Nel tradurre questo drama ci siamo avvalse dei sub inglesi di laiou di vicpower.net e dell'aiuto da parte di un paio di persone cinesi nei passaggi in cui l'inglese era carente.
Il nostro desiderio è che il drama Zhan Shen MARS raggiunga il pubblico più vasto possibile, anche quello che non è abituato ai drama o che non conosce il fumetto da cui il drama è tratto. A tal proposito abbiamo fatto delle scelte di adattamento in tal direzione; dove possibile abbiamo messo delle note sullo schermo, ma in altre occasioni non è stato possibile: I vari "signore" e "signorina" tra coetanei che si danno del "tu" li abbiamo adattato non traducendoli letteralmente, stessa sorte per gli intraducibili suffissi cinesi che in italiano sarebbero risultati come "compagno di scuola più grande" e "compagno di scuola più piccolo".
Ci auguriamo che il nostro lavoro vi faccia godere di questo bel drama di Taiwan.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum