http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Subbing rm files with subtitle workshop- quick question


 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing
View previous topic :: View next topic  
Author Message
leila
Location: England
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 27, 2005 9:25 am    Post subject: Subbing rm files with subtitle workshop- quick question   Post Rating: 0 Reply with quote

Hi, I have read the faq, but I'm not sure about this...

I am subbing some rm files with subtitle workshop, someone else is timing them.

What should I put in the timing columns in subtitle workshop?

Also, what format should I save in...there seems to be so many.

Thanks for the help!

Smile


Back to top
View user's profile 
LittleGreenGrasshopperOffline
Joined: 22 Aug 2004
Total posts: 872
PostPosted: Thu Oct 27, 2005 3:58 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Since someone else is timing them, I don't think you need to worry too much about the times. I'm not a fansubber (I've try doing timing once but that's about as much fansubbing experience I've got =( ), but for translaters, don't they just have to have all the lines translated into a text file? Then it's up to the timer to go thru the video and timed the script according to the translation file? Oh, on this forum, the .srt file seems to be the most common for softsubs. Good luck with your translations/fansubbing project.

_________________
Join the VSS. Always on the lookout for good seeders.
Back to top
View user's profile 
WroW
PostPosted: Thu Oct 27, 2005 4:00 pm    Post subject: Re: Subbing rm files with subtitle workshop- quick question   Post Rating: 0 Reply with quote

leila wrote:
Hi, I have read the faq, but I'm not sure about this...

I am subbing some rm files with subtitle workshop, someone else is timing them.

What should I put in the timing columns in subtitle workshop?

Also, what format should I save in...there seems to be so many.

Thanks for the help!

Smile


You should just write the translations in wordpad or wherever and send it to the timer.

But still if you ever want to use subtitle workshop to time you should save it in subrip (.srt) format.
Back to top
View user's profile Send e-mail 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing All times are GMT - 1 Hours
Page 1 of 1
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum