My Only Lovesong [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
lapishun
Fansubber
Fansubber
Posts: 772
Joined: Sat Jan 07, 2012 12:30 am
Contact:

My Only Lovesong [Hungarian Subs] (Complete)

Postby lapishun » Wed Aug 30, 2017 8:05 am

Image

Régóta várjuk már Lee Jong-Hyun (CNBLUE) és Kong Seung-Yeon közös sorozatát. A WGM-beli szereplésük óta sírnak a rajongók, hogy végre együtt játszhassanak, s most végre megkapjuk.

Sokáig ment a herce-hurca a sorozat körül, hogy melyik adó vásárolja meg és hol lesz végül látható. Végül nem kisebb név, mint a Netflix csapott le rá! Így aztán nem részenként, hanem Netflix szokás szerint egyben, egy csomagban jutottunk hozzá a 20 részhez.

A sorozat kosztümös-időutazós romantikus vígjáték. Afféle paródiájaként is felfogható a mostanában oly népszerű műfajnak. Nem veszi önmagát komolyan, de szórakoztatást igen, így nem merül el a gagyiban, nagyon is élvezetes epizódokat kapunk.

Mivel a sorozat elején túl gyorsan magyarázzák el, inkább ide leírom hosszabban a történet megértéséhez szükséges információkat.

Pyeong-gang hercegnő és On Dal legendája

Pyeong-won király uralkodásának harmadik évében lánya született. A kis Pyeong-gang sírós kisbaba volt, nem hagyta pihenni a királyt.
- Oly sokat sírsz, leányom! Ha nem hagyod pihenni fenséges atyádat, nemes emberhez nem adlak férjhez! A falu bolondja, On Dal lészen majd az!
18 évvel később, a király 21 éves uralkodásakor úgy döntött, hogy a csodaszép nővé cseperedett Pyeong-gangot a Ko családba házasítja be.
- Édesapám, mindig azt mondtad, hogy a falubolondja On Dalhoz kell férjhez mennem. Mégis miért gondoltad meg magadat? Miért nem lehetek az ő felesége?
- Ha nem fogadsz szót, engedetlen leány, hát kitagadlak! Hagyd el a palotát!
Így hát a hercegnő távozott a királyi udvarból,s meg sem állt On Dal tanyájáig, ahol az így szólott hozzája:
- Túl szegény vagyok felségedhez, szép hercegnőm! Nem lehetek a férjed.
- Csodás ember vagy, On Dal, a te feleséged leszek, senki másé!
Így kelt egybe Pyeong-gang hercegnő és On Dal. Eladták a hercegnő egyetlen ruháját, abból ültek lakodalmat, majd a maradékból egy lovat vettek.
Keményen dolgoztak a földön,s jól tartották a jószágot. On Dal hamarost a környék legjobb lovas daliája lett. A karforgatás csínját-bínját is eltanulta.
Mikor kitört a háború, hősiessége nem ismert határt, így hamarost tábornokká nevezték ki.
Mikor hazatért, a szerelmespár úgy hitte, ezután csak boldogság vár rájuk. De On Dal tábornokra újabb csata várt, ahol nyíl ütötte seb által lelte halálát. Koporsóba tették, de az oly nehéz volt, hogy ingyen senki meg nem emelte.
Ám mikor Pyeong-gang hercegnő virágot szorongatva sírva borult rája, a koporsó pehelykönnyűvé vált, így el tudták szállítani és eltemették. Azóta hívják e virágot Leánykönnynek.
Így szólt hát Pyeong-gang hercegnő és On Dal igaz szerelmének története.
Attachments
my_only_lovesong.zip
1-20 rész
(174.09 KiB) Downloaded 1089 times
Image

User avatar
novcsi6
Posts: 1115
Joined: Fri Jul 09, 2010 12:37 pm

Re: My Only Lovesong [Hungarian Subs] (Complete)

Postby novcsi6 » Wed Aug 30, 2017 5:10 pm

Nagyon szépen köszönöm az összes részt :) :) :dance: :dance: :dance: :dance: :dance:

User avatar
BINGOOO
Posts: 448
Joined: Sun Feb 19, 2012 4:21 am

Re: My Only Lovesong [Hungarian Subs] (Complete)

Postby BINGOOO » Thu Aug 31, 2017 9:06 am

Szia LAPISHUN!Furcsa kettősség lengi körül ezt a sorozatot.Először is romantikus vígjáték a meghatározása,ám a legenda maga a dráma!Ennek utána kell járnom!Köszönettel vittem a fordításaidat! :notworthy: :study:


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests