http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Churasan [Eng Subs] (Complete)

Goto page 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
HaruspexOffline
Fansubber
Joined: 28 Jun 2004
Total posts: 283
Gender: Unknown
PostPosted: Wed Apr 11, 2007 11:35 pm    Post subject: Churasan [Eng Subs] (Complete)   Post Rating: 0 Reply with quote

Haisai minna-san! Welcome to the world of 'Churasan'! I am now uploading all one hundred and fifty-six episodes (of 156). They're all here at last.

Resources:

D-addicts link to 'Churasan' avi files (thanks kapneemo!):
http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?search=churasan1&type=&sub=View+all&sort=
DramaWiki link for 'Churasan':
http://wiki.d-addicts.com/Churasan
JDrama link for 'Churasan':
http://jdorama.com/drama.867.htm
Japanese Wiki site for 'Churasan' (in Japanese, but very informative):
http://en.wikipedia.org/wiki/ja:%E3%81%A1%E3%82%85%E3%82%89%E3%81%95%E3%82%93

I believe this is the first translated asadora (morning drama) so far on d-addicts, so I hope you'll find it a good transaltion. I also hope this will encourage other translators to work on asadoras in the future. There's lots of good stories out there waiting to be translated!

Notes:

You may I use two terms for Kohama Island: 'Kohama' and 'Kohamajima.' They are interchangeable. Kohama is the name of the island itself, while Kohamajima means 'Kohama Island.' This also goes for the other islands mentioned in the series such as Ishigaki Island.

For episodes 7 and up, I've decided to use Niinii and Neenee for 'brother' and 'sister' respectively. I hope this doesn't cause too much confusion. I will be updating episodes 1-6 with this usage as well for consistency's sake.

Koshien refers to Japan's national high school baseball tournaments, or it's version of the 'World Series' It actually refers to the stadium in which the final playoffs are performed, in Kobe. Find out more here: http://en.wikipedia.org/wiki/Koshien_Stadium

Haisai is the Okinawan way of saying 'hello' or 'hey there.'

Yamato is how the Okinawan people refer to Japan itself. Since Okinawa was an independant kingdom until the 1600's, they still refer to Japan and the Japanese people as Yamato, which is an ancient term for Japan. It also refers to the japanese language (as opposed to the Okinawan language).

Jyakaijinyakyuu This is a term Makoto uses in episode 15. It refers to companies that create their own non-professional baseball teams and hire players to fill them. Makoto hopes to go to Osaka and get a job with a company doing this. SInce this is too a long a term to put in the subs, I've just used 'company baseball' instead.

Yoroshiku Keitatsu picks up this word as a 'catch-phrase' of sorts in his quest to get into Rock. Since this term has many meanings depending on the situation, ranging from 'thanks,' to 'nice to meet you,' among others, I've decided to just leave it as is in the subtitles.

Teegee Some of you might remember this one from episode 007. It's a phrase meaing "Take it easy,' and pops up again in episode 022.

Ronin 浪人a student who is waiting for another chance to enter a university. The most famous one would probably be Godai of 'Maison Ikkoku.'

Sabani サバニ a small fishing boat used by Ryuukyuu villagers. Here's wikipedia page with a picture of one (in Japanese): http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%90%E3%83%8B

Tencho 店長 a shop manager. Common term used when addressing the owner in their shop.

Gogatsubyou 五月病 - blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work.

Kanrinin 管理人- Manager (in this case, of the apartment complex). Much like "Tencho," this can be used to refer the manager as opposed to using their name.

Gojira ゴジラ - Godzilla.

Sanshin 三線 - "Three strings" The banjo like musical instrument Keibun carries about. A precursor to the Shamisen.

Senpai 先輩 - one's senior at work or school, or a superior.

Kouhai - 後輩 - one's juniors at school or work

Yaeyama - 八重山 - the islands of Okinawa

Teida - 太陽 - the Okinawan term for "Sun," and the life-giving/life-healing properties therein. Due to Eri's warm, energetic nature, she as often compared to or even seen to be possessing the qualities of 'Teida.'

Uchinanchiyu - ウチナンチユ - The term Okinawans use to refer to themselves/other Okinawan's. Literally it means "human being of Okinawa."

Kanbanmusume - 看板娘 - the pretty girl who attracts patrons to a store, often the daughter of the owner

Tora-san - 寅さん - "Otoko wa tsurai yo," 男はつらいよ "It's tough being a man." A series of films about a traveling salesman named Tora-san, who is eternally unlucky in love. One of the longest series of films ever made. Well worth seeking out. YesAsia has many of the movies available with english subtitles for those who are interested. Also see here: http://en.wikipedia.org/wiki/Otoko_wa_tsurai_yo

Uma no mimi ni Nebutsu - 馬の耳に念仏 - "Praying to Buddha into a horse's ear." Similar to "Casting pearls before swine," i.e. wasting something precious on someone who can't appreciate it.

Shunin - 主任 - the person in charge (of a department)

Tenshoku - 天職 - vocation or lifework, a "calling." Literaly, "Employment from Heaven."

Akisamiya - あきさみよ - Okinawan expression of surprise or shock. Usually spoken by older people. Was often used when suddenly coming across one of the dangerous snakes that inhabit the islands.

Presceptorship - プリセプターシップ - Training period for new nurses to a hospital. Basically a chance to let them get their feet wet and aclimatized to the hospital's culture before letting them carry out duties on their own. The Presceptor is the senior training nurse.

Shacho - 社長 - President of a company. Much like 'Tencho' is the owner of a shop.

Oshidori Fuufu - おしどり夫婦 - "Mandirin Duck Couple." A married couple who are active in similar work or fields of endevour and who take good care of their children. Named after the Mandarin Duck which, as a pair, works closely together to raise their family of ducklings.

Kariyushi - かりゆし -Usually something spoken as a prayer along a journey, it is a word denoting something joyous and of good fortune. Used as a name for boat and tourist destinations, it is also widely used for the names of sake. In kanji it is written, "嘉例吉" (Kareiki - Fortune of a happy precedent).

Shuri-jo Castle - 首里城 - Ancient historic Okinawan castle on the main island. See here for more details: http://en.wikipedia.org/wiki/Shuri_Castle

Nodo Jiman - のど自慢 - A popular NHK production featuring amateur singers. Literally meaning "Throat Boast," it allows ordinary people to come and sing in front of a national audience. One of the longest running programs ever. It started shortly after WWII was over.

Kamishibai - 紙芝居 - "Picture Play." An old form of entertainment for children constisting of 10 individually drawn pictures that cumulatively tell a story, usually of a classic Japanese fairy tale. Many of these picture plays are created by hand and given to children in schools, libraries or at home.

==========
Thanks

Phoenix graciously agreed to be my editor for this series. Phoenix has helped me out on several previous series, and her involvement has always improved my work.

Thanks for watching!

Haruspex



Churasan 151-156.zip
 Description:
English Subtitles for Week 26, Episodes 151 - 156 Final of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 151-156.zip
 Filesize:  33.47 KB
 Downloaded:  608 Time(s)


Churasan 145-150.zip
 Description:
English Subtitles for Week 25, Episodes 145 - 150 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 145-150.zip
 Filesize:  32.13 KB
 Downloaded:  580 Time(s)


Churasan 139-144.zip
 Description:
English Subtitles for Week 24, Episodes 139 - 144 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 139-144.zip
 Filesize:  37.64 KB
 Downloaded:  590 Time(s)


Churasan 133-138.zip
 Description:
English Subtitles for Week 23, Episodes 133 - 138 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 133-138.zip
 Filesize:  40.2 KB
 Downloaded:  544 Time(s)


Churasan 127-132.zip
 Description:
English Subtitles for Week 22, Episodes 127 - 132 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 127-132.zip
 Filesize:  42.79 KB
 Downloaded:  597 Time(s)


Churasan 121-126.zip
 Description:
English Subtitles for Week 21, Episodes 121 - 126 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 121-126.zip
 Filesize:  40.83 KB
 Downloaded:  618 Time(s)


Churasan 115-120.zip
 Description:
English Subtitles for Week 20, Episodes 109 - 120 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 115-120.zip
 Filesize:  39.34 KB
 Downloaded:  626 Time(s)


Churasan 109-114.zip
 Description:
English Subtitles for Week 19, Episodes 109 - 114 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 109-114.zip
 Filesize:  43.93 KB
 Downloaded:  623 Time(s)


Churasan 103-108.zip
 Description:
English Subtitles for Week 18, Episodes 103 - 108 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 103-108.zip
 Filesize:  38.17 KB
 Downloaded:  629 Time(s)


Churasan 097-102.zip
 Description:
English Subtitles for Week 17, Episodes 097 - 102 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 097-102.zip
 Filesize:  40.78 KB
 Downloaded:  621 Time(s)


Churasan 091-096.zip
 Description:
English Subtitles for Week 16, Episodes 091 - 096 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 091-096.zip
 Filesize:  41.19 KB
 Downloaded:  652 Time(s)


Churasan 085-090.zip
 Description:
English Subtitles for Week 15, Episodes 085 - 090 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 085-090.zip
 Filesize:  40.69 KB
 Downloaded:  659 Time(s)


Churasan 079-084.zip
 Description:
English Subtitles for Week 14, Episodes 079 - 084 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 079-084.zip
 Filesize:  35.66 KB
 Downloaded:  687 Time(s)


Churasan 073-078.zip
 Description:
English Subtitles for Week 13, Episodes 073 - 078 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 073-078.zip
 Filesize:  41.38 KB
 Downloaded:  674 Time(s)


Churasan 067-072.zip
 Description:
English Subtitles for Week 12, Episodes 067 - 072 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 067-072.zip
 Filesize:  44.03 KB
 Downloaded:  676 Time(s)


Churasan 061-066.zip
 Description:
English Subtitles for Week 11, Episodes 061 - 066 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 061-066.zip
 Filesize:  38.04 KB
 Downloaded:  667 Time(s)


Churasan 055-060.zip
 Description:
English Subtitles for Week 10, Episodes 055 - 060 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 055-060.zip
 Filesize:  42.34 KB
 Downloaded:  698 Time(s)


Churasan 049-054.zip
 Description:
English Subtitles for Week 9, Episodes 049 - 054 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 049-054.zip
 Filesize:  37.03 KB
 Downloaded:  690 Time(s)


Churasan 043-048.zip
 Description:
English Subtitles for Week 8, Episodes 043 - 048 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 043-048.zip
 Filesize:  42.83 KB
 Downloaded:  712 Time(s)


Churasan 037-042.zip
 Description:
English Subtitles for Week 7, Episodes 037 - 042 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan 037-042.zip
 Filesize:  36.6 KB
 Downloaded:  739 Time(s)


Churasan Ep 031-036.zip
 Description:
English Subtitles for Week 6, Episodes 031 - 036 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan Ep 031-036.zip
 Filesize:  38.54 KB
 Downloaded:  709 Time(s)


Churasan Ep 025-030.zip
 Description:
English Subtitles for Week 5, Episodes 025 - 030 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan Ep 025-030.zip
 Filesize:  36.46 KB
 Downloaded:  742 Time(s)


Churasan Ep 019-024.zip
 Description:
English Subtitles for Week 4, Episodes 019 - 024 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan Ep 019-024.zip
 Filesize:  40.82 KB
 Downloaded:  778 Time(s)


Churasan Ep 013-018.zip
 Description:
English Subtitles for Week 3, Episodes 013 - 018 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan Ep 013-018.zip
 Filesize:  43.37 KB
 Downloaded:  786 Time(s)


Churasan1 Ep 007-012.zip
 Description:
English Subtitles for Week 2, Episodes 007 - 012 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan1 Ep 007-012.zip
 Filesize:  41.75 KB
 Downloaded:  835 Time(s)


Churasan1 Ep 001-006.zip
 Description:
English Subtitles for Week 1, Episodes 001 - 006 of 'Churasan'

Download
 Filename:  Churasan1 Ep 001-006.zip
 Filesize:  33.92 KB
 Downloaded:  1055 Time(s)



Last edited by Haruspex on Thu Oct 25, 2007 10:04 pm; edited 50 times in total


Back to top
View user's profile 
kapneemoOffline
Joined: 31 Jul 2005
Total posts: 104
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 2:14 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks so much for the sub, Haruspex. You've made a lot of Churasan fans out there very happy. It's really interesting to see how young the characters looked in this first series.
Back to top
View user's profile 
jholicOffline
Site Admin
Joined: 03 Feb 2004
Total posts: 6431
Location: missin' hawaii
Gender: Male
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 2:17 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Haruspex: thank you for taking on this project and much luck to you!

_________________
Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.
Back to top
View user's profile 
sparkyOffline
Joined: 25 Jul 2005
Total posts: 46
Location: From NY,NY to La La Land, USA
Gender: Male
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 2:20 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thank you for this gem. I got hooked on this by accident when it aired in L.A. years ago.
It made me a fan of Japanese dramas from then on.
What a wonderful cast and story. It's a lot better than many doramas that are presented today. The acting by Kanno Miho is not to be missed. Unbelievably funny !

Sparky


Last edited by sparky on Fri Apr 13, 2007 5:32 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
oldasianguyOffline
Joined: 04 Jul 2006
Total posts: 92
Location: dupont gye
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 3:59 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks for picking this series to sub. It'll be a long journey but a noble one. Here's thanking
you for the effort....... Big Smile
Back to top
View user's profile 
psycho013Offline
Joined: 30 Aug 2006
Total posts: 33
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 6:54 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

You have no idea how happy this makes me. So I'll tell you: Very happy. Thanks!
Back to top
View user's profile 
gryzzeOffline
Avatar

Site Admin
Joined: 16 Apr 2005
Total posts: 1682
Location: Sweden
Gender: Male
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 7:00 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Like I said in the other thread: I never thought I'd see an asadora drama get fansubbed. Thanks a lot and good luck!

_________________
Japan-TV Fansubs http://jtv-drama.net/ | NihongoSuki http://www.nihongosuki.com/
Back to top
View user's profile 
j-devilOffline
Avatar

Joined: 06 Jul 2006
Total posts: 374
Location: Lyon, France
Age: 24
Gender: Male
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 8:24 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

wow man you're great !!!
Gambatte kudasai !!!
salut
It's been a while I've been interesting in it.
Big Smile

_________________
Back to top
View user's profile 
AkiramikeOffline
Avatar

Joined: 04 Jan 2004
Total posts: 776
Location: Melbourne
Gender: Male
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 10:22 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

OMG Haruspex. Never could I imagine someone would even contemplate attempting to sub so many eps. Your dedication to Churasan is unbelievable and I can only say arigatou gozaimasu and gambate!

_________________
http://hamsapsukebe.blogspot.com - ramblings of a jobless bum
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
HaruspexOffline
Fansubber
Joined: 28 Jun 2004
Total posts: 283
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 10:55 pm    Post subject: Churasan - Episode 002   Post Rating: 0 Reply with quote

Episode 002 is now ready. Pick it up on the top post!

Thanks,

Haruspex
Back to top
View user's profile 
doink-chanOffline
Avatar

Joined: 17 May 2005
Total posts: 317
Location: The happy land of doinks
Age: 20
Gender: Female
PostPosted: Thu Apr 12, 2007 11:57 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thank you for subbing this, I am looking forward to revisiting my first ever J-drama. ^^

_________________

Currently watching: Cat Street, Koizora, Monster Parent, Seigi no Mikata, Tomorrow, Yasuko to Kenji
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
DragoonKain3Offline
Joined: 06 Apr 2005
Total posts: 33
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Apr 13, 2007 2:42 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I just want to say, good luck on the translating! It's gonna be a long and hard road ahead, as 15 mins x 156 episodes is the same as a 39 hour length shows, which is roughly 3 seasons long. That's a whole lot of episodes to cover. pinch

I fully support this, mainly because ever since Kuninaka Ryoko won me over with her performance in Brother Beat, I so want to watch all her shows. Thanks again for the subs!
Back to top
View user's profile 
discotea30Offline
Joined: 02 Oct 2004
Total posts: 123
Location: Detriot, Michigan
Gender: Male
PostPosted: Fri Apr 13, 2007 4:40 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Good luck subbing all these episodes. I had the fortune of living in LA and watching all the episodes when it aired in LA. What a great series this was. I never knew that they edited the episodes since they were only something like 15 minutes each. I thought the time slot they put this in was something like 20 minutes after some 5 minute travel advertisement and then another 5 minutes of commercials.
Thanks for taking on the subbing of this series. Best of luck.
Back to top
View user's profile 
HaruspexOffline
Fansubber
Joined: 28 Jun 2004
Total posts: 283
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Apr 13, 2007 10:20 pm    Post subject: 'Churasan' - Episode 003   Post Rating: 0 Reply with quote

Episode 003 is now ready. Please pick it up on the top post.

Thanks,

Haruspex
Back to top
View user's profile 
j-devilOffline
Avatar

Joined: 06 Jul 2006
Total posts: 374
Location: Lyon, France
Age: 24
Gender: Male
PostPosted: Fri Apr 13, 2007 10:46 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

always thanks for all the good subs you made and will make thumright thumleft

_________________
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Next
Jump to page:
Page 1 of 12
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum