http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Teru Teru Ashita [Eng Subs] (Complete+PV)

Goto page Previous  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
lu_chanOffline
Avatar

Joined: 16 Jun 2006
Total posts: 94
Location: New Jersey
Gender: Female
PostPosted: Tue Jun 27, 2006 12:50 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Harupex...THANK YOU!!!!!!!! ^_______________^

I can't wait to finishing watching it all. I came onto this series late. SO, i have catching up to do. And, i will have to check out the other ones you have subbed, too.

Look forward to seeing the ones you sub next!


Back to top
View user's profile 
x_XJules
Avatar

Fansubber
Location: Seattle, WA
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Tue Jun 27, 2006 1:03 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thank you sooo much!!!

this has been a wonderful series!!

we apreciate all your hardwork Big Smile
Back to top
View user's profile 
auroragbOffline
Joined: 30 Aug 2005
Total posts: 1356
Gender: Unknown
PostPosted: Tue Jun 27, 2006 1:09 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks again for subbing this awesome drama. It will be, by far, the most memorable of the season!

_________________
Jdrama Chinese fansub index 2006 | 2007
Back to top
View user's profile 
Patxi
PostPosted: Fri Jun 30, 2006 9:16 pm    Post subject: Re: Teru Teru Ashita [Eng Subs] (Complete+PV)   Post Rating: 0 Reply with quote

    Haruspex wrote:
    Please let me know if you think any lines in my translations are suspect - if you find anything wrong, let me know!


    301st line of the 1st episode
    This lamb is the best!
    Iberiko buta saikou! in the original.
    She is, in fact, talking about spanish black pig ham (jamón ibérico in Spanish) a really expensive delicacy.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Jam%C3%B3n
    Changing "lamb" for "pig" would be more accurate.
      Back to top
      View user's profile 
      HaruspexOffline
      Fansubber
      Joined: 28 Jun 2004
      Total posts: 283
      Gender: Unknown
      PostPosted: Fri Jun 30, 2006 10:40 pm    Post subject: Teru Teru Ashita - Sub change   Post Rating: 0 Reply with quote

      Quote:
      301st line of the 1st episode
      This lamb is the best!
      Iberiko buta saikou! in the original.
      She is, in fact, talking about spanish black pig ham (jamón ibérico in Spanish) a really expensive delicacy.
      http://en.wikipedia.org/wiki/Jam%C3%B3n
      Changing "lamb" for "pig" would be more accurate.


      Thanks!

      I will add it to the general list of changes I'm making for the subs. This will affect a couple of later episodes, too...

      Haruspex
      Back to top
      View user's profile 
      Patxi
      PostPosted: Sat Jul 01, 2006 12:16 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      No, thanks to you for subtitling the series.
      Back to top
      View user's profile 
      mcgOffline
      Joined: 06 Jan 2006
      Total posts: 197
      Location: BCN
      Age: 29
      Gender: Female
      PostPosted: Mon Jul 10, 2006 8:45 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      Due to computertroubles I haven't been able to watch the last episode till now. I've just did it, and it's definitely one of the best dramas ever, so nice and touching, I've enjoyed it from the beginning till the end. Thanx so much for subbing it!
      Back to top
      View user's profile Visit poster's website 
      unimaginativeOffline
      Joined: 16 Mar 2005
      Total posts: 60
      Gender: Unknown
      PostPosted: Tue Jul 11, 2006 9:11 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      yeah thanks for subbing this series Haruspex I'm enjoying watching it
      Back to top
      View user's profile 
      troublardOffline
      Joined: 22 Oct 2005
      Total posts: 27
      Location: France
      Age: 33
      Gender: Male
      PostPosted: Mon Jul 17, 2006 8:04 pm    Post subject: Re: Teru Teru Ashita Theme Song Subtitles   Post Rating: 0 Reply with quote

      Haruspex wrote:
      Just a quick note for those of you who might be interested, I have added english subtitles for the PV of 'Unmei no Mukou' to my post on the first page. I want to particularly thank Kyoufu for their help in making these possible.
      ...
      Still, it probably wouldn't hurt to have an episode or two with the song instead... Let me know what you think.

      Anyway, enjoy!

      Haruspex


      Hi,
      I love this song so I translate it for I think there are some mistakes in your translation -no offense- Cool I'm not so good in english but I believe it sticks to the sense of the japanese sentences :

      Unmei no mukou
      beyond destinity (The other side of destiny) - I think its all about transcending destiny, to get to the other side of it and not to lose to it.

      Unmei
      Destiny
      Boku wa ima made shinjite inakatta
      Until now I didn't believe in it

      Shiawase
      Happiness
      Minna onaji kazu ga aru nante...
      is something that everyone have in same quantity...

      Kyou mo dame datta
      today it was also hopeless
      Asu ga mie nai
      tomorrow is not visible (for you, my gess he's talking to some girl, kimi is usually used to adress a younger girl or an inferior male)

      Ikiba nakushita kimi yo
      you who have lost a place to go
      Makeru na
      Do NOT lose !

      Hito wa naze kanashii hito mite
      Why do people when they look at sad people,
      Sukoshi dake anshin suru naze?
      find only a peace of mind, why ?

      Asu wo iki you
      Live for tomorrow
      Donna asu demo
      Whatever tomorrow will be

      Unmei
      Destiny
      Moshi aru to suru nara sakaratte miyou ka
      If we assume it exists, could you try to disobey it ?

      Fushiawase
      Unhappiness
      Sugireba nukumori kanjirareru
      If you pass over it, you can feel the warmth

      Hitoribocchi kamo
      You may be all alone
      Shinjirare nai
      (But) I can't believe it

      Egao wasureta kimi yo
      You who have forgotten smile (smiley face)
      Makeru na
      Do NOT lose !

      Hito wa naze waratte shinitai?
      Why people want to die smilling
      Naki nagara demo ikitai hito wa iru
      when even if they are crying there are people that want to live ?

      Asu wo iki you
      Live for tomorrow
      Donna asu demo
      Whatever tomorrow will be

      Hito wa motto yasashiku nareru desho?
      People can become kinder, can't they?
      Taisetsu na hito daiji ni shiyou ka
      Let's treasure the people that are valuable ?

      Kuchi ni dashite ienai koto demo
      even if there are some things that we can't say with words,
      Fureru dakede unmei koeru
      Just by transgressing it, you will transcend destiny

      Asu wo iki you
      Live for tomorrow
      Donna asu demo
      Whatever tomorrow will be

      Feel free to comment my translation, for it coul be in better english. Whistling
      Back to top
      View user's profile 
      pinballOffline
      Joined: 22 Jul 2005
      Total posts: 1
      Gender: Unknown
      PostPosted: Wed Jul 19, 2006 3:21 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      Thank you for all your hard work subbing this. Just watched it over the weekend in one big burn. A real find, and im gonna check out Ame to Yume as a result...

      Thanks once again!
      Back to top
      View user's profile 
      expanzeeOffline
      Avatar

      Joined: 03 Oct 2005
      Total posts: 209
      Location: Germany
      Age: 24
      Gender: Male
      PostPosted: Tue Jul 25, 2006 4:09 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      Thanks a lot!
      Back to top
      View user's profile Visit poster's website 
      nimbusb0iOffline
      Joined: 17 Dec 2005
      Total posts: 4
      Gender: Unknown
      PostPosted: Fri Aug 11, 2006 3:35 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      i downloaded episode 5 from http://clubbox.co.kr/kdwluverz but the subs dont sync. can anyone help me?
      Back to top
      View user's profile 
      suicidal_paranoidOffline
      Avatar

      Joined: 05 Aug 2006
      Total posts: 12
      Location: Malaysia
      Age: 23
      Gender: Male
      PostPosted: Mon Aug 14, 2006 10:05 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      thanks for the sub! really appreciate it! sugoiii
      Back to top
      View user's profile Visit poster's website 
      jholicOffline
      Site Admin
      Joined: 03 Feb 2004
      Total posts: 6431
      Location: missin' hawaii
      Gender: Male
      PostPosted: Wed Sep 27, 2006 12:16 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      Haruspex, thanks for your hard work. i added the fansub banner for you. much thanks to the all-seeing mod, gryzze for spotting your efforts and letting me know.

      _________________
      Use THUMBS UP/DOWN buttons to KEEP or DELETE posts.
      If you see SPAM or ABUSE, use the REPORT button.
      Back to top
      View user's profile 
      keitaro696Offline
      Joined: 05 Feb 2006
      Total posts: 93
      Location: Spain
      Gender: Unknown
      PostPosted: Thu Jul 12, 2007 9:22 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

      I'm looking for the song that sound at the beginning of the second episode (also in the first). It's not the opening song "Unmei no Mukou". Do you know the title of that song?
      Thanks
      Back to top
      View user's profile 
      Display posts from previous:   
      Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
      Goto page Previous  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
      Jump to page:
      Page 12 of 12
      Jump to:  
      You cannot post new topics in this forum
      You cannot reply to topics in this forum
      You cannot edit your posts in this forum
      You cannot delete your posts in this forum
      You cannot vote in polls in this forum
      You cannot attach files in this forum
      You can download files in this forum