http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Oshin [Chinese Subs] (Ep 297 of 297)

Goto page Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
nananiOffline
Joined: 15 Feb 2007
Total posts: 26
Location: France
Gender: Female
PostPosted: Tue Apr 01, 2008 6:30 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

some more mirror links :

episode 162
episode 163
episode 164
episode 165
episode 166
episode 167
episode 168
episode 169
episode 170


Back to top
View user's profile 
elaissaOffline
Joined: 31 Jan 2008
Total posts: 15
Location: Madrid
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Tue Apr 01, 2008 9:38 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

OMG!!!!! 227 Episodes already!!
Thank you all for uploading!! cheers : w00t
Back to top
View user's profile 
karla_gemiOffline
Avatar

Joined: 21 Dec 2007
Total posts: 78
Location: Chile
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Wed Apr 02, 2008 6:50 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

De conocimiento publico, deben saber que solo existen disponibles en la red, tanto en emule como por descarga directa hasta el episodio 235.
Sin embargo gracias a que yo obtuve los episodios descargando desde la fuente en un foro chino y colabore subiendo algunos episodios me fue posible mantener comunicación con la persona que los publicaba, gracias a mi buen amigo "aldz" podre continuar subiendo la serie ya que él me ha permitido descargar en forma exclusiva los episodios faltantes hasta terminar la serie.
Espero aprecien el esfuerzo ya que fue una fortuna que él me haya dejado seguir descargando la serie hasta el final debido a que dejo de publicar y llego hasta el episodio 235 en el foro, además me dio su permiso para subir y publicar dichos episodios para ustedes.
Sobre los episodios traducidos con subtitulo en español comenzare a subir los episodios este fin de semana, si quieren más detalles tendrán que pedírmelo por privado ya que no podre publicarlos en esta web, solo procurare ponerme al dia con los subtitulos en chino.
Quien sea bueno para traducir de español a ingles, ojala pueda repetir este mensaje en ingles, para que todos estén al tanto de lo que les informo.

Más episodios

Oshin 228
Oshin 229
Oshin 230
Oshin 231
Oshin 232
Oshin 233
Oshin 234
Oshin 235

Los siguientes episodios son gracias a Aldz y subidos a Megaupload por mí

Oshin 236
Oshin 237
Oshin 238
Oshin 239
Oshin 240
Oshin 241
Oshin 242
Oshin 243
Oshin 244
Oshin 245
Oshin 246
Oshin 247
Oshin 248
Oshin 249
Oshin 250
Oshin 251
Oshin 252
Oshin 253

_________________
Back to top
View user's profile 
elaissaOffline
Joined: 31 Jan 2008
Total posts: 15
Location: Madrid
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Wed Apr 02, 2008 10:22 am    Post subject:    Post Rating: 2 Reply with quote

Thank you Karla for all your effort, As you said we are very lucky!! Please thank your friend Aldz too!
Here you have the translation of your message into english, Probably, I made some mistakes cause I am not a native either, but I hope it helps:

From Karla_Gemi:
I would like to inform everyone, there are only 235 episodes available in Internet, emule and direct downloaded included. However since I got the episodes from a chinese forum, and collaborated uploading some episodes, I was able to keep in touch with the person who uploaded them; and Thanks to my good friend “aldz” I will be able to continue uploading Oshin, due to the fact that he allowed me to download exclusively all the rest of the episodes until the End.
I hope that you appreciate the effort, cause I have been very lucky that he let me continue downloading the episodes until the very end, specially because in the Forum he only published till episode 235; But he has authorized me to upload and publish the rest for you.

About the episodes subtitled in Spanish, I will start to upload them this weekend, if you want to know more details about it you will have to ask me in private, cause I won’t be able to publish them in this site, and here I will only keep up the subtitles in Chinese.
Back to top
View user's profile 
karla_gemiOffline
Avatar

Joined: 21 Dec 2007
Total posts: 78
Location: Chile
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Wed Apr 02, 2008 1:46 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thank you elaissa ^^!
Back to top
View user's profile 
sao_maiOffline
Joined: 27 Feb 2008
Total posts: 7
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 03, 2008 12:55 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

to karla_gemi: oh,mygod! How many language do you know???
Back to top
View user's profile 
karla_gemiOffline
Avatar

Joined: 21 Dec 2007
Total posts: 78
Location: Chile
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Thu Apr 03, 2008 3:22 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I know spanish because I am of chili, I know a little English, very little Japanese and if your question refers to how I obtained the translations of the episodes oshin in Spanish, it's easy to pay a professional translator to do this job because I do not have much time and I take too long, fortunately I met another person who is helping me to pay the translator, so the monetary cost is lower than expected.

Sé español por que soy de chile, sé un poco de ingles, muy poco japones y si tu pregunta se refiere a como obtuve las traducciones de los episodios de oshin en español, es simple pague a una traductora profesional para que hiciera ese trabajo debido a que no cuento con mucho tiempo y yo me tardaría demasiado, por suerte encontré a otra persona que me esta ayudando a pagar a la traductora, así que el costo monetario es menor de lo que esperaba.
Back to top
View user's profile 
rainbowtonightOffline
Joined: 16 Jun 2006
Total posts: 19
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 03, 2008 6:24 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I would like to pay too, but only if that person translate Oshin into english because I can't read Spanish.
Back to top
View user's profile 
karla_gemiOffline
Avatar

Joined: 21 Dec 2007
Total posts: 78
Location: Chile
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Thu Apr 03, 2008 8:33 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I understand... coordinate a translation into english, but I am not an expert would need the help of someone who has more skills than I in that language, if there is such a person to be contacted me, apart from that I can not do anything more sorry.

Comprendo... puedo coordinar una traducción en ingles, pero no soy experta necesitaría la ayuda de alguna persona que tenga más habilidades que yo en dicho idioma, si existe dicha persona que se contacte conmigo, fuera de eso no puedo hacer nada más lo siento.
Back to top
View user's profile 
dongdaOffline
Joined: 29 Mar 2008
Total posts: 11
Gender: Unknown
PostPosted: Mon Apr 07, 2008 3:18 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

English subs original...
I have SOME but it will take me months to transcribed from VHS source...

I started typing. I will post one soon for testing. Stay tuned...
I don't have complete set but anything is better than nothing and maybe someone else can fill in the missing gaps.

But be patient because I am a typist with limited typing skills (one finger).
Cheers.
Back to top
View user's profile 
karla_gemiOffline
Avatar

Joined: 21 Dec 2007
Total posts: 78
Location: Chile
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Mon Apr 07, 2008 12:43 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

That is a very good news, but in addition to the text in English is required to do the times in the subtitles, maybe you can help me with that.

Here are more new episodes.

Oshin 254
Oshin 255
Oshin 256
Oshin 257
Oshin 258
Oshin 259
Oshin 260
Oshin 261
Oshin 262
Oshin 263
Back to top
View user's profile 
dongdaOffline
Joined: 29 Mar 2008
Total posts: 11
Gender: Unknown
PostPosted: Wed Apr 09, 2008 4:09 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

karla_gemi wrote:
That is a very good news, but in addition to the text in English is required to do the times in the subtitles, maybe you can help me with that.


Of course, timing will be taken caare of. Thats why it will be more time consuming.
Back to top
View user's profile 
dongdaOffline
Joined: 29 Mar 2008
Total posts: 11
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 10, 2008 7:47 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

eng sub, eng sub... srt format.
Starting from ep03.
Timing matching episode 03 d/l only from here.

Would like ALL to check out and let me know whether its ok or needs modifications.
Enjoy...



oshin003_sub.rar
 Description:
sub

Download
 Filename:  oshin003_sub.rar
 Filesize:  6.18 KB
 Downloaded:  38 Time(s)

Back to top
View user's profile 
dongdaOffline
Joined: 29 Mar 2008
Total posts: 11
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 10, 2008 7:47 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

eng sub, eng sub... srt format.
Starting from ep03.
Timing matching episode 03 d/l only from here.

Would like ALL to check out and let me know whether its ok or needs modifications.
Enjoy...



oshin003_sub.rar
 Description:
sub

Download
 Filename:  oshin003_sub.rar
 Filesize:  6.18 KB
 Downloaded:  33 Time(s)

Back to top
View user's profile 
bubdubOffline
Joined: 10 Apr 2008
Total posts: 7
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Apr 10, 2008 4:26 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

dongda wrote:
eng sub, eng sub... srt format.
Starting from ep03.
Timing matching episode 03 d/l only from here.

Would like ALL to check out and let me know whether its ok or needs modifications.
Enjoy...


I wish I knew Japanese to confirm that something was wrong. Based on the timing and text everything seems to be fine. Just saw one typo at :

15
00:00:59,440 --> 00:01:02,240
I know you inside out,
Gandma.
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  Next
Jump to page:
Page 7 of 12
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum