mi jön ezután, ahogy senki. Vagy van ötleted? :scratchchin:

Nemcsak a 24. végére és annak folytatására céloztam, hanem az összes eddigi részre. Holnap lesz nyolc éve, hogy regisztráltam ide, a tavasszal tíz éve, hogy elkezdtem koreai sorozatokat nézni. Ha ezek után nem tudnám, hogy itt mi fog következni, nagyon-nagyon hülyének kéne lennem. De nem vagyok. :mrgreen:
ImageImage

User avatar
vajandi
Fansubber
Fansubber
Posts: 2197
Joined: Fri Sep 06, 2013 2:46 pm
Location: Zala megye

Re: I'm Not a Robot [Hungarian Subs] (22 of 32)

Postby vajandi » Fri Jan 12, 2018 7:22 pm

Szóval szerinted annyira kiszámítható? Mégse írtad le spoilerbe, mert attól tartasz, nem jön be. :P Pedig annyira kíváncsi vagyok, mit gondolsz a folytatásról... :sorry: XD :whistling:
Blogom, ahol még megtaláltok: http://vajandisub.wordpress.com


Who is online

Users browsing this forum: rogerlucy and 13 guests