http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Full House [Eng Subs] (Complete)

Goto page Previous  1, 2, 3, ... 13, 14, 15  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
lostboygqOffline
Joined: 21 Feb 2004
Total posts: 48
Location: Montreal, CANADA
Gender: Male
PostPosted: Wed Nov 10, 2004 3:48 am    Post subject: Problem   Post Rating: 0 Reply with quote

Hi, I'm having some problem with Episode 11.

The first line of text in the sub files start at 27 sec, but in the video file,
the first line of text is at 5 sec...(ICEDRAMA version using Lyon subs)

Anyone having the same prob?


Back to top
View user's profile 
innerouter2000Offline
Fansubber
Joined: 17 Aug 2004
Total posts: 204
Age: 21
Gender: Female
PostPosted: Wed Nov 10, 2004 4:06 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

ep 11 of lyon rip is from kbs sky, instead og kbs2...it might be diff...

_________________
Back to top
View user's profile Send e-mail 
LoopyOffline
Joined: 11 Aug 2004
Total posts: 42
Gender: Unknown
PostPosted: Wed Nov 10, 2004 6:55 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

All the subs for the iCEDRAMA rips from eps 1 to 16 in one rar file.
Ediled lines that were too long (I'm using very large fonts).
Thanks posole for synching for the iCEDRAMA.

All the thanks and credit goes to zdoon for a magnificent and great work.



Full House iCEDRAMA 01-16 subs.rar
 Description:

Download
 Filename:  Full House iCEDRAMA 01-16 subs.rar
 Filesize:  222.67 KB
 Downloaded:  31200 Time(s)

Back to top
View user's profile 
huh!Offline
Avatar

Joined: 25 Mar 2004
Total posts: 143
Gender: Male
PostPosted: Thu Nov 11, 2004 12:00 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Big Smile Thanks posole Big Smile Wub
Back to top
View user's profile 
Forever-MOffline
Joined: 08 Oct 2004
Total posts: 8
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Nov 13, 2004 12:06 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thanks
it reallie helps out with all the info from others
Back to top
View user's profile 
EZKielOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 22 Oct 2004
Total posts: 72
Location: China
Age: 26
Gender: Male
PostPosted: Tue Nov 16, 2004 11:07 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

are the subs posted on the first page final? there was one episode where someone was speaking chinese during young-jae's movie premiere and the subs during that time were just "...." until the end of that guy's speech. was that fixed?

I almost forgot. did amrayu (I hope he/she reads this) redo the subs? I'm a bit of a quality freak and I made some corrections...just punctuations, etc. but nothing drastic... to the subs but I can't translate a couple of missing lines because I can't understand Korean. will it be possible to post it here or just send it? no offense to anyone, I hope. thanks.
Back to top
View user's profile 
Cinemade
Avatar

Gender: Male
PostPosted: Sun Dec 05, 2004 6:04 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

EZKiel wrote:
are the subs posted on the first page final? there was one episode where someone was speaking chinese during young-jae's movie premiere and the subs during that time were just "...." until the end of that guy's speech. was that fixed?

I almost forgot. did amrayu (I hope he/she reads this) redo the subs? I'm a bit of a quality freak and I made some corrections...just punctuations, etc. but nothing drastic... to the subs but I can't translate a couple of missing lines because I can't understand Korean. will it be possible to post it here or just send it? no offense to anyone, I hope. thanks.


I'm wondering the same, or if maybe some lines were lost from syncing to the icedrama version? I've watched up to ep7 of icedrama version using the subtitles from the rar'd version here.

Some "minor" dialog seems to be omitted (such as little chatter during montages or when all they do is call a characters name) but I'm wondering if this was intended?

As for the chinese, the translator probably doesn't know chinese and that is probably why at the movie premiere scene there were no subtitles.
Back to top
View user's profile 
zdoon
Fansubber
PostPosted: Sun Dec 05, 2004 6:43 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I'm not sure what you mean by "chatter in the montage" but I definitely didn't sub every word they'd say - especially wherever they were calling each other's names or saying repetive phrases like "What?" That was deliberate. (And doesn't that have the effect of forcing you to learn Korean words? Laugh ) Keep in mind I made and released the subs in an incredibly short period of time. You'll also notice that the last episode kind of sparses out with the subs. That was deliberate too. (Kind of symbolic of a viewer's parting from the show and the show's coming to an end, I thought. Or maybe I was just getting lazy? Laugh )

Anyway, believe it or not, even before I found out about gt2 I was uncomfortable about anyone fixing up these subs because (one reason) if a bootlegger wants ultimate quality she can do that herself. I was also aware of the fact that DVD's were on the horizon. It doesn't make sense to work any further on these subs. And I'd appreciate leaving them as they are. Though you guys are free to do what you want for your own personal use. Just don't post anything up here!

I can count 6-12 little errors on each .srt, btw. It's annoying. My brain was not quite sharp enough to catch them. Also, there are some dialogue that I left blank simply because I couldn't translate them. Finally, yes, the Mandarin (?) dialogue was not translated because I don't know the language. Unsure
Back to top
View user's profile 
Cinemade
Avatar

Gender: Male
PostPosted: Sun Dec 05, 2004 3:02 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks for the clarification. What I meant by "chatter during montages" was like for example the bicycle teaching scene. Basically its when the director wants to show a passage of time by having music playing in the background and having relatively rapid successsions of scenes without "real" dialog.

Thanks alot for your work. What is "gt2" by the way?
Back to top
View user's profile 
EZKielOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 22 Oct 2004
Total posts: 72
Location: China
Age: 26
Gender: Male
PostPosted: Sun Dec 05, 2004 3:23 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thanks for the clarification zdoon and great work. didn't mind the missing lines because they were understandable. for the Mandarin part, I didn't understand all of it but it's just basically greeting and thanking everyone for coming to the movie premiere. you can say SOP. in short....my mandarin still sucks. Sad
Back to top
View user's profile 
iceberriOffline
Moderator
Joined: 18 Jan 2004
Total posts: 1538
Location: New Jersey
Gender: Female
PostPosted: Sun Dec 05, 2004 3:57 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Cinemade wrote:
Thanks alot for your work. What is "gt2" by the way?

Gingertoys2 is a person on ebay who sells stuff on d-addicts, jtv, and jem as the real dvds for a profit. There's an extensive thread about people like gingertoys selling fansubs here.

_________________
Back to top
View user's profile 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 2037
Location: Germany
Age: 37
Gender: Male
PostPosted: Fri Dec 10, 2004 3:38 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

here is a resynched subtitle file for the MP3-version of Full.House.E04.KOR.2004.SDTVRiP.XViD-iCEDRAMA.avi. Thanks to apples for pointing the issue out. Why didn't I noticed earlier? Maybe SHG distracted me too much. Laugh


Full.House.E04.KOR.2004.SDTVRiP.XViD-iCEDRAMA.srt
 Description:
resynched by 1100ms for the MP3-version

Download
 Filename:  Full.House.E04.KOR.2004.SDTVRiP.XViD-iCEDRAMA.srt
 Filesize:  35.87 KB
 Downloaded:  8016 Time(s)


_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
kleoOffline
Joined: 12 Dec 2004
Total posts: 13
Location: over the rainbow
Gender: Female
PostPosted: Sun Dec 12, 2004 2:26 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thansk for sharing
Back to top
View user's profile Send e-mail 
joselleOffline
Joined: 11 May 2004
Total posts: 12
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Dec 16, 2004 1:54 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

can somebody help me view subs,i tried vosub and bsplayer but it doesn't seem to work,i already watched but i never understand please helpme ,thanks in advance
Back to top
View user's profile 
MoerkJOffline
Site Admin
Joined: 06 Dec 2003
Total posts: 2037
Location: Germany
Age: 37
Gender: Male
PostPosted: Thu Dec 16, 2004 2:42 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

joselle wrote:
can somebody help me view subs,i tried vosub and bsplayer but it doesn't seem to work,i already watched but i never understand please helpme ,thanks in advance

have you checked if the avi and the subtitle file are in the same folder and have exactly the same filename? For example: Full.House.E01.KOR.2004.SDTVRiP.XViD-iCEDRAMA.avi and Full.House.E01.KOR.2004.SDTVRiP.XViD-iCEDRAMA.srt Blink
.

_________________
..:: ( Clubbox | Wiki | FAQ | IRC ) ::..
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, ... 13, 14, 15  Next
Jump to page:
Page 2 of 15
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum