The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

You can find/upload subtitle files for tv drama series here.
Please use the Fansubbing forum to discuss subtitles.
User avatar
gyomar
Posts: 1088
Joined: Fri Apr 18, 2014 2:18 pm
Location: Szeged

Re: The K2 [Hungarian Subs] (15 of 16)

Postby gyomar » Sat Nov 12, 2016 7:42 pm

Kedves Szebszisz!
Hálásan köszönöm neked a 14-15. részek feliratainak a fordítását. :notworthy:
Szép hétvégét kívánok.gyomar :-)

User avatar
jutka12
Posts: 1021
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (15 of 16)

Postby jutka12 » Sun Nov 13, 2016 12:43 am

köszönöm a 15.részt is

User avatar
Gustty
Posts: 360
Joined: Fri Mar 30, 2012 7:50 am
Location: Magyarország

Re: The K2 [Hungarian Subs] (15 of 16)

Postby Gustty » Mon Nov 14, 2016 6:46 am

Igazán megkeverték az utolsó részben a történetet.Anna most is olyan mint aki be van lőve, csak bámul mint bor... az új kapura.
A kiképző pici emberke a ludas.Csak nem mondják el mi történik vele a film végén.A nagybácsi meg megkapta azt amit megérdemelt.
Más: Igazán elhúzták és nincs teljesen lezárva a vége, az elején a filmből elvettek majd 7 percet a visszatekeréssel.Ez nemigazán érdekes a cselekményhez.
A gonosz ellenféllel csak utalás van mit is tettek vele.A pendrive tartalma meg nem került kibontásra, mintha el is felejtkeztek volna róla.A gonoszok megkapták utalás szerint ami járt nekik.A srác helyében a tükör összes adatát átmentettem volna máshova.Így az megsemmisült.
Hát ennyi.....
Köszönet a fordításért.Néha izgalmas volt a film.Remélhetőleg látjuk még a szereplőket másik filmekben is.

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (15 of 16)

Postby smatagd » Mon Nov 14, 2016 10:35 am

Kedves szebszisz köszi a 15.feliratot! Kíváncsian várom a befejezést, mert ez a rész...én azt az alcímet adtam neki "Harc a memóriakártyáért", egy egész epizódot kitöltött , nem tudom az utolsó részben hogy fog sikerülni mindennek a végére járni és még érthető is legyen. :-(
Image

User avatar
brigichan
Fansubber
Fansubber
Posts: 1450
Joined: Mon Jan 05, 2009 6:17 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: The K2 [Hungarian Subs] (15 of 16)

Postby brigichan » Mon Nov 14, 2016 10:56 am

A befejező epizód még nálam is várat magára, bár az elmúlt kettő 14-15 határozottan jobban tetszett, mint a sorozat eddig összességében. Kíváncsi vagyok...
Folyamatban: Live [66%]
Tervezettek: Voice (OCN) - Season 2
Befejezettek: http://www.yisanprojekt.hu/

szebszisz
Fansubber
Fansubber
Posts: 864
Joined: Fri Jan 09, 2015 2:56 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby szebszisz » Mon Nov 14, 2016 6:11 pm

Sziasztok! Elkészültem az utolsó résszel is! :cheers:
Image Image

User avatar
Jane1546
Posts: 106
Joined: Sun Nov 24, 2013 1:50 pm
Location: Túrony

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Jane1546 » Mon Nov 14, 2016 6:15 pm

Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását :thumleft:
ImageJane

csabamama2
Posts: 508
Joined: Thu Apr 24, 2014 6:30 am

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby csabamama2 » Mon Nov 14, 2016 6:18 pm

Szebszisz Kedves!

Köszönöm szépen a The K2 teljes sorozatának a fordítását és a munkádat. Üdv.csabamama2

szebszisz
Fansubber
Fansubber
Posts: 864
Joined: Fri Jan 09, 2015 2:56 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby szebszisz » Mon Nov 14, 2016 6:20 pm

Igazán szívesen, kedves Jane1546 és csabamama2! :roll

User avatar
Timi
Posts: 862
Joined: Sat Jan 17, 2015 5:18 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Timi » Mon Nov 14, 2016 6:26 pm

Kedves Szebszisz! Köszönöm szépen a befejező epizód feliratát és gratulálok a legújabb befejezett munkádhoz! Lehet, hogy én valami csodabogár vagyok, de nekem nagyon tetszett a sorozat. Örülök, hogy belevágtam, mindig köröm-rágva vártam a folytatást. Még egyszer köszönöm a megbízható és precíz munkád! :thumright:

szebszisz
Fansubber
Fansubber
Posts: 864
Joined: Fri Jan 09, 2015 2:56 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby szebszisz » Mon Nov 14, 2016 6:41 pm

Hurrá, Timi! :cheers: Akkor én is csodabogár vagyok, mert nekem is tetszett. :unsure:

User avatar
kerka
Posts: 45
Joined: Thu Jan 01, 2015 12:12 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby kerka » Mon Nov 14, 2016 6:47 pm

Köszi szépen a munkádat!! :thumright: :wub:

User avatar
Hayako
Fansubber
Fansubber
Posts: 893
Joined: Thu Mar 29, 2012 4:46 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Hayako » Mon Nov 14, 2016 6:57 pm

szebszisz wrote:Sziasztok! Elkészültem az utolsó résszel is! :cheers:

Köszönöm a befejező részeket, szebszisz! :thumright: Az utolsó két rész nagyon akciódús és izgalmas lett, csak kapkodtam a fejem, hogy mi történik és tényleg nem tudtam, hogy ki fog életben maradni.
Yoo Jint, meg Anna papáját kicsit sajnáltam, de ez a vég méltó volt hozzájuk. Remélem, hogy a többi szemétláda is megkapja a magáét, most, hogy Annáék elküldték a bizonyítékokat. :whistling:
A kopasz JSS tagon nagyon meglepődtem,
álmomban sem gondoltam volna, hogy ő lesz Joo Yin apja. Ráadásul kiderült, hogy ő ölte meg Anna anyját is. :O
Egyszóval izgalmas volt, kevés Ji Chang Wookkal. :scratch:
Image
Folyamatban: Ando Lloyd, The Ancient Magus' Bride, Love, lies
Tervezettek: Hot Road, Make Kiss and Bow, My little Monster

Ido11
Posts: 353
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Ido11 » Mon Nov 14, 2016 7:14 pm

Kedves szebszisz,
köszönöm a feliratokat. Az első részek után abbahagytam, mert jobban szeretem egyben nézni, de hamarosan újra kezdem. A végén megírom, hogy milyennek találtam.

schwiegel
Posts: 26
Joined: Sat Jun 13, 2015 3:15 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby schwiegel » Mon Nov 14, 2016 7:26 pm

Köszönöm szépen a teljes sorozat fordítását!

Rinn
Posts: 25
Joined: Fri Aug 12, 2016 3:49 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Rinn » Mon Nov 14, 2016 7:40 pm

Kedves Szebszisz!

Nagyon köszönöm a többiekhez hasonlóan a sorozat fordítását! Minden elismerésem a munkádért.

A csodabogaraknak: jelentkezem közétek, mivel én is nagyon szerettem a sorozatot.
Voltak benne hibák, néha egy-két következetlenség, egy-két helyen túl rózsaszínű volt a művér... és Ji Chang-Wooknak elismerés az embertelen munkáért... külön köszönet a cuki mosolyokért... DE! összességében nekem tetszett.
Végig kerestem ki lesz az igazi rossz... és rájöttem, hogy akármilyen is volt Yoo Jin, nem ő volt az, aki az igazi gonosz. Az ő lelke is nehézzé vált az elszenvedett sérelmek miatt - és itt értem az apját, a férjét, a világot, aki ellene ment -, és belegondolva ő csak saját magáért akart igazán revánsot venni... más kérdés, hogy mindehhez akkora hatalom is jutott neki, mint a Tükör és egyebek. Így a végén viszont... én keményen megsirattam, :cry: egy átkozottul kemény, erős karakter volt, egy elképesztően jól alakító színésznő előadásában... le a kalappal előtte.

Je Ha karakterét lehetett szeretni, meg nem. Én az előbbi kategóriába tartozom, bár olykor sok volt a szuperhíró csihipuhi, főleg a lőtt sebesülés után, de na! Ő lett volna a hős, a megmentő, a szerelmes... Mindezt hozta. És akárhogy nézem, jól. A játékra itt sem lehetett panasz, belegondolva a karakter hozta, azt amit kellett. Olykor persze pattogott, mint a gumilabda és én magam sem értettem, hogy most mit akar... Az egészet szemlélve viszont egy megtört katona, férfi felépülését mutatta meg a sorozat, aki az abszolút mély szakadékból lábal ki azáltal, hogy új célt talál - egy gyenge ember védelmét. Tulajdonképpen újfent a gyengék megsegítését veszi magára, mint anno katonaként, csak Irakban a Raniya a védelem "tárgya", Koreában pedig Anna. Irakban egyfajta kegyetlenség létezik, Koreában egy másik... Irakban átlövik egy ember fejét, Koreában lelkileg zúzzák szét, hogy aztán saját maga fejét lője át. És Je Ha okosan építkezett... a teszetosza, bugyuta Annából csak erős nőt faragott azzal, hogy bátorságot adott neki... s ezáltal ő maga is újra bátorrá vált, célt talált... életet talált.

A többi karakter is érdekesen alakult, de a két főszereplő volt igazán az, aki nagyon elvitte a hátán ezt a sorozatot. Nekem kedvenc lett!

aniiicica
Posts: 127
Joined: Sat Jan 17, 2015 7:57 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby aniiicica » Mon Nov 14, 2016 8:01 pm

Köszönöm szépen.

Mayra
Posts: 50
Joined: Mon Jul 27, 2015 9:32 pm
Location: Budapest

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Mayra » Mon Nov 14, 2016 8:18 pm

Kedves Szebszisz!

Nagyon köszönöm neked ennek a sorozatnak a fordítását is, és kíváncsian várom mi lesz a következő választásod!

Üdv! Mayra

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby smatagd » Mon Nov 14, 2016 9:05 pm

Köszönöm a sorozat fordítását szebszisz!
Meg vagyok lepődve, nem hittem volna, hogy a befejező rész ilyen izgalmas lesz, sikerült mindent lezárniuk. Az utolsó epizód volt a legjobban felépített és még egy új titokra is fény derült. Mindezek ellenére erőltetettnek éreztem a történetet, a szerelmi szál nem igazán tetszett, Ji Chang Wook utolsó jelenete a Desdecantes-re emlékeztetett, ennyi sebbel így harcolni...hát...eléggé hihetetlen. :blink
Image

gilnis
Fansubber
Fansubber
Posts: 5159
Joined: Wed Jan 13, 2010 1:55 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby gilnis » Mon Nov 14, 2016 9:49 pm

Most az egyszer nagyon-nagyon erőt veszek magamon, és inkább nem mondok semmit. :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:

OST Main Theme

OST Anemone ( Female Version )
ImageImage

zsuzsianyu
Posts: 457
Joined: Sun Dec 04, 2011 1:01 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby zsuzsianyu » Mon Nov 14, 2016 10:20 pm

Kedves Szebszisz ! Köszönöm a sorozat fordítását ! Remek munkát végeztél . :D Köszönöm szépen !(.habár ez a rengeteg erőszak a sorozatban nem nekem való volt )

User avatar
jutka12
Posts: 1021
Joined: Wed Apr 06, 2011 11:19 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby jutka12 » Mon Nov 14, 2016 10:50 pm

gilnis wrote:Most az egyszer nagyon-nagyon erőt veszek magamon, és inkább nem mondok semmit. :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy: :crazy:

OST Main Theme

OST Anemone ( Female Version )


most komolyan!! ???
kár az időért?
ne nézzem tovább?
még veszteglek a takaró alatti toporgásnál megfeneklett a csónakom.
evezzek más vizekre?
káosz van a forgatókönyvvel? rendezéssel? JCW-t csaliként alkalmazták? de legalább megfizették (és ki is fizették?)

nem , többet nem megyek be az utcájukba.

User avatar
smatagd
Posts: 499
Joined: Sat Jan 17, 2015 1:48 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby smatagd » Tue Nov 15, 2016 3:50 pm

Azt hiszem a zene felülmúlt mindent :salut: , nagyszerű, bár az elsőben van egy kis "Szupercsapat" elem :D
Image

User avatar
gyomar
Posts: 1088
Joined: Fri Apr 18, 2014 2:18 pm
Location: Szeged

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby gyomar » Tue Nov 15, 2016 6:24 pm

Kedves Szebszisz!
Hálásan köszönöm neked az utolsó részek feliratainak a fordítását. :notworthy:
Gratulálok az új befejezett sorozatodhoz. :salut:
Ji Chang-Wook minden kockát megért.A többi meg elmegy tölteléknek.
gyomar :-)

Mamka44
Posts: 22
Joined: Fri Feb 20, 2015 8:41 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Mamka44 » Tue Nov 15, 2016 7:02 pm

Hálás köszönetem a sorozat fordításáért! Nekem tetszett, mi lesz a következő munkád?

szebszisz
Fansubber
Fansubber
Posts: 864
Joined: Fri Jan 09, 2015 2:56 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby szebszisz » Tue Nov 15, 2016 8:08 pm

Szívesen, kedves gyomar és Mamka.
Hogy mi lesz a következő? Még nem tudom. :unsure: Előbb befejezem a Viki-n az Ice Fantasy-t. Egyébként az Entourage-n gondolkozom. (Bár a nagytakarításnak is neki kellene állni... :mrgreen: )

Eugenia1999
Posts: 52
Joined: Sat Jan 17, 2015 10:54 am

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Eugenia1999 » Tue Nov 15, 2016 8:52 pm

Kedves szebszisz!
Köszönöm szépen a feliratokat.
Eugenia

User avatar
gali4375
Posts: 324
Joined: Fri Dec 16, 2011 7:55 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby gali4375 » Wed Nov 16, 2016 4:08 pm

Kedves Szebszisz ! :-)
Végére értem én is a sorozatnak – először is köszönöm szépen a munkádat, hogy lehetővé tetted a magyar felirattal való megtekintést.
Azt gondolom, hogy illendő elmondani a véleményem – akár köszönetként is. :-) :roll
Ha a történet lényegét nézem, vagy iskolásan mondva – a mondanivalóját – akkor az arról szól, hogy még ebben a gonosz világban is érdemes küzdeni jó dolgokért. Erős akarattal, kitartással el lehet érni, hogy a gonosz megkapja méltó büntetését. :thumright:
A szereplők közül nekem a Yo Jint alakító színésznő ( Song Yoon Ah ) játéka tetszett a legjobban. Az az arcjáték, mimika, azok a tekintetek amiket produkált, tökéletesen elérték a kellő hatást ami ahhoz kellett, hogy a néző ha kell utálja és ha kell megsajnálja. Ilyen játékra, amit ő nyújtott csak az igazán nagy tehetségek képesek – szerintem. Szerepében – az őt ért sérelmek hatására válik gonosszá – és a megszerzett hatalom birtokában valójában ítélkezni akar azok felett, akik ide juttatták. Je Ha-ban felismeri a nemes szívű embert, érzelmileg kötődne hozzá, ám az elutasítást – és a végső bukást is – tetteit megbánva fogadja.
Ji Chang Wook – azaz Je Ha egy olyan ügynököt alakított, aki a felületes szemlélő számára – külsőleg - egy kegyetlen végrehajtó, ám belülről egy gyengéd lelkű, szeretetre éhes ember ( ez is az oka annak, hogy nem tud embert ölni), aki harcol, küzd az igazságtalanul szenvedőkért. Még azt is megmenti, aki mint ember, számára nem szimpatikus – lásd Yo Jin autós üldözését. Az ő szerepében – karakterében - viszont a rendező egy kicsit túlzásba vitte a csihi-puhit, sőt néha bizonyos jelenetek abszurditásba fordultak…… mert azért lőtt sebbel – az utolsó részben – a valóságban képtelenség olyant művelni, amit ő tett.
Go Anna alakítója is jól alakítja azt a szerepet: hogyan válik egy erős akaratú határozott nővé egy gyenge, kétségbeesett lány – az események hatására.
Aki viszont egy zavaros karakter volt számomra, az a kopasz idős kiképző volt, akiről a végén kiderült, hogy bérgyilkos – ha jól értettem Yi Jin apja parancsára ölte meg Anna anyját. Kicsit érthetetlen, mert végig pozitív módon cselekedett a jó ügy érdekében. Az viszont nem látszott rajta, hogy esetleg bűntudatból tette, amit tett.
Valójában egy akciódús, érzelmekkel telített történetet láttam, megható és igazságosnak mondható happy enddel.
Még egyszer köszönöm Neked a lehetőséget. :thumright: :D :thumright:
Image

User avatar
MiJu
Posts: 200
Joined: Thu Oct 23, 2014 1:47 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby MiJu » Wed Nov 16, 2016 4:24 pm

Kedves Szebszisz !

Hálásan köszönöm a sorozat fordítását és a feliratokat !

Leszámítva a túlkapásokat , amit szerintem már mint régi koreai sorozatnézők megszokhattunk , én is a csodabogarak táborát erősítem ! :)

Ji Chang Wook is a nagy-nagy kedvenceim közé tartozik , így semmiképp sem hagytam volna ki ezt a doramát sem .

User avatar
Eraa
Posts: 12
Joined: Fri Oct 24, 2014 3:52 pm
Location: Budapest, Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Eraa » Thu Nov 17, 2016 9:19 pm

Kedves Szebszisz!

Köszönöm szépen a sorozat fordítását :)

Agacska
Posts: 902
Joined: Sun Dec 11, 2011 9:16 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Agacska » Sun Nov 20, 2016 5:47 pm

Nagyon köszönöm a sorozat fordítását.

User avatar
csilla0602
Posts: 151
Joined: Mon Sep 17, 2012 3:21 pm

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby csilla0602 » Mon Nov 21, 2016 12:52 pm

Kedves Szebszisz! Szeretném itt megköszönni az Ice Fantasy sorozat fordítását, már majdnem a végére értem vele. A K2-val vegyes érzelmeim vannak, sok volt benne a gonoszság, de a szereplőket szerettem benne. Köszönöm a fordításokat még egyszer.♥♥♥

szebszisz
Fansubber
Fansubber
Posts: 864
Joined: Fri Jan 09, 2015 2:56 pm
Location: Hungary

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby szebszisz » Mon Nov 21, 2016 4:55 pm

Szívesen! :wub:

User avatar
ada74
Posts: 345
Joined: Thu Feb 02, 2012 4:48 pm
Location: Debrecen

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby ada74 » Mon Nov 21, 2016 5:36 pm

Kedves Szebszisz :D

Köszönöm szépem a sorozat feliratait :dance:

Gratulálok az újabb befejezett sorozatodhoz :cheers:

üdv:Ada :D

Ido11
Posts: 353
Joined: Mon Jan 19, 2015 9:38 am

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Ido11 » Sat Nov 26, 2016 9:53 am

Végre sikerült megnéznem maratonban az egész sorozatot. :D
Most már elárulom, hogy az elején mire utaltam, amikor azt írtam, hogy ismerős a történet, mintha ilyet már láttam volna.
Kevin Costner 1992-es Testőr (nálunk Több mint testőr c. ment) című filmjére kísértetiesen hasonlít, illetve a testőr karakterét onnan vették át.
A filmben Costner, volt CIA alkalmazott, a legjobb a szakmájában, aki elvállalja a sikeres énekesnő (Whitney Houston) személyi védelmét. Nemcsak a rajongókat kell távoltartania, hanem halálos fenyegetésektől is meg kell védenie őt.
A hivatásos testőr a turné során elfeledkezik mestersége legfőbb szabályáról, hogy nem keverheti a munkát az érzelmekkel és beleszeret munkaadójába.

Véleményem szerint ezt a karaktert nagyon jól hozta JCW. Régen láttam a filmet, de JCW minden megmozdulása "aha" élmény volt.
Most utólag visszagondolva, úgy vélem, hogy a sorozatban az egész történetet e köré fűzték. És ahhoz, hogy kitöltsék a 16 részt, a női karaktert két részre bontották. Ettől lett logikátlan az egész, sokáig nem lehetett tudni, hogy kibe fog beleszeretni hősünk. Hiszen voltak olyan jelenetek, amikor úgy tűnt, hogy Yoo Jin van rá hatással. Viselkedésével Yoo Jin-t meg is téveszti pl. amikor az égő autóból kimenti, vagy később az esernyős jelenet. Mindkettő nagyon szép volt. Őszintén szólva nagyon jól mutattak együtt. Song Yoon-A szédületesen jól alakította szerepét, a kemény, sokszorosan megcsalt asszonyból hogyan vált, maga előtt is titkolt szerelmes nővé. És micsoda szexi nővé! És mintha az író sem tudta volna, hogy mit is akar, végül Annát, hozta ki győztesnek, de valahogy ki kellett hozni ebből a zsákutcából a ffi főszereplőt és valami olyasmit mondatott vele, hogy mégis mit akar tőle, dédelgetni? valami ilyesmit mond, ezzel visszautasítva az asszonyt. Dehát ilyet egy jóérzésű férfi nem mond. Nagyon kiábrándító volt.
A vége pedig a 14. résztől szinte egyáltalán nem illett bele az addigi történetbe.

Összefoglalva: véleményem szerint a Kevin Costner film testőr karakterét vette alapul a sorozat írója és a köré rakta az egyes epizódokat és azért lett olyan kusza és logikátlan az egész. És a koreai kötelező klisék miatt.

Dehát én is Ji Chang Wook miatt néztem meg a sorozatot, és ezért tetszett. :wub: Meg szédületesen jól voltak megkomponálva a verekedős jelenetek, nagyon élveztem. Azok az ugrások?!, rugások. Az a jelenet, amikor a hátán csúszik és keresztbe tett kézzel lövöldöz. Ezt is láttam már valamelyik filmben, de nem baj. A baj az, hogy itt nem jut eszébe, hogy valakit meg is ölhet? Nem tudom, hogy milyen ez a betegség, de úgy látszik, hogy vaktában lehet lövöldözni, de célzottan nem. Na mindegy.

Tulajdonképpen a többi szereplővel is elégedett voltam. Csak a forgatókönyvvel nem.
És megismertem egy ragyogó színésznőt Song Yoon-a személyében.

Köszönöm kedves szebszisz, hogy lefordítottad. Megjegyzem, anélkül, hogy bárkit is bántani akarnék, engem egyáltalán nem szoktak zavarni a félregépelések, valószínűleg automatikusan kiegészítem, helyreigazitom, nem tudom hogyan. Az iraki aknamezőt is gyanítottam. Azt viszont tudom, hogy gyakran éjszaka is ügyeletben vagy és ennek tudom be az apróbb hibákat.
Csinálj sok gépelési hibát és fordíts sok sorozatot, mindannyiunk örömére. :cheers:

andingo
Posts: 183
Joined: Tue Sep 13, 2011 6:34 am

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby andingo » Tue Jan 17, 2017 6:42 pm

Köszönöm a feliratokat

Kati
Posts: 138
Joined: Thu May 12, 2011 2:24 pm
Location: Hungary
Contact:

Re: The K2 [Hungarian Subs] (Complete)

Postby Kati » Sat Dec 16, 2017 10:09 am

Ez egy baromira jó sorozat... lehetett volna, csakhogy ott a "de", ezért csak jó volt. Voltak a sorozatban hibák, logikátlanságok, emiatt nem lehetek vele én sem teljesen elégedett. Nagy várakozással vágtam bele, mert mégiscsak Ji Chang Wook, aki már az Empress Kiben és a Healerben is nagy hatással volt rám. Néhány hete láttam a Suspicious Partner,t de úgy éreztem, kell még valami, ezért választottam a The K2-t, amiről már sokat hallottam/olvastam korábban. Az akcióra nem lehet panasz, néha talán túlzásba is estek, de egyszerűen csodás nézni ezeket a jól megkoreografált akciójeleneteket (ami engem már gyerekként vonzott a keleti filmekben). És hogy JCW mindent maga csinált... wow... A színészi játék rendben volt. Amiért a sorozat még jó pontot kap, az a zene. Persze, a legtöbb sorozatnak nagyon jó a zenéje, ez most itt is betalált, szívesen hallgatom újra a dalokat.
És egy kis kritika: a forgatókönyvet jobban is meg lehetett volna írni elkerülve a logikátlanságokat, a karaktereket is jobban ki lehetett volna dolgozni, és néhány jelenetet is jobban átgondolhattak volna. Ezeket már a fórumban kielemeztétek, de azért találtam olyat, amiről még nem tetteket itt említést. Pl. ellenlábas képviselő úr elment a borbélyához, majd a következő jelenetben enyhén borostásan jelenik meg újra?
A takarós jelenetről is sok véleményt olvastam, ami szerintem egy nagyon jól kitalált momentum, teljesen romantikus mindenki szeme előtt mégis elrejtve csókolózni, csak a körítés volt kissé bugyuta.
A befejezés kapcsán annyit állapítottam meg, hogy igyekeztek lezárni a történetet, a büntetéseket kiosztani, az ártatlanokat megmenteni, csak kissé hőst csináltak bizonyos karakterekből.
Néhány mondatban ez, amit a sorozatról elmondanék.
Szebszisz, nagy köszönet a fordításért, a fórumot olvasva látom, hogy rengeteget dolgozol, és mégis a szabad óráidat arra áldozod, hogy megörvendeztess sok-sok sorozatrajongót a fordításokkal. Köszönöm. De tudod, ha még öt percet szánnál a feliratok helyesírás-ellenőrzőben való átfuttatására, elkerülhetnéd az elgépeléseket, így még szebb lehetne a munkád.
Lee Seung Gi magyar rajongói oldal: http://lsghungarianfanpage.blogspot.hu/


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests