Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Next
| View previous topic :: View next topic |
| what filipino drama would you like us to sub? |
| Pangarap na Bituin (Dream of a Star) |
|
6% |
[ 3 ] |
| Impostora (The Impostor) |
|
12% |
[ 6 ] |
| Maging Sino Ka Man (Whoever You May Be) |
|
22% |
[ 11 ] |
| Sana Maulit Muli (I wish it could happen again) |
|
39% |
[ 19 ] |
| Sa Piling Mo (With You) |
|
4% |
[ 2 ] |
| Gulong ng Palad (Wheel of Life) |
|
4% |
[ 2 ] |
| Hiram (Borrowed) |
|
4% |
[ 2 ] |
| Panday (The Blacksmith) |
|
6% |
[ 3 ] |
|
| Total Votes : 48 |
|
| Author |
Message |
biniBningPunkistaLocation: mao-inoue.co.nr Age: 22 Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
wangbu Joined: 10 Jul 2007 Total posts: 109 Location: Manila, Philippines Age: 25 Gender: Male |
Posted: Thu Oct 04, 2007 2:10 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| julicar23 wrote: | | 2RR wrote: | Pangarap na Bituin = Dream of a Star?
Could it be "The Star of your Dream"? I don't think you can translate tagalog word per word in english because it will have a different meaning. Anyway, it's just a suggestion. Because when you say "Dream of a Star", they are "stars" already. "Pangarap na Bituin", means that they are dreaming to be a star. |
dreaming to be a star in tagalog is pangarap na maging bituin..
the "bituin" that they are mentioning in the drama is a thing that they want to achieve which is the star or in other words stardom (being famous & celebrity) gosh, I'm really confuse with other people's thoughts.. anyway, It doesn't matter to me as long as I know, for me, I know that I can understand english and tagalog very much.. so peace to all, we have diff. point of views but still we're all Filipinos so walang awayan ha, hehehe
*edit*
in a way your right because they're reaching for the star so they will become famous or a star  |
Makikisali lang hahaha... perhaps it's "Dreaming of a Star?" It would literally mean "Nangangarap ng isang bituin", but the meaning closely resembles "Pangarap na Bituin". Whatchathink?
|
|
| Back to top |
|
 |
wangbu Joined: 10 Jul 2007 Total posts: 109 Location: Manila, Philippines Age: 25 Gender: Male |
Posted: Thu Oct 04, 2007 2:11 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| clarissann wrote: | | ano ba yang ZAIDO? =o |
Another FIlipino Drama, a "sequel" to Shaider.
|
|
| Back to top |
|
 |
clarissann Joined: 07 Aug 2007 Total posts: 21 Location: CA, USA Age: 16 Gender: Female |
Posted: Thu Oct 04, 2007 3:02 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
oops sorry sa bad word... hehe...
yay! she can understand visayan!
unsa unsa ka dira! hehe... joke lng.
haha... wow... people are getting more and more confused about the translations... xD
Oh yeah, I remember that I mentioned something about how weird it would be if filipino movies, dramas, or whatever had english subtitles...well, check this out --->
http://www.fileden.com/files/2006/11/27/428265/ulan%28english%20subbed%29.avi
(sorry for the bad quality. I just downloaded the video from youtube, then I converted it to avi, then I made the subtitles, then I converted the video to avi still, but with a different codec, then I hardsubbed it. So, the quality's bad...)
I subbed it... It really is weird...
At first it was just a thought, but now... wow... (or maybe I'm just not used to seeing filipino "stuff" having english subs) xD
|
|
| Back to top |
|
 |
julicar23 Joined: 26 Aug 2006 Total posts: 197 Location: Metro Manila, Philippines Age: 22 Gender: Female |
Posted: Thu Oct 04, 2007 7:36 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| biniBningPunkista wrote: |
ay! naloka ako sa post tungkol sa pangarap na bituin. hahaha..! ang daming comments dun ah. bahala na kau mag isip kung anu man yun. basta yun na yun.
ang masasabi ko about sa kanya..
its a good watch. jerico rosales is in that show. comments from other filipino viewers, (form my friend actually who's a die hard fan of fil soap operas) the acting was so natural that you would think it wasn't an acting at all.
well just think of sarah geronimo and some newbie actresses WITH jerico rosales. (i never watched this until last Tuesday night, my ABS channel is really crappy) i would say its pretty good. but...
my card is still in Sana Maulit Muli. the story itself is worth watching... (nevermind the actors. except for jake cuenca!!! )
|
hehehe.. tinatagalog ko lng ung mga translations nila na feeling ko mali... ung kay wangbu na dreaming of a star= nangangarap ng isang bituin, malapit nga sya sa pangarap na bituin, kaya tama un, un ang pinakamaganda at pinakanaiintindihan ko na tinranslate, hehehe at don na matatapos ang topic kc ung iba di maintindihan cnb nila hehe iba ung tagalog at english translation nila sa cnb nila, no offense meant, basta kung ano ung naintindihan ko un lng ung tinatagalog so far wala pa naman nagsabi na mali ung tagalog at english translation ko, hehehe..
ung iba kasi cnasbi na dreaming to be a star eh mali un kc nga pag tinagalog un eh pangarap maging bituin o nangangarap na maging bituin, basta, last ko na 'to bout panagarp na bituin na yan, hehe.. naloloka na rin ako...
|
|
| Back to top |
|
 |
julicar23 Joined: 26 Aug 2006 Total posts: 197 Location: Metro Manila, Philippines Age: 22 Gender: Female |
Posted: Thu Oct 04, 2007 10:03 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| clarissann wrote: | yup dako is malaki... hehe... bisdak tawag sa mga tao na hindi magaling mag tagalog pero magaling mag bisaya... hahaha...
totoo ba bastos daw ang "libog" sa tagalog? =o |
well, yeah, hehehe... libog is lust in english..
ano ba meaning ng libog sa bisaya? =D
|
|
| Back to top |
|
 |
xi Joined: 21 Jun 2007 Total posts: 1 Location: Pearl of the East Age: 20 Gender: Unknown |
Posted: Thu Oct 04, 2007 10:42 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^
-xi-
|
|
| Back to top |
|
 |
xi Joined: 21 Jun 2007 Total posts: 1 Location: Pearl of the East Age: 20 Gender: Unknown |
Posted: Thu Oct 04, 2007 10:43 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^
-xi-
|
|
| Back to top |
|
 |
xi Joined: 21 Jun 2007 Total posts: 1 Location: Pearl of the East Age: 20 Gender: Unknown |
Posted: Thu Oct 04, 2007 10:47 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^
-xi-
|
|
| Back to top |
|
 |
biniBningPunkistaLocation: mao-inoue.co.nr Age: 22 Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
clarissann Joined: 07 Aug 2007 Total posts: 21 Location: CA, USA Age: 16 Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
damsel_tackey Joined: 10 Sep 2005 Total posts: 7 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
 |
elaidiosa |
|
| Back to top |
|
 |
sweetserenity08Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
julicar23 Joined: 26 Aug 2006 Total posts: 197 Location: Metro Manila, Philippines Age: 22 Gender: Female |
Posted: Sat Oct 06, 2007 8:07 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
ah, hehe, thanks for telling me
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group • Forum skin developed by Volize
|
| |
|
|