Page 1 of 6

Gomen ne Seishun! [Eng Subs] (Complete)

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:11 am
by niwiwin
Image

Gomen ne Seishun!
Literal translation: Sorry, Youth
I use "Regret from My School Days" in the subs because this image says so.

The latest comedy from the famous scriptwriter Kudo Kankuro (Amachan, Tiger & Dragon) and his frequent TBS producer, Isoyama Aki (Ooku ~Tanjou~, Ryusei no Kizuna, Unubore Deka).

This drama is hilarious :D I hope even in English the humor is conveyed.
But not all ridiculous stuff, there are also touching moments.
I really hope you enjoy this drama. I think it's very good.

Cast:
Nishikido Ryo, Mitsushima Hikari, Nagayama Kento, Shigeoka Daiki, Haru, Triendl Reina, Kawaei Rina, Shirasu Jin, Kuroshina Yuina, Morikawa Aoi, Koseki Yuta, Suzuki Takayuki, Yamoto Yuma, Tomiyama Eriko, Hisamatsu Ikumi, Ryusei Ryo, Saito Yuki, Morishita Aiko, Enari Kazuki

Sypnopsis:
Hara Heisuke (Nishikido Ryo) works as a teacher at an all boys high school in Shizuoka Prefecture. 14 years ago he had an unfortunate accident which made his life go crazy. He has since become obsessed with his hometown and the school where he graduated from.
Due to declining enrollment at the all boys high school where Hara Heisuke works, the school plans to merge with an all girls high school next year. Prior to the merger of the schools, a culture festival is held for the students from the two schools. Hara struggles to make the culture festival a success.

Cast & synopsis taken from AramaJapan

Subs were made from http://jpsubbers.x10.mx
I used YYeTS's translation when I couldn't figure out the Japanese.
Thanks a lot to sevenjourney on tumblr for helping with slangs and other difficult Japanese terms.

Tell me if anything's wrong.
I'm not fluent in Japanese. Also not a native English speaker so please understand if the English is awkward.

Do you need srt?

In episode 3 there is this thing involving kanji. I had hoped that my on screen notes were enough but if after watching episode 3 you're confused, more explanation under the spoiler tag below
Heisuke started by writing 好. This kanji is read suki, which means "like".
If the 2 components are separated like this 女子 , these 2 kanji together are read joshi, which means girls
Now, boys (danshi) is written 男子
Kanji that consist of 男子 like "好 suki" consists of 女子 does NOT exist
Heisuke's homework was for the girls to come up with how to read that kanji if that kanji existed.
That's why the girls came up with "idiot" "annoying" "Filthy" "big idiot sh!t punk" " lewd" gross"

The next day, Nakai said the girls have decided to read that kanji as "ari" which means acceptable. It's not to the degree of like (girls are like/suki) but between acceptable or unacceptable they have settled on acceptable, which indicates Sanjo's girls acceptance of the merger.

I hope that was clear enough


EDITS
10/16 fixed mistakes, and forgotten line from letter reading
10/17 added retimed subs for PlotBoxes LJ version, thanks to ocha_suki
10/22 uploaded ep 2 subs
11/02 uploaded ep 3 subs and retimed 1&2 for hello online tracker, thanks to LovelessRain
11/08 uploaded ep 4
11/09 added plotboxes ep 4 and hello!online ep 3
11/12 added hello!online ep 4, in the same rar as the rest of ep 4
11/14 uploaded ep 5
11/16 added Hello tracker ep 5
11/26 uploaded ep 6, added Hello tracker
12/04 uploaded ep 7, added Hello tracker version
12/08 uploaded ep 8
12/09 added Hello tracker version
12/21 uploaded ep 9, Hello tracker version
1/11 uploaded ep 10 (YAAAAYYYYY XD)
1/12 added Hello tracker version

Do not repost subs. Direct people to this page.
Do not steal or claim as your own.

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:23 am
by \( -o _ o- )/
Thanks for the subs. Comedy shows are hard to come by and judging by the first ep, it looks promising.

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:28 am
by GaussAlgorithmus
Thank you very much, the first episode looked quite good when I fast forwarded through it. :)

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:34 am
by nikid
Thank you for the subs! :thumright:
For the first episode it looks an interesting drama!

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:38 am
by itoshinotegoshi
hayai desu ne. makoto ni arigatou gozaimasu. taking.

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:45 am
by boklets
Thanks for subbing this series!

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:47 am
by brye826
Thank you for subbing this drama!

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:59 am
by niwiwin
\( -o _ o- )/ wrote:Thanks for the subs. Comedy shows are hard to come by and judging by the first ep, it looks promising.


GaussAlgorithmus wrote:Thank you very much, the first episode looked quite good when I fast forwarded through it. :)


Yes, I liked the first episode so much I decided to sub it as quickly as I can.
Hopefully future episodes are just as good as this

Posted: Fri Oct 17, 2014 1:06 am
by jedmed
Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:15 am
by pupi
Thank you for the subs! I have a Kanjani8 Blog and I would like to share it with spanish-speaking people. can I use them and translate them to spanish? Of course giving you the credits. Thank you very much!

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:49 am
by rootabega
Holy heck, that was fast, niwiwin. Thank you for the subs.
I'm hoping this dorama is outrageously anti-authoritarian, furiously battle-of-the-sexes and just a tad sacrilegious (all religions included). :P
Don't disappoinment me, Kudo-sensei. :D

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:07 am
by niwiwin
HELLO
I didn't do overall check and found mistakes (forgotten things mostly)
So, if you downloaded subs before I wrote this post, you might want to download again.
Nothing that significant, but I forgot to translate one line
I'm sorry

jedmed wrote:Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.


Yeah watch it again. But this is a comedy, the characters are written that way, acting over the top. It's Kudo Kankuro after all.

pupi wrote:Thank you for the subs! I have a Kanjani8 Blog and I would like to share it with spanish-speaking people. can I use them and translate them to spanish? Of course giving you the credits. Thank you very much!


Sure!

rootabega wrote:Holy heck, that was fast, niwiwin. Thank you for the subs.
I'm hoping this dorama is outrageously anti-authoritarian, furiously battle-of-the-sexes and just a tad sacrilegious (all religions included). :P
Don't disappoinment me, Kudo-sensei. :D


LOL I don't think Kudo Kankuro disappointed you. The "religious people" are either not that pious or have a ridiculous higher-than-thou attitude. This drama is so fun.

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:31 am
by VampireXxX
Thank you for subbing this :cheers:

otsukaresama deshita :salut:

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:34 am
by geradix
thank you very much. looking forward to this

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:35 am
by wobblywalker
Oh my goodness gracious, can it really be? (rubs eyes) I can't believe it, so quick! Yaaayyyyyyy! I've been trying to watch it, sadly wishing I knew what was going on, and here I see my wishes have come true!
THANK YOU!!!
:D

<3<3<3<3<3

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:52 am
by adnid
thank you very much:)

Posted: Fri Oct 17, 2014 4:46 am
by Y
Thank you :wub:

Posted: Fri Oct 17, 2014 4:47 am
by nikita
thank you so much :)

Posted: Fri Oct 17, 2014 5:26 am
by ladyc2
Thank you

Posted: Fri Oct 17, 2014 6:07 am
by Kerylen
Than you so much!!!

Posted: Fri Oct 17, 2014 6:35 am
by Itachi
Thanks!

Posted: Fri Oct 17, 2014 6:39 am
by ZemusDS
Thank you for subbing this one! :D

Posted: Fri Oct 17, 2014 7:07 am
by adv_illusioned
hahahaha. episode one alone is pretty funny at the end.

Posted: Fri Oct 17, 2014 8:29 am
by kurooha
thanks!!

Posted: Fri Oct 17, 2014 8:30 am
by ailuros
Thank you!!!!!!!!!!!!

Posted: Fri Oct 17, 2014 8:55 am
by cnupls
thank you so much!! :)

Posted: Fri Oct 17, 2014 9:32 am
by Peanut
Thank you for the subs! :)

Posted: Fri Oct 17, 2014 9:52 am
by Dama Heiko
Thank you a lot for picking this project! :D

Posted: Fri Oct 17, 2014 11:05 am
by ocha_suki
Thank you for subbing this <333
but, is it okay if i re-time the sub to the raw file that i share on plotboxes@lj?
I'll send you the retimed sub so that you could update the file, and people could get the file here ^^

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:12 pm
by heart 283
Thank you very much for subbing this! :-)

Posted: Fri Oct 17, 2014 12:44 pm
by AzraelXVII
Thank you very much!!

Posted: Fri Oct 17, 2014 1:08 pm
by niwiwin
ocha_suki wrote:Thank you for subbing this <333
but, is it okay if i re-time the sub to the raw file that i share on plotboxes@lj?
I'll send you the retimed sub so that you could update the file, and people could get the file here ^^


Thank you! That would be great.
I'll try to download from there, next week

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:02 pm
by angel84
Nishikido Ryo. Yes, please. Thank you for subbing this.

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:05 pm
by itoshinotegoshi
ocha_suki wrote:Thank you for subbing this <333
but, is it okay if i re-time the sub to the raw file that i share on plotboxes@lj?
I'll send you the retimed sub so that you could update the file, and people could get the file here ^^


thank you so much in advance.

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:42 pm
by ocha_suki
niwiwin wrote:
ocha_suki wrote:Thank you for subbing this <333
but, is it okay if i re-time the sub to the raw file that i share on plotboxes@lj?
I'll send you the retimed sub so that you could update the file, and people could get the file here ^^


Thank you! That would be great.
I'll try to download from there, next week


it's me who should thank you :salut:
I've pm you the link, pls check ^^

Posted: Fri Oct 17, 2014 2:59 pm
by shinobu_kujo
Hey there...thanks for subbing this drama....:)

always appreciate for what you have done...<3

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:00 pm
by lady-leen
FINALLY!! I'm so happy that someone subbed this Drama
It's the most drama that I was looking for in this Season!
Gonna watch it tonight after I finish my work .. *dance*

Posted: Fri Oct 17, 2014 3:16 pm
by inlovewithmaki
Thank you!!!!!!!!

Posted: Fri Oct 17, 2014 4:25 pm
by Madoka
Thanks for subbing this series! I enjoyed it much more than I thought. Looking forward to the next episode.

Posted: Fri Oct 17, 2014 6:12 pm
by ky09
aaahhhh thank you so much! :DD

Posted: Fri Oct 17, 2014 10:41 pm
by Drivenfury
Awesome! Thank you for taking up this drama.

Posted: Sat Oct 18, 2014 4:08 am
by kagi88
jedmed wrote:Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.

Don't know about Catholic schools in Japan, but thinking back to my experience in a U.S. Catholic school, students definitely did not 'scold' the Nuns (female teachers). Anyone crazy enough to do that would quickly be disciplined.

Posted: Sat Oct 18, 2014 8:49 am
by Tilda2205
Thank you for subbing!

Posted: Sat Oct 18, 2014 9:49 am
by jedmed
kagi88 wrote:
jedmed wrote:Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.

Don't know about Catholic schools in Japan, but thinking back to my experience in a U.S. Catholic school, students definitely did not 'scold' the Nuns (female teachers). Anyone crazy enough to do that would quickly be disciplined.


I know that's why I was surprised, since the one they "scolded" was Nishikiro Ryo's character, who is also going to be their teacher. I have been reminded that this is a comedy and what can be expected from the creator, but even comedy should have a bit of realism into it. I mean playing Buddhist monks can be comedic in a way and Nuns singing and dancing can be the same, but there are certain behavior if shown differently can be quite surprising. :)

Posted: Sat Oct 18, 2014 9:57 am
by deydeyday
Hello!
Thanks for subbing this drama :)

Posted: Sat Oct 18, 2014 12:30 pm
by zuvie
thank you for subbing this drama :salut: hope you can subbing this dorama till the end :roll

Posted: Sat Oct 18, 2014 4:42 pm
by lylyrowan
Thank you ^^

Posted: Sat Oct 18, 2014 10:25 pm
by niwiwin
jedmed wrote:
kagi88 wrote:
jedmed wrote:Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.

Don't know about Catholic schools in Japan, but thinking back to my experience in a U.S. Catholic school, students definitely did not 'scold' the Nuns (female teachers). Anyone crazy enough to do that would quickly be disciplined.


I know that's why I was surprised, since the one they "scolded" was Nishikiro Ryo's character, who is also going to be their teacher. I have been reminded that this is a comedy and what can be expected from the creator, but even comedy should have a bit of realism into it. I mean playing Buddhist monks can be comedic in a way and Nuns singing and dancing can be the same, but there are certain behavior if shown differently can be quite surprising. :)


Yeah, absolutely not realistic at all. Just like Gokusen students? Students in Japanese drama are often very cartoonish, I would say. Plus you have to remember that Sanjo students think very lowly of/hate Tonkou very much. So they probably don't have any respect towards a Tonkou teacher. Plus the story wants to convey that even though from the outside it is known as a religious, academically great, all-girls school, the students are in fact like super rude :lol

Posted: Sun Oct 19, 2014 9:02 am
by jedmed
niwiwin wrote:
jedmed wrote:
kagi88 wrote:
jedmed wrote:Thanks for the subs. I watched it raw, loved it, but was super annoyed at the last part when Ryo was being "scolded" by the girls who are from the Catholic school. I want to know if it's "realistic" for these students to shout at their teacher... they're supposed to show respect.. but then again, I'll see what they are actually saying as I read the subs.

Don't know about Catholic schools in Japan, but thinking back to my experience in a U.S. Catholic school, students definitely did not 'scold' the Nuns (female teachers). Anyone crazy enough to do that would quickly be disciplined.


I know that's why I was surprised, since the one they "scolded" was Nishikiro Ryo's character, who is also going to be their teacher. I have been reminded that this is a comedy and what can be expected from the creator, but even comedy should have a bit of realism into it. I mean playing Buddhist monks can be comedic in a way and Nuns singing and dancing can be the same, but there are certain behavior if shown differently can be quite surprising. :)


Yeah, absolutely not realistic at all. Just like Gokusen students? Students in Japanese drama are often very cartoonish, I would say. Plus you have to remember that Sanjo students think very lowly of/hate Tonkou very much. So they probably don't have any respect towards a Tonkou teacher. Plus the story wants to convey that even though from the outside it is known as a religious, academically great, all-girls school, the students are in fact like super rude :lol


That's good to know. Even after more than 5 years of watching Japanese movies, I am still surprised at the over-the top acting in many J-doramas. As if I am looking at a completely different color. :blink

Posted: Sun Oct 19, 2014 3:12 pm
by sky_fish
Thank you very much for sharing!

Posted: Mon Oct 20, 2014 7:27 am
by icha_micha
Thank you SOOOO much! I'm sure it's going to stay the most funny show of this season!

Posted: Mon Oct 20, 2014 11:24 am
by boklets
Thanks for subbing the series!!

Posted: Mon Oct 20, 2014 11:49 am
by shupagirl
Thanks for subbing this drama, taking ep 1 subs. :)

Posted: Tue Oct 21, 2014 1:25 am
by skaffrodding
Appreciate your efforts in bringing this subtitling to life..

Posted: Tue Oct 21, 2014 6:54 am
by phlowt
thank you for the subs!

Posted: Tue Oct 21, 2014 1:40 pm
by inlovewithmaki
Thanks for the subs! The english was a little awkward in some places. Maybe you could slow down a little and try to word things a tiny bit better. Not trying to be critical. I really appreciate your hard work! Thanks so much!

Posted: Tue Oct 21, 2014 4:05 pm
by BaekSoo
inlovewithmaki wrote:The english was a little awkward in some places. Maybe you could slow down a little and try to word things a tiny bit better.




niwiwin wrote:I'm not fluent in Japanese. Also not a native English speaker so please understand if the English is awkward.



Please read the first post next time.

Posted: Wed Oct 22, 2014 12:24 am
by inlovewithmaki
BaekSoo wrote:
inlovewithmaki wrote:The english was a little awkward in some places. Maybe you could slow down a little and try to word things a tiny bit better.




niwiwin wrote:I'm not fluent in Japanese. Also not a native English speaker so please understand if the English is awkward.



Please read the first post next time.


I did, and he also said, "Tell me if anything is wrong."

Posted: Wed Oct 22, 2014 4:27 am
by rootabega
STELLAR work, niwiwin.
I've worked 10-plus years as an English language proofreader and editor, and I rate your work A+. Your cultural notes are terrific, too. I love how you translated Hara-sensei's hilarious transfer request form, even though it was onscreen for only a couple of seconds. That's pro dedication! :salut:
Remember, folks, this is a Kudo Kankuro script, not your average elementary school level brain-dead dorama.

P.S. Concern trolls and backseat subbers might want to ensure their own English skills are up to par before embarrassing themselves in the forum.

Posted: Wed Oct 22, 2014 6:46 am
by niwiwin
inlovewithmaki wrote:
BaekSoo wrote:
inlovewithmaki wrote:The english was a little awkward in some places. Maybe you could slow down a little and try to word things a tiny bit better.




niwiwin wrote:I'm not fluent in Japanese. Also not a native English speaker so please understand if the English is awkward.



Please read the first post next time.


I did, and he also said, "Tell me if anything is wrong."


Well, could you please specify where? The video is one hour long, about 1000 lines, I need to proofread the whole thing again? Appreciate your suggestion, but please be more specific. Better yet, give me the more grammatically correct/natural English.

I go as fast as I can but whatever I wrote is the best of my ability, I make an effort not to write stupid English. Or sometimes I'm too tired to try rearranging the semantics.

Posted: Wed Oct 22, 2014 6:50 am
by niwiwin
rootabega wrote:STELLAR work, niwiwin.
I've worked 10-plus years as an English language proofreader and editor, and I rate your work A+. Your cultural notes are terrific, too. I love how you translated Hara-sensei's hilarious transfer request form, even though it was onscreen for only a couple of seconds. That's pro dedication! :salut:
Remember, folks, this is a Kudo Kankuro script, not your average elementary school level brain-dead dorama.

P.S. Concern trolls and backseat subbers might want to ensure their own English skills are up to par before embarrassing themselves in the forum.


Aaaww, thank you very much!! :wub:
Hahaha well, a screencap of that form was floating around twitter, and it was hilarious so I decided to translate it.

Posted: Wed Oct 22, 2014 7:07 am
by VampireXxX
Thank you for episode 2 :cheers:

otsukaresama deshita :salut:

Posted: Wed Oct 22, 2014 7:09 am
by Kerylen
Thank you so much! I love this drama!

Posted: Wed Oct 22, 2014 7:11 am
by Y
Hayai ne... 8)

Thank you!! :D

Posted: Wed Oct 22, 2014 7:21 am
by Itachi
Thanks for subbing episode 2.

Posted: Wed Oct 22, 2014 7:27 am
by BaekSoo
niwiwin wrote:
inlovewithmaki wrote:
BaekSoo wrote:
inlovewithmaki wrote:The english was a little awkward in some places. Maybe you could slow down a little and try to word things a tiny bit better.




niwiwin wrote:I'm not fluent in Japanese. Also not a native English speaker so please understand if the English is awkward.



Please read the first post next time.


I did, and he also said, "Tell me if anything is wrong."


Well, could you please specify where? The video is one hour long, about 1000 lines, I need to proofread the whole thing again? Appreciate your suggestion, but please be more specific. Better yet, give me the more grammatically correct/natural English.

I go as fast as I can but whatever I wrote is the best of my ability, I make an effort not to write stupid English. Or sometimes I'm too tired to try rearranging the semantics.


@inlovewithmaki

Please be more precise when you choose to criticize the subber / niwiwin.

If you have nothing nice to say, please bite or hold your tongue. this is very demoralizing for niwiwin or any subber for that matter.

@niwiwin,

I hope one person will not stop you from continuing your subbing. I hope others are NOT as RUDE!!

Posted: Wed Oct 22, 2014 8:18 am
by brye826
Thank you for ep 2! I don't mind any mistake, it's better then not having any sub. I really appreciate all the effort you put into subbing dramas. Keep up the great work.
:salut:

Posted: Wed Oct 22, 2014 8:43 am
by kurooha
thanks for ep02!

Posted: Wed Oct 22, 2014 8:55 am
by ocha_suki
taking Ep.2, thank you :cheers:

Posted: Wed Oct 22, 2014 8:57 am
by itoshinotegoshi
Thank you so much for ep2 subs

Posted: Wed Oct 22, 2014 10:16 am
by nikid
Thank you for ep2 subs!

Posted: Wed Oct 22, 2014 10:30 am
by delilah28
Thank you!

Posted: Wed Oct 22, 2014 10:32 am
by ladyc2
Thank you for ep 2

Posted: Wed Oct 22, 2014 10:42 am
by zsuness
Thank you!

Posted: Wed Oct 22, 2014 11:38 am
by nikita
@niwiwin your subs are perfect.we appreciate all your hard work :salut:

and thank you for ep.02 subtitle :cheers: