http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

All In [Eng Subs] (Complete, Revised)

Goto page 1, 2, 3  Next
 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
iceberriOffline
Moderator
Joined: 18 Jan 2004
Total posts: 1538
Location: New Jersey
Gender: Female
PostPosted: Sun Aug 22, 2004 11:04 pm    Post subject: All In [Eng Subs] (Complete, Revised)   Post Rating: 0 Reply with quote

english subtitles for DVDRip by CiMG

original version, last episodes partly engrish (ep.13-24)
Episodes 1-24

subs revised by MoerkJ:
Episodes 1-24

-------------------------

resynched to SBS TV-rips (~100mb) by shG:
http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=3562
http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=3561
http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=3560


Back to top
View user's profile 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 1973
Location: Germany
Age: 36
Gender: Male
PostPosted: Sat Sep 11, 2004 4:50 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hi,
I took the time to correct most of the spelling and grammar of the All In subtitles. I also changed the different notation of names. The quality got a little worse in the second half of the series. Some english expressions can still be improved, especially the business english. Maybe somebody else feels like doing a second revision. Wink



All.In.DVDRip-CiMG.(revised.english.subs).rar
 Description:
- fixed spelling and grammer
- fixed the different usage of names

Download
 Filename:  All.In.DVDRip-CiMG.(revised.english.subs).rar
 Filesize:  202.11 KB
 Downloaded:  7812 Time(s)


_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
loracOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 15 May 2004
Total posts: 499
Location: California
Gender: Female
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 3:53 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I have a question about these revised subtitles. I renamed the original srt file in the folder, copies the revised subs to that folder, and removed 'edit' from the revised srt file so that the name would be the same as the avi file.

So far so good ... they work, but now when I open my bit torrent program (Azureuz) the files I added the revised subs to have a "data missing" error message . I tried a 'change directory' to link with the avi file again, but that does not fix the file.

Can anyone who knows Azureuz explain what is happening and how I might be able to fix it.

lorac
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
leeunitOffline
Joined: 09 Apr 2004
Total posts: 408
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 4:12 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

lorac, you're having that problem because the revised subs obviously aren't the same ones that came along with the torrent. I hope you know that you don't have to remove the "edit" from the file name. If you're using vobsub, both versions of subtitles will show up and you can choose which one you'd like to use.
Back to top
View user's profile 
loracOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 15 May 2004
Total posts: 499
Location: California
Gender: Female
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 5:18 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leeunit wrote:
lorac, you're having that problem because the revised subs obviously aren't the same ones that came along with the torrent. I hope you know that you don't have to remove the "edit" from the file name. If you're using vobsub, both versions of subtitles will show up and you can choose which one you'd like to use.


No, I did not know that I could leave "edit" in the name. I will try your suggestion with episode 18, the next one I'ml watching. I must agree that the old subs have a lot of misspelled words and poor grammer, but then I 'm used to watching Hong Kong movies that aren't much better!

Odd that if the name is the same as the old one, Azureuz does not see it as the same.

thanks for the info.

lorac
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 1973
Location: Germany
Age: 36
Gender: Male
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 6:07 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

DirectVobSub supports various naming schemes. I give srt as an example subtitle suffix.

1. same filename: movie.avi and movie.srt
2. same filename with language tag: movie.avi and movie.LANG.srt
3. above in a subtitle directory: movie.avi and [SUBDIR\]movie[.LANG].srt
you can configure various absolute and relative paths in the "path"-tab of the DVobSub properties

Thus, DVobSub would load all these for an video called movie.avi:
movie.srt
movie.english.srt
movie.french.sub
movie.korean.smi
movie.fansub.ssa
subtitles\movie.english_edited.srt
c:\subtitles\movie.english_edited_v2.srt

Btw, I really like to hide the subtitles in a subtitles subdirectory, especially when i have many different languages.

_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
loracOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 15 May 2004
Total posts: 499
Location: California
Gender: Female
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 6:46 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

So why are the instructions to have the avi and subtitle file named the same, together in a folder, or or in the same file.

I discovered recently that FFDShow will play subtitles too .... that after someone posted ssa files for missing subs on one of the epsodes of Beautiful Days. It thought that would be a problem, but it just played them, and then I tried VobSub and it played them also!

Ah, the mysteries of life ...

lorac
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 1973
Location: Germany
Age: 36
Gender: Male
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 8:13 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

lorac wrote:
So why are the instructions to have the avi and subtitle file named the same, together in a folder, or or in the same file.

well, that is the advantage of DVobSub only. Other players that can play subtitles themself (and don't use the VobSub filter) are more restrictive. Since different players may handle subtitles differently the common usage is to have the same name for the video and the subtitle. This way the subtitles will get auto-loaded with the most players.

People who read the VobSub documentation know all this of course. Wink

_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
loracOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 15 May 2004
Total posts: 499
Location: California
Gender: Female
PostPosted: Mon Sep 20, 2004 12:51 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

MoerkJ wrote:
lorac wrote:
So why are the instructions to have the avi and subtitle file named the same, together in a folder, or or in the same file.

well, that is the advantage of DVobSub only. Other players that can play subtitles themself (and don't use the VobSub filter) are more restrictive.

People who read the VobSub documentation know all this of course. Wink


What, you are suggestion that one read the help files??? Big Smile Actually Vobsub worked so seemlesly from the beginning that I had no need .... but I will take your suggestion to heart and get to know the program better.

BTW, I rededited the names of the two subtitle files and now I don't have those little red error messages in Azureus. I also saw the drop-down box in Vobsub that allows for the subtitle selection.

I just hope some others start seeding All In episode 19 today so that I can complete that episode and continue watching!
Anyone else reading this .... start your seeds now thumleft

lorac
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
cheesengOffline
Joined: 12 Sep 2004
Total posts: 2
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Oct 02, 2004 7:45 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

is there any chinese sub for this ALL IN? Unsure
Back to top
View user's profile 
ucscsux
Gender: Unknown
PostPosted: Mon Feb 28, 2005 2:40 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

hey guys! i don't suppose anyone has english subs for the 32 episode version.... i managed to download that torrent a while back but still haven't watched it because i've been waiting to have subs to go with it. if anyone can help, i'd appreciate it!
Back to top
View user's profile 
Miss BouakhamOffline
Avatar

Joined: 09 Mar 2005
Total posts: 52
Location: fany city and bi land
Age: 20
Gender: Female
PostPosted: Mon May 09, 2005 6:30 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

hi, i have a question, of the two subtitle files posted, are they the same? if not, which one is better?

thanks for the subtitles by the way! Wub

_________________
Back to top
View user's profile Send e-mail 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 1973
Location: Germany
Age: 36
Gender: Male
PostPosted: Mon May 09, 2005 7:44 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

The revised (=edited) ones are better than the original ones, of course.
I fixed all of the errors I found (spelling & grammar), improved the english a little, and corrected the names in some episodes.

The original subs are just still here in case you still need them for seeding in case you have deleted them accidently (see posts above).
Mr. Green

_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
PantherasOffline
Joined: 25 Jun 2005
Total posts: 1
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Jun 25, 2005 6:52 am    Post subject: Need Help   Post Rating: 0 Reply with quote

Guys, i downloaded the files from 1-24, But i still dont really understand how to deal with the .srt format after extracting the files into a folder.

Can someone explain it to me?!
Back to top
View user's profile 
puccakiss79Offline
Avatar

Joined: 22 Jan 2004
Total posts: 1725
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Sat Jun 25, 2005 2:59 pm    Post subject: Re: Need Help   Post Rating: 0 Reply with quote

Pantheras wrote:
Guys, i downloaded the files from 1-24, But i still dont really understand how to deal with the .srt format after extracting the files into a folder.

Can someone explain it to me?!
Have you read this thread yet?

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_59952.htm

If you still can't get it, simply post the .srt files in the same directory as your .avi files and make sure they're the same name.

_________________
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page 1, 2, 3  Next
Page 1 of 3
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum