http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Licensed Dramas To Be Removed

Goto page Previous  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34, 35  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> D-Addicts Announcements
View previous topic :: View next topic  
Author Message
andrewujinOffline
Joined: 19 Jun 2006
Total posts: 8
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Mar 30, 2007 7:39 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

is YAE under yesasia...???

good thing it didn't reach the Asia part (sigh).. still i don't think suing a place like d-addicts will be worh much of their money.....

_________________
andrewujin@gmail.com


Back to top
View user's profile 
groink
Avatar

Upload Addict
Location: Hawaii
Age: 41
Gender: Male
PostPosted: Fri Mar 30, 2007 7:44 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

andrewujin wrote:
is YAE under yesasia...???

Yes. If you read the earlier posts, you'll see the connections (domain name ownership, business addresses in California being the same, etc.)

--- groink
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
andrewujinOffline
Joined: 19 Jun 2006
Total posts: 8
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Mar 30, 2007 7:47 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

by the way, saying about this, if say they use our fansubs here in d-addicts and incorporate it into their dvds (since we release the subs first before they can release their dvds), is that copyright infringement? i mean there's no stopping from them to "steal" our fansubbers work...

_________________
andrewujin@gmail.com
Back to top
View user's profile 
groink
Avatar

Upload Addict
Location: Hawaii
Age: 41
Gender: Male
PostPosted: Fri Mar 30, 2007 8:03 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

andrewujin wrote:
by the way, saying about this, if say they use our fansubs here in d-addicts and incorporate it into their dvds (since we release the subs first before they can release their dvds), is that copyright infringement? i mean there's no stopping from them to "steal" our fansubbers work...

We actually touched on this awhile back, where a fansubber cannot actually copyright a translation if he didn't obtain permission to translate the spoken language to begin with. The idea is that in order for the fansubber to copyright his translation, he must first obtain a license from the copyright owner of the drama to do the translation in the first place. In 1998, Fuji TV put a stop on all English translations of their programming, and all translations from thereon would be deemed illegal (Fujisankei owns office in the U.S.) We can only use this as a guideline seeing no one actually tried to test Fuji TV in court. The threat was real; I was watching a Fuji TV drama on Nippon Golden Network at the time when right in the middle of the series they turned off the subtitles. I spoke to several NGN people, and they all basically said what I just mentioned.

If YAE did actually take fansubs and use it in their for-sale DVDs, I guess the fansubber could take YAE to court if he felt his translations are protected by copyright law, keeping in mind that you don't actually have to register for copyright protection. But, with the information I mentioned earlier, a judge would probably rule that the fansubber has no grounds to actually sue seeing he never obtained a license from the copyright owner to do the translation in the first place, and therefore throw the lawsuit out of court. I really think the license to translate is key here.

--- groink
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
NiikuraKaoruOffline
Joined: 15 Aug 2005
Total posts: 59
Location: Irvine, California
Age: 20
Gender: Female
PostPosted: Sat Mar 31, 2007 5:11 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

pinch lameness. they licensed all the GOOD ones (thats to be expected though huh...)
Back to top
View user's profile 
sabriyahmOffline
Avatar

Joined: 02 Sep 2006
Total posts: 238
Location: Georgia
Age: 30
Gender: Female
PostPosted: Wed Apr 04, 2007 11:34 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

groink wrote:
andrewujin wrote:
by the way, saying about this, if say they use our fansubs here in d-addicts and incorporate it into their dvds (since we release the subs first before they can release their dvds), is that copyright infringement? i mean there's no stopping from them to "steal" our fansubbers work...

We actually touched on this awhile back, where a fansubber cannot actually copyright a translation if he didn't obtain permission to translate the spoken language to begin with. The idea is that in order for the fansubber to copyright his translation, he must first obtain a license from the copyright owner of the drama to do the translation in the first place. In 1998, Fuji TV put a stop on all English translations of their programming, and all translations from thereon would be deemed illegal (Fujisankei owns office in the U.S.) We can only use this as a guideline seeing no one actually tried to test Fuji TV in court. The threat was real; I was watching a Fuji TV drama on Nippon Golden Network at the time when right in the middle of the series they turned off the subtitles. I spoke to several NGN people, and they all basically said what I just mentioned.

If YAE did actually take fansubs and use it in their for-sale DVDs, I guess the fansubber could take YAE to court if he felt his translations are protected by copyright law, keeping in mind that you don't actually have to register for copyright protection. But, with the information I mentioned earlier, a judge would probably rule that the fansubber has no grounds to actually sue seeing he never obtained a license from the copyright owner to do the translation in the first place, and therefore throw the lawsuit out of court. I really think the license to translate is key here.

--- groink


Actually I would completely disagree with your legal conclusion. Whether or not it is a work you can legally distribute does not IN ANY WAY effect your copyright as long as you own the original work. It's a little complicated but if you had a legal right to the work (you buy some DVD's) then you have a legal right to do whatever you want with it. You can make a translation in every language under the sun. (Obviously this wouldn't apply to a lot of fansubbers.) You might even be able to distibute that translation but that is a much tougher legal argument because it's a TV show. The main point is that if a someone translated a work they had a legal right too and a company stole it they could sue them. Which is why a company would probably just buy the translation.
FYI I am a lawyer. I don't like to say that but you have been making a lot of legal conclusions (like a screen shot in a review is infringement). Your legal knowledge is better then most (Good info on how Berne works) but I hate to see you leading people astray. So since I know you will say you have read up on the topic. (You did the last time) I figured I'd mention that so did I.
Back to top
View user's profile 
insyteOffline
Avatar

Joined: 09 Feb 2005
Total posts: 82
Location: Wheeeeeeeeeee!!!!!
Gender: Male
PostPosted: Sat Apr 07, 2007 10:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Well, Ive only started downloading kdramas and it was really convenient getting batch torrents, but now most of those that I want to download were on that licensed list. Anyway I forced myself to learn how to use clubbox. Well its not so bad, although I really hate using IE.

Now Im keeping myself busy bookmarking the clubboxes with the kdramas I want. Sigh.....
Back to top
View user's profile 
kobe23Offline
Avatar

Joined: 06 Jun 2006
Total posts: 736
Location: Melbourne, Australia
Age: 29
Gender: Male
PostPosted: Sun Apr 08, 2007 12:22 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

You'll get used to it, and soon enough, you'll realize that clubbox is actually better than torrents. Even before this incident I already used clubbox primarily because I got sick of begging for seeders since most of the old k-dramas (by old I mean 2 years of older) aren't very well seeded.

It is a bit annoying having to bookmark various CB's, but after a while there's only a handful of them that contains everything you need. Also, IE Tab (google it) for Firefox works well with most CB's but there are some you'll still need IE for unfortunately.
Back to top
View user's profile 
Néa VanilleOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 26 Mar 2005
Total posts: 56
Location: Seoul, South Korea (whooooza!)
Gender: Female
PostPosted: Sun Apr 08, 2007 12:39 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Well, about 2 months after the issue first arose, I have to say that my initial assumption that nothing would change has so far been proven correct.
Back to top
View user's profile 
SakOffline
Avatar

Joined: 09 Jan 2005
Total posts: 138
Gender: Female
PostPosted: Tue Apr 17, 2007 4:43 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I recently brought the My Lovely Kam Sam Soon series with the Cantonese dubbing so that my parents can watch it too Cool ... I also had the English Subs on. Gawd! Who the heck sub it .. it was full of mistakes it was unbelieveable Suprise ... no wonder why people say fansubs are better Laugh .. the dubbing wasn't much better eithe to be honest, think it was wrong too Laugh ... I seen Dae Jeun Kam and Glass Shoes in the Cantonese dubbed version and they were both really good so was really suprised how rubbish and shoddy that this was Crazy
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
HydrangeaOffline
Avatar

Joined: 18 Aug 2006
Total posts: 12
Location: myspace.com/GoGatsuGirl
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Fri Apr 20, 2007 9:33 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

How absolutely depressing. Makes me mad, but I totally understand where they're coming from.
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
llerradOffline
Joined: 04 Jun 2007
Total posts: 2
Gender: Unknown
PostPosted: Mon Jun 04, 2007 4:42 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

So Is liar game being licensed?
Back to top
View user's profile 
groink
Avatar

Upload Addict
Location: Hawaii
Age: 41
Gender: Male
PostPosted: Mon Jun 04, 2007 5:02 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

llerrad wrote:
So Is liar game being licensed?

No Japanese dramas are currently licensed.
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
llerradOffline
Joined: 04 Jun 2007
Total posts: 2
Gender: Unknown
PostPosted: Mon Jun 04, 2007 5:03 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Oh okay. Thanks for the info Smile
Back to top
View user's profile 
leimomiOffline
Joined: 21 Jul 2006
Total posts: 164
Location: Hilo, Hawaii, USA
Gender: Female
PostPosted: Thu Jun 14, 2007 3:55 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

The torrent for "The Legendary Warrior" episodes 1-5 disappeared. w00t Since there was no explanation and about 60 people were waiting at 22%, was it removed because the series was licensed? Sigh! Wish there was some way of letting people know when this happens.... Sad

Thank you for your help!
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> D-Addicts Announcements All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34, 35  Next
Jump to page:
Page 32 of 35
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You can attach files in this forum
You can download files in this forum