http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

[Discussion] Maou (Ohno Satoshi & Ikuta Toma)

Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 37, 38, 39  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Japanese Culture & Entertainment -> JDrama Discussions
View previous topic :: View next topic  
Author Message
kozumifanOffline
Avatar

Joined: 06 Apr 2007
Total posts: 3167
Location: Kyoudai's Dressing room
Age: 17
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 1:25 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

wow! i didnt know about this Suprise
omedetou riida! your first lead role.
im looking forward for this! cant miss riida's drama~

_________________


Back to top
View user's profile 
atskv9
Avatar

PostPosted: Thu May 15, 2008 3:34 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Egg-chan wrote:
aishoni2 wrote:
ummm... can someone please fix the thread title? Ikuta Toma name is incomplete. Pretty please.


It's too long to fit his name I guess.. T_T sorry..

Just remove the "Upcoming" when it's finally airing Laugh
Back to top
View user's profile 
LadymercuryOffline
Avatar

Joined: 27 Mar 2005
Total posts: 518
Gender: Unknown
PostPosted: Thu May 15, 2008 3:54 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

aishoni2 wrote:
Ladymercury wrote:
I was thinking Ohno/Toma would be just fine....


how bout riida and tomato?
*flaunting my butt at lady.m to be kicked*
huhuhu. putting the "/" in between them just remind me of the anon fic meme at lj >D. the minds of fangirls are just so amusing.

geh. the wait is too long. i'm goin to watch the whole Mawang.. if my connection allowed the streaming.



Gehhh? Oh well, I'm just correcting your failed Japanese. Take it or leave it. Whistling

_________________

sbk fansubs | yume wa mugendai no musekinin hero ~ oira densetsu no musekinin hero
Back to top
View user's profile 
aishoni2
PostPosted: Thu May 15, 2008 4:38 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Ladymercury wrote:
aishoni2 wrote:
Ladymercury wrote:
I was thinking Ohno/Toma would be just fine....


how bout riida and tomato?
*flaunting my butt at lady.m to be kicked*
huhuhu. putting the "/" in between them just remind me of the anon fic meme at lj >D. the minds of fangirls are just so amusing.

geh. the wait is too long. i'm goin to watch the whole Mawang.. if my connection allowed the streaming.



Gehhh? Oh well, I'm just correcting your failed Japanese. Take it or leave it. Whistling

LOLz. just having fun with your pet peeves yo! pinch. i'm nihongo zenzen wakaranai orz. just a kick will do. ^^v
i usually refers Ohno as leader rather than riidaa anyways.

_________________
Back to top
View user's profile 
atskv9
Avatar

PostPosted: Thu May 15, 2008 4:56 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I realize we could be getting offtopic with the proper way to say Ohno's nicknames but I'll get my two cents in... I only ever see it written as "Riida" and I'm not doubting your abilities but it's just a habit at this point to misspell it Laugh And here I thought I was saying it right all along but as it just so turns out, everyone's doing it wrong Whistling
Back to top
View user's profile 
LadymercuryOffline
Avatar

Joined: 27 Mar 2005
Total posts: 518
Gender: Unknown
PostPosted: Thu May 15, 2008 5:17 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nonono, I understand. I just have this thing, like nails on a chalk board, when I see something literally written wrong. Please, forget me pinch I know fandom has been saying it that way for like 8 years pinch It's just a habit to correct.


OMG, we should get on topic. Sad

_________________

sbk fansubs | yume wa mugendai no musekinin hero ~ oira densetsu no musekinin hero
Back to top
View user's profile 
aishoni2
PostPosted: Thu May 15, 2008 5:35 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

and on with the topic! Big Smile

currently watching Mawang on streaming and dayem... the lawyer character so smart.
the drama plot is smart. i love the way they inserted about "Faust" the legend about making a pack with the devil. It is said that those who had made the pack will have his soul and body owned by the devil on his 27th year. Ohno Satoshi is 27. >D

eeeeekk.. i'm afraid i'll be comparing between the original and the japan version. this is not good. should stop watching mawang but it's just too compelling Sad

_________________
Back to top
View user's profile 
ryoko11Offline
Avatar

Joined: 27 Jan 2006
Total posts: 434
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 5:46 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Technically, the word isn't Japanese... it's just their pronunciation of an English word, which they would write in katakana rather than romaji anyhow. Hence, this whole thing really centers around their failed English being rewritten into English. People in the fandom are just being cute by mimicking the pronunciation. As such, I find the whole right/wrong debate rather pointless in the grand scheme of things. Laugh

_________________
Currently Watching: Rookies, Here Is Greenwood, Maou, Gonzo Densetsu no Keiji, Yasuko to Kenji, Shibatora, Tomorrow, Code Blue, Kansahoujin, Gakko ja Oshierarenai, nearly everything...
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
dirujjjOffline
Avatar

Joined: 12 Aug 2007
Total posts: 382
Location: America
Age: 18
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 7:20 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I'm so excited for this drama ^^ and Ohno finally getting a lead drama role is just a dream come true Smile
I'm watching the korean version now just so i can compare with the jdrama & get a feel for Ohno's character ^^
really excited to see Toma too ^^

_________________

kawaii xD
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
GoddessCarlieOffline
Avatar

Joined: 03 May 2007
Total posts: 298
Location: Australia
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 12:13 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

to add on to the debate, it also depends on what style of romaji you use etc. For instance, in my style of romaji, Ohno's name would be Oono. However, in all the magazines his name is romazied as Ohno. I believe it is also "Riida" as well, but I'd have to flick through my magazines again to make sure, I could be wrong there.

Just as Tokyo is wrong as well, it's how it is accepted to be written in English. I'm not one to always follow a crowd, but it seems to me that "Riida" is the accepted form for leader in this case.

_________________
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
LadymercuryOffline
Avatar

Joined: 27 Mar 2005
Total posts: 518
Gender: Unknown
PostPosted: Thu May 15, 2008 3:18 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

That's why I just say Leader and forget trying to replace every English word I know with something Japanese. (but if you look at a dictionary leader written in katakana is リーダー where the vowels are elongated) Big Smile

Anyway~ I don't want to watch the Korean version because I'm going to be too over analytical of the Japanese version... and I can get very critical, especially if I end up liking the show. Just like with Zettai Kareshi, I'm not as excited to watch it anymore because its loosely adapting the manga and killing some of the things I liked about the original story. Meh.

_________________

sbk fansubs | yume wa mugendai no musekinin hero ~ oira densetsu no musekinin hero
Back to top
View user's profile 
ryoko11Offline
Avatar

Joined: 27 Jan 2006
Total posts: 434
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 5:22 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Ladymercury wrote:
Anyway~ I don't want to watch the Korean version because I'm going to be too over analytical of the Japanese version... and I can get very critical, especially if I end up liking the show. Just like with Zettai Kareshi, I'm not as excited to watch it anymore because its loosely adapting the manga and killing some of the things I liked about the original story. Meh.


I just finished ranting about that show in my LJ. LOL Finally decided to drop it, since the characterizations and certain story changes were just annoying me more than the good stuff was pleasing me. So I know how you feel. (Though honestly that drama would annoy me without ever having read the manga.) Some loose adaptations I enjoy even with the differences, and some I loathe. As a result, I don't intend to watch the original until after seeing this series either.

@GoddessCarlie

Yeah, I always spell him Ohno, but for the romanization I follow it would normally be Ouno.

_________________
Currently Watching: Rookies, Here Is Greenwood, Maou, Gonzo Densetsu no Keiji, Yasuko to Kenji, Shibatora, Tomorrow, Code Blue, Kansahoujin, Gakko ja Oshierarenai, nearly everything...
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
LadymercuryOffline
Avatar

Joined: 27 Mar 2005
Total posts: 518
Gender: Unknown
PostPosted: Thu May 15, 2008 6:13 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

The original manga was cliche shoujo but it was good cliche that you actually enjoyed to read it. It was high school, it was dorky, and you just fell in love with the characters. Gaki was more of a dork, Soushi was an adorable nerd, and Night was well... Night. Riko was also more carefree and loving. The role reversals, the up in ages, and switches in the drama is like " Ah! I love these actors! But augh! My characters! Why!! "

I was so excited because I'm a huge Hiro Mizushima fan (been so for like 2 years now) and a Mokomichi fan... but.... even I couldn't swallow the rapid changes in the original storyline.

Oh well~ At least I have the manga. I really hoped this drama would be as cute as it though :/

_________________

sbk fansubs | yume wa mugendai no musekinin hero ~ oira densetsu no musekinin hero
Back to top
View user's profile 
aishoni2
PostPosted: Thu May 15, 2008 10:26 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Ladymercury wrote:
I really hoped this drama would be as cute as it though :/


you mean this drama?
well... for a crime angsty drama, i prefer it not to be cute.
however, i'm just hoping they're not going totally japanese with this and thus turning it into a manga-like adaptation instead. don't want. pale
i'm hoping for a mature drama, something like Sora Kara Furu.. sumthing2 ("1million stars falling frm the sky" by Takuya Kimura).

imo.. you guys are getting way off topic pinch

_________________
Back to top
View user's profile 
LadymercuryOffline
Avatar

Joined: 27 Mar 2005
Total posts: 518
Gender: Unknown
PostPosted: Thu May 15, 2008 10:38 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

... No, not this one, Zettai Kareshi.

There isn't really much to talk about with no information really out about the show besides a synopsis and actor list. lol.

_________________

sbk fansubs | yume wa mugendai no musekinin hero ~ oira densetsu no musekinin hero


Last edited by Ladymercury on Thu May 15, 2008 10:39 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Japanese Culture & Entertainment -> JDrama Discussions All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5 ... 37, 38, 39  Next
Jump to page:
Page 4 of 39
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum