http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

[Noypi Fansubs] what filipino drama should we sub?

Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next
 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing
View previous topic :: View next topic  

what filipino drama would you like us to sub?
Pangarap na Bituin (Dream of a Star)
6%
 6%  [ 3 ]
Impostora (The Impostor)
12%
 12%  [ 6 ]
Maging Sino Ka Man (Whoever You May Be)
22%
 22%  [ 11 ]
Sana Maulit Muli (I wish it could happen again)
39%
 39%  [ 19 ]
Sa Piling Mo (With You)
4%
 4%  [ 2 ]
Gulong ng Palad (Wheel of Life)
4%
 4%  [ 2 ]
Hiram (Borrowed)
4%
 4%  [ 2 ]
Panday (The Blacksmith)
6%
 6%  [ 3 ]
Total Votes : 48

Author Message
biniBningPunkista
Avatar

Location: mao-inoue.co.nr
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 1:32 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote


ay! naloka ako sa post tungkol sa pangarap na bituin. hahaha..! ang daming comments dun ah. bahala na kau mag isip kung anu man yun. basta yun na yun.
ang masasabi ko about sa kanya..

its a good watch. jerico rosales is in that show. comments from other filipino viewers, (form my friend actually who's a die hard fan of fil soap operas) the acting was so natural that you would think it wasn't an acting at all.

well just think of sarah geronimo and some newbie actresses WITH jerico rosales. (i never watched this until last Tuesday night, my ABS channel is really crappy) i would say its pretty good. but...

my card is still in Sana Maulit Muli. the story itself is worth watching... (nevermind the actors. except for jake cuenca!!! Big Smile)

_________________
CertifiedPACT-er (P.inoy A.ddicts C.ommunity T.oh)


Back to top
View user's profile 
wangbuOffline
Avatar

Joined: 10 Jul 2007
Total posts: 109
Location: Manila, Philippines
Age: 25
Gender: Male
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 2:10 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

julicar23 wrote:
2RR wrote:
Pangarap na Bituin = Dream of a Star?
Could it be "The Star of your Dream"? I don't think you can translate tagalog word per word in english because it will have a different meaning. Anyway, it's just a suggestion. Because when you say "Dream of a Star", they are "stars" already. "Pangarap na Bituin", means that they are dreaming to be a star.


dreaming to be a star in tagalog is pangarap na maging bituin..

the "bituin" that they are mentioning in the drama is a thing that they want to achieve which is the star or in other words stardom (being famous & celebrity) gosh, I'm really confuse with other people's thoughts.. anyway, It doesn't matter to me as long as I know, for me, I know that I can understand english and tagalog very much.. so peace to all, we have diff. point of views but still we're all Filipinos so walang awayan ha, hehehe Smile

*edit*
in a way your right because they're reaching for the star so they will become famous or a star Smile


Makikisali lang hahaha... perhaps it's "Dreaming of a Star?" It would literally mean "Nangangarap ng isang bituin", but the meaning closely resembles "Pangarap na Bituin". Whatchathink? Whistling

_________________
Goggle eyes Wang Bu Goggle eyes
http://fansub.d-addicts.com/Noypi_Fansubs
Currently watching: Waterboys 2005 Natsu, Queens, Zaido, Marimar
Currently subbing: Marimar, Lapu-Lapu
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
wangbuOffline
Avatar

Joined: 10 Jul 2007
Total posts: 109
Location: Manila, Philippines
Age: 25
Gender: Male
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 2:11 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

clarissann wrote:
ano ba yang ZAIDO? =o


Another FIlipino Drama, a "sequel" to Shaider. Cool

_________________
Goggle eyes Wang Bu Goggle eyes
http://fansub.d-addicts.com/Noypi_Fansubs
Currently watching: Waterboys 2005 Natsu, Queens, Zaido, Marimar
Currently subbing: Marimar, Lapu-Lapu
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
clarissannOffline
Avatar

Joined: 07 Aug 2007
Total posts: 21
Location: CA, USA
Age: 16
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 3:02 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

oops sorry sa bad word... hehe...
yay! she can understand visayan! Big Smile

unsa unsa ka dira! hehe... joke lng.

haha... wow... people are getting more and more confused about the translations... xD

Oh yeah, I remember that I mentioned something about how weird it would be if filipino movies, dramas, or whatever had english subtitles...well, check this out --->
http://www.fileden.com/files/2006/11/27/428265/ulan%28english%20subbed%29.avi

(sorry for the bad quality. I just downloaded the video from youtube, then I converted it to avi, then I made the subtitles, then I converted the video to avi still, but with a different codec, then I hardsubbed it. So, the quality's bad...)

I subbed it... It really is weird...
At first it was just a thought, but now... wow... (or maybe I'm just not used to seeing filipino "stuff" having english subs) xD
Back to top
View user's profile 
julicar23Offline
Joined: 26 Aug 2006
Total posts: 197
Location: Metro Manila, Philippines
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 7:36 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

biniBningPunkista wrote:

ay! naloka ako sa post tungkol sa pangarap na bituin. hahaha..! ang daming comments dun ah. bahala na kau mag isip kung anu man yun. basta yun na yun.
ang masasabi ko about sa kanya..

its a good watch. jerico rosales is in that show. comments from other filipino viewers, (form my friend actually who's a die hard fan of fil soap operas) the acting was so natural that you would think it wasn't an acting at all.

well just think of sarah geronimo and some newbie actresses WITH jerico rosales. (i never watched this until last Tuesday night, my ABS channel is really crappy) i would say its pretty good. but...

my card is still in Sana Maulit Muli. the story itself is worth watching... (nevermind the actors. except for jake cuenca!!! Big Smile)



hehehe.. tinatagalog ko lng ung mga translations nila na feeling ko mali... ung kay wangbu na dreaming of a star= nangangarap ng isang bituin, malapit nga sya sa pangarap na bituin, kaya tama un, un ang pinakamaganda at pinakanaiintindihan ko na tinranslate, hehehe at don na matatapos ang topic kc ung iba di maintindihan cnb nila hehe iba ung tagalog at english translation nila sa cnb nila, no offense meant, basta kung ano ung naintindihan ko un lng ung tinatagalog so far wala pa naman nagsabi na mali ung tagalog at english translation ko, hehehe..
Smile
ung iba kasi cnasbi na dreaming to be a star eh mali un kc nga pag tinagalog un eh pangarap maging bituin o nangangarap na maging bituin, basta, last ko na 'to bout panagarp na bituin na yan, hehe.. naloloka na rin ako...

_________________
:My current addiction thumright Big Smile Thanks for sharing with us... Maraming Salamat Po Big Smile thumleft
Back to top
View user's profile 
julicar23Offline
Joined: 26 Aug 2006
Total posts: 197
Location: Metro Manila, Philippines
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 10:03 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

clarissann wrote:
yup dako is malaki... hehe... bisdak tawag sa mga tao na hindi magaling mag tagalog pero magaling mag bisaya... hahaha...

totoo ba bastos daw ang "libog" sa tagalog? =o



well, yeah, hehehe... libog is lust in english..

ano ba meaning ng libog sa bisaya? =D

_________________
:My current addiction thumright Big Smile Thanks for sharing with us... Maraming Salamat Po Big Smile thumleft
Back to top
View user's profile 
xiOffline
Avatar

Joined: 21 Jun 2007
Total posts: 1
Location: Pearl of the East
Age: 20
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 10:42 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^


-xi-
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
xiOffline
Avatar

Joined: 21 Jun 2007
Total posts: 1
Location: Pearl of the East
Age: 20
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 10:43 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^


-xi-
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
xiOffline
Avatar

Joined: 21 Jun 2007
Total posts: 1
Location: Pearl of the East
Age: 20
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Oct 04, 2007 10:47 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

i loved the story of sana maulit muli~ ^^
i'd like to help out in fansubbing. i have sent an email to the address written above. ^^


-xi-
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
biniBningPunkista
Avatar

Location: mao-inoue.co.nr
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2007 10:57 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

julicar23 wrote:
clarissann wrote:
yup dako is malaki... hehe... bisdak tawag sa mga tao na hindi magaling mag tagalog pero magaling mag bisaya... hahaha...

totoo ba bastos daw ang "libog" sa tagalog? =o



well, yeah, hehehe... libog is lust in english..

ano ba meaning ng libog sa bisaya? =D



it means nalito. hehe... nangunguna ang sana maulit muli Big Smile

_________________
CertifiedPACT-er (P.inoy A.ddicts C.ommunity T.oh)
Back to top
View user's profile 
clarissannOffline
Avatar

Joined: 07 Aug 2007
Total posts: 21
Location: CA, USA
Age: 16
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2007 11:58 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

biniBningPunkista wrote:
julicar23 wrote:
clarissann wrote:
yup dako is malaki... hehe... bisdak tawag sa mga tao na hindi magaling mag tagalog pero magaling mag bisaya... hahaha...

totoo ba bastos daw ang "libog" sa tagalog? =o



well, yeah, hehehe... libog is lust in english..

ano ba meaning ng libog sa bisaya? =D



it means nalito. hehe... nangunguna ang sana maulit muli Big Smile


yep! exactly! hehe
Back to top
View user's profile 
damsel_tackeyOffline
Joined: 10 Sep 2005
Total posts: 7
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2007 12:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

hi guys.... count me in i really like the story of sana maulit muli, super ok talaga ang story... pero im still new pag dating sa pag gawa ng mga sub, pero im willing to learn... Big Smile nagpadala na ko ng email about sa pagsali ko...hehehe Smile
Back to top
View user's profile 
elaidiosa
PostPosted: Fri Oct 05, 2007 12:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

late comment but anyway....

tungkol sa pangarap na bituin...pwede ring dream of stardom dba? Laugh

shan,wangbu: promote ko na lng din ang thread para sa mga pinoy..check nyo lang sa international forum sa DA. Laugh

_________________
Certified P. A. C. T.-er

Back to top
View user's profile 
sweetserenity08
Avatar

Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2007 12:32 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

question, when will you announce the official result of the votes?

_________________

Proud member of PACTERS.. thumleft
Back to top
View user's profile 
julicar23Offline
Joined: 26 Aug 2006
Total posts: 197
Location: Metro Manila, Philippines
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Sat Oct 06, 2007 8:07 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

ah, hehe, thanks for telling me Smile

_________________
:My current addiction thumright Big Smile Thanks for sharing with us... Maraming Salamat Po Big Smile thumleft
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Next
Page 6 of 10
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum