pacman99 Joined: 30 Sep 2005 Total posts: 33 Gender: Unknown |
Posted: Fri Mar 28, 2008 10:43 pm Post subject: Korean Drama Transcripts Post Rating: 0 |
|
|
First of all, I hope I'm not posting this in the wrong place.
I'm nearing completion of a beginners korean course through my university and I feel I've learned a lot of grammar points to the point that I can point out most of the grammar that's being used in dramas. According to a korean friend of mine, the grammar I've learned is up to the korean equivalent of grade 3 or 4. It just seems that now, I need to focus now on common phrases and vocab so that it'll be easier for me to converse in korean.
So my question was, does anyone know where to get (or if it's even possible) drama transcripts? Basically, a whole episode (or drama) written word for word in korean text accompanied by its translation.I'm sure such transcripts exist internally within subtitling groups but usually stuff like this isn't made public. Here's hoping that such a thing exists, even if it's just for one episode.
I think this would be the most simplest way to understand where certain words and phrases are used and also be able to easily look them up in a dictionary to further my vocab.
Any suggestions where to look or who to contact?
Thanks~
|
|
| Back to top |
|
Puppet Princess Joined: 03 Sep 2006 Total posts: 1406 Location: Hawaii Age: 19 Gender: Female |
Posted: Sat Mar 29, 2008 12:15 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
It would be a rare fansub group that would take the effort to transcribe a show into the original language and then translate it. It's extra unnecessary work.
You would most likely have to find someone tech savvy that gets Korean TV live who would know how to rip closed captioning (which we have recently learned is in fact possible, as you can see the Japanese ones are being uploaded now.) Finding someone willing who is capable of this may be tricky though.
To start you can try this. There are two Korean softsub sets for Korean shows already on DA.
Ful House
Rebirth
Another option is to buy the original Korean DVD box set which usually have Korean captioning on them. If they show was subbed by a fansub team you can use he softsubs as translation references.
|
|
| Back to top |
|
pacman99 Joined: 30 Sep 2005 Total posts: 33 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
knuts Joined: 13 Aug 2005 Total posts: 336 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
pacman99 Joined: 30 Sep 2005 Total posts: 33 Gender: Unknown |
Posted: Sat Apr 12, 2008 2:29 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| ^thx a lot. Quite a variety there. Now to figure out how to compare the english subs w/ the scripts so I can learn new words in the right context.
|
|
| Back to top |
|