Posted: Tue Oct 20, 2009 9:27 pm Post subject: The Vineyard Man (Hungarian Subs) e15of16 Post Rating: 0
Pár szó a sorozatról:
Ez a romantikus komédia Kim Rang azonos című könyve alapján készült.
Lee Ji Hyun kezdő divattervező Szöulban. Vonakodva ugyan, de beleegyezik abba, hogy a nagyapja testvérének szőlőültetvényére költözzön egy évre.
Azonban mihelyst megérkezik vidékre, nyomban összefut Jang Taek Gi-vel, a helyi alkalmazottal, akit tévesen vádolt meg a rendőrségen, miután ellopták az általa tervezett ruháját. Kettőjük kezdeti ellentmondása és a kemény munka ellenére azonban Ji Hyun elkezdi megszeretni a vidéki életet és talán Taek Gi-t is…
Főbb szerepekben:
• Oh Man Suk, mint Jang Taek Gi (32)
• Yoon Eun Hye, mint Lee Ji Hyun (26)
• Kim Ji Suk, mint Kim Gyung Min (33)
• Kang Eun Bi, mint Park Hong Yi (23)
Letöltés: Mivel az aja-aja.com bezárt, ezért az Am-Addiction oldalát ajánlom, ahol szintén MU linkek vannak!
Köszönet a D-FANSUBS (DramaFansubs) Csapatának az eredeti angol feliratokért. /=Thanks D-FANSUBS (DramaFansubs) for the original English subs!/
Magyarra fordította: Kavlia
Remélem ez a sorozat is elnyeri a tetszéseteket. Külön felhívnám a figyelmet a főhősnőre. Az őt játszó Yoon Eun Hye ugyanis már a Goong-ban és a Coffee Prince-ben is nagyot alakított!
Jó szórakozást mindenkinek!
Az építő jellegű kritikákat szívesen fogadom a kavlia@citromail.hu email címen!
A 14. résztől a fórum 7. oldalán lesznek megtalálhatóak a feliratok!
Posted: Tue Oct 20, 2009 10:22 pm Post subject: Post Rating: 0
Hát, ha eddig csak szerettelek, akkor most már imádlak!
én is erősen gondolkodtam rajta, hogy el kellene kezdeni a fordítását, mert Yoon Eun Hye az egyetlen és a legjobb (még nem felejtettem el, hogy lány vagyok, de azért a tény még tény marad), de közbejött egy tajvani projekt és pár egyéb koreai~
örülök, hogy belekezdtél!
Posted: Tue Oct 20, 2009 10:55 pm Post subject: Post Rating: 0
Nagyon köszönöm egy újabb sorozat, amit láthatok! Nagyon köszönöm ezt a lehetőséget, amit te adtál nekem Kavlia! Igazán annyira jó dolog tudni, hogy van még ilyen ember a földön, aki ilyen kedves, segítőkész és nem utolsósorban önzetlen! Vagyis, hogy lehetővé teszed számomra azt, hogy magyar nyelven megérthessem ezeket a sorozatokat és élvezettel megnézhessem! Igazán hálás vagyok neked ezért a jó tettedért!
Posted: Wed Oct 21, 2009 7:57 am Post subject: Post Rating: 0
Végtelenül örülök, hogy belekezdtél és nagyon köszönöm! Úgy látszik, hogy kipécézted magadnak azokat a sorozatokat fordításra amiket nagyon meg szeretnék nézni. Yoon Eun Hye nekünk is a leg, leg leg.....nem lehet nem imádni.
Szédületes sebességgel haladsz a fordítással, nem tudom hogy csinálod, de gondolom minden szabad percedben fordítasz, amiért külön köszönet és hála NEKED!
Posted: Wed Oct 21, 2009 11:05 am Post subject: Post Rating: 0
nofrit wrote:
Franciául elkezdtem, de nem tudtam végignézni
Hidden:
A pasi nem jött be nekem. A csaj a Coffee Prince óta favorit, de nem ilyen partnert képzeltem el hozzá
[/spoiler]
Hát ezzel én is így voltam, amikor rákattintottam a leírásra a Dramawiki-n. (Ugyanis az után kutattam, hogy mikben játszott még a csajszi.. ) Elsőre nekem sem volt szimpi, de miután megnéztem az első 2-3 részt rájöttem, hogy erre a szerepre egész jó emberkét választottak ki. Végül is illik rá a vidéki földműves karaktere.. Na jó, azért nem fogja leütni a trónról a már ismertetett kedvenceimet.. mert ugye nekem Chun Jung Myung (az a kis édes ) az örök favorit!
Egyébként örülök, hogy örültök a felirataimnak. Remélem a fordításban sem ejtek hibát, igaz sok helyen inkább szólásokkal, vagy élethűbb szinonimákkal próbálom visszaadni az eredeti angolt, mivel szerintem jó dolog, ha az ember kiaknázza a magyar nyelv adta tágabb lehetőségeket is.. ha már ilyen szép a mi nyelvünk ugye-ugye..
/A káromkodós részeket is inkább olyan kifejezésekkel próbálom kitölteni, amik nem annyira trágárak, de mégis negatív értelműek. Lásd. pl. idióta, hülye, marha, ökör.. stb. A k..va használatát csak nagyon ritkán alkalmazom, általában csak akkor, ha a szereplő karaktere megengedi.. vagy legalábbis szerintem belefér a személyiségébe./
Mindezek után pedig, további jó szórakozást kívánok nektek! Remélem mihamarabb jelentkezem a 2. résszel is.
/Amúgy engem tökre kikapcsol, ha fordítok.. főleg akkor ha jó a sztori.. meg ha szépek benne a pasik.. Bár ez esetben inkább a történet fogott meg.. /
_________________ Complete Project:What Is Up Fox? (Hun Subs); Who Are You? (Hun Subs)
Active Projects:The Vineyard Man (16/15Hun Subs) and Hi My Sweetheart! (14/3Hun Subs)
Future Project: HOT SHOT, He Who Can Not Get Married, Cinderella-s Sister
Posted: Wed Oct 21, 2009 1:06 pm Post subject: Post Rating: 0
Szijja! Hát én azt hiszem, hogy mindent amit gondoltam, hogy majd írok amikor megláttam, hogy elkezdted fordítani, leírtak előttem, így én már nem írom le még 1x!!
De az biztos, hogy most te vagy a kedvenc fordítom, és hogy most olyan jó doramákat fordítasz, hogy egyfolytába azt nézem gépközelbe, hogy van-e új rész!!
Nagyon-nagyon-nagyon 10000000000000...x nagyon köszönök minden részt, mind a 3 doramánál!
Posted: Thu Oct 22, 2009 9:16 am Post subject: Post Rating: 0
Yoon Eun Hye nagy kedvenceim között van, igyekeztem összegyűjteni a filmeket, amiben szerepel, a ViINEYARD MAN-t le is töltöttem, bízva abban, hogy YEH miatt valaki biztosan belevág a fordításába. Hát ma megtaláltam, óriási örömmel tölt el.
Kavlia nagyon-nagyon köszönöm a munkádat .Azt tudnám megismételni, amit előttem leírtak, ugyanazokat gondolom.
Posted: Fri Oct 23, 2009 3:33 pm Post subject: Post Rating: 0
Kavlia!
Ne aggódj! Nem ejtesz hibát, hiszen nagyon élvethető a fordításod! Szerintem nagyon jó a fordításod és remekül visszaadod az angolt és hát persze nagyon jó, hogy a magyar nyelv sokoldaluságát használod, hiszen ezzel a magyar nyelv szépségét is kifejezed! Arról nem is beszélve, hogy a mi szájízünkre fordítod le, amit én rendkívül díjazok! Nekem, mint magyar embernek nagyon bejön a fordításod! Megragadva az alkalmat, ismételten csak megköszönni tudom a kitartó nagyszerű munkádat!!!!
Posted: Wed Oct 28, 2009 11:34 pm Post subject: Post Rating: 0
Mint láthatjátok megérkezett a 2. rész felirata is!
/Az áramszünet ellenére is egész jól haladtam vele.. de sose tudjátok meg milyen gyötrelmes, ha 4 napig egyfolytában nincs áram a lakásban.. Totálisan bele lehet őrülni a csendbe.. És a 4 napból még 2 hátra van.. mi lesz szegény fejemmel??? /
Remélem ez a rész sem okoz majd csalódást! Jó mulatást hozzá!
_________________ Complete Project:What Is Up Fox? (Hun Subs); Who Are You? (Hun Subs)
Active Projects:The Vineyard Man (16/15Hun Subs) and Hi My Sweetheart! (14/3Hun Subs)
Future Project: HOT SHOT, He Who Can Not Get Married, Cinderella-s Sister
Posted: Mon Nov 02, 2009 9:25 pm Post subject: Post Rating: 0
Elkészültem a 3. rész feliratával!
Vigyétek és nézzétek!
Brühühühűűű..
Holnap már megint egész nap nem lesz áram.. az ÉMÁSZ komolyan arra játszik, hogy szépen, lassan megőrüljek... Nem élet az élet villamosenergia nélkül!
Jó szórakozást mindenkinek!
_________________ Complete Project:What Is Up Fox? (Hun Subs); Who Are You? (Hun Subs)
Active Projects:The Vineyard Man (16/15Hun Subs) and Hi My Sweetheart! (14/3Hun Subs)
Future Project: HOT SHOT, He Who Can Not Get Married, Cinderella-s Sister
Posted: Tue Nov 03, 2009 7:29 pm Post subject: Post Rating: 0
Nagyon köszönöm a 3. részt! Az áramszünet ellenére is jól haladsz a fordítással! Csak gratulálni tudok hozzá! Hálás vagyok a munkádért! Mégegyszer köszi!!!
All times are GMT - 1 Hours Goto page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7Next
Page 1 of 7
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum