http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Any Hungarian around?

Goto page Previous  1, 2, 3 ... 204, 205, 206 ... 208, 209, 210  Next
Jump to page:

 
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> International Community
View previous topic :: View next topic  
Author Message
leegyepOffline
Avatar

Joined: 27 Sep 2004
Total posts: 303
Gender: Male
PostPosted: Mon May 12, 2008 3:01 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Egy lelkes rajongó megvtte és seedeli a Boku to Kanojo no XXX főcímdalát a HONEY'S DATE-et. Feltöltöttem ide is. Hallgassátok meg, hátha megtetszik! Ha esetleg valaki még a sorozatra is kíváncsi lenne, leírást a Dorama Sukin talál róla.


Back to top
View user's profile 
leegyepOffline
Avatar

Joined: 27 Sep 2004
Total posts: 303
Gender: Male
PostPosted: Mon May 12, 2008 4:51 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hahó emberek! Ki az aki bevállalta a Papa to Musume no Nanokakan fordítását? Unsure Ha nem nagyon ragaszkodik hozzá, akkor én belekezdenék! Roll Eyes
Back to top
View user's profile 
zsunessOffline
Avatar

Joined: 11 Jun 2007
Total posts: 707
Location: Hungary
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Mon May 12, 2008 7:13 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Quote:
Ki az aki bevállalta a Papa to Musume no Nanokakan fordítását?

Tőlünk valaki, úgyhogy mindjárt megérdeklődöm, mennyire ragaszkodik hozzá.

Közben kész lett a felirat a Last Friends 4. és 5. részéhez is. Nem 100%-os egyik sem, de ennél többre majd csak max a hétvégén futja tőlem.

_________________
R Y O W A T C H
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website 
LezlOffline
Avatar

Joined: 28 Jan 2007
Total posts: 218
Gender: Male
PostPosted: Mon May 12, 2008 7:25 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönjük a Last Friends feliratokat Smile


Osen-nek az introja csak nekem jött be ennyire, hogy szerintem a valaha készült talán legjobb dorama intronak gondolom? Mondjuk az egész sorozatnak annyira hihetetlen jó hangulata van, hogy képes vagyok egy részt többször is végignézni egymás után, jó persze vannak benne olyan szövegrészek amit csak másodszorra értek meg, így másodszorra is van újdonságérzete Roll Eyes
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
zsunessOffline
Avatar

Joined: 11 Jun 2007
Total posts: 707
Location: Hungary
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Mon May 12, 2008 7:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Osen intrója nekem is tetszett.. Nagyon jól illik a zene az effektekhez. A főszereplő leányzó meg hihetetlen aranyos. Kis alkesz. Mr. Green Csak kár, hogy Uchinek még van mit tanulnia, ha színészkedésről van szó.. Whistling

_________________
R Y O W A T C H
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website 
UsagiYojimboOffline
Avatar

Joined: 28 Feb 2008
Total posts: 84
Location: Debrecen, Hungary
Gender: Male
PostPosted: Tue May 13, 2008 2:42 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leegyep wrote:
Egy lelkes rajongó megvtte és seedeli a Boku to Kanojo no XXX főcímdalát a HONEY'S DATE-et. Feltöltöttem ide is. Hallgassátok meg, hátha megtetszik! Ha esetleg valaki még a sorozatra is kíváncsi lenne, leírást a Dorama Sukin talál róla.

Hehe, ez egy jó főcímdal, bár nem pont ehhez a sorozathoz való a stílusa miatt... Szerencsére a sorozat nem követi a manga-t, mert akkor igencsak korhatáros lenne... w00t

_________________

Watching: Zettai Kareshi | Gokusen 3 | Osen | Kinpachi Sensei
Recently finished: Robokon | Kinen na Aneki | Attention Please SP
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
tgt_ir0nOffline
Joined: 03 Jan 2008
Total posts: 45
Location: Hungary, Balatonfüred
Age: 24
Gender: Male
PostPosted: Tue May 13, 2008 10:29 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Felkerült a Yama Onna Kabe Onna második része is.
Back to top
View user's profile 
zsunessOffline
Avatar

Joined: 11 Jun 2007
Total posts: 707
Location: Hungary
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Wed May 14, 2008 6:01 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leegyep wrote:
Hahó emberek! Ki az aki bevállalta a Papa to Musume no Nanokakan fordítását? Unsure Ha nem nagyon ragaszkodik hozzá, akkor én belekezdenék! Roll Eyes


A tiéd a dorama. thumright

_________________
R Y O W A T C H
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website 
LezlOffline
Avatar

Joined: 28 Jan 2007
Total posts: 218
Gender: Male
PostPosted: Wed May 14, 2008 7:24 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Használ valaki japán fájlmegosztóat? Share, Winny, Perfect Dark....Csak kert most felraktam ezeket, ugyanis heveny Hitomi elvonási tüneteim vannak és itt a d-addictson valahogy nem jönnek az újabb részek, na ott nagyából megvannak a részek, de hátha valaki tud trükköket hogy lehetne gyorsan lekapni (jó kis doramas nodok stb)
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
leegyepOffline
Avatar

Joined: 27 Sep 2004
Total posts: 303
Gender: Male
PostPosted: Wed May 14, 2008 9:12 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

zsuness wrote:
leegyep wrote:
Hahó emberek! Ki az aki bevállalta a Papa to Musume no Nanokakan fordítását? Unsure Ha nem nagyon ragaszkodik hozzá, akkor én belekezdenék! Roll Eyes


A tiéd a dorama. thumright


Köszönöm szépen! Majd igyekszem megszolgálni a bizalmat. Smile
Back to top
View user's profile 
maman_12003Offline
Avatar

Joined: 24 Jun 2007
Total posts: 275
Location: Romania
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 12:43 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Bantu wrote:
Ajánljatok légyszi valami jó kis sorozatot/kat, ami kicsit más, mint az átlag /kicsit mese, legenda, nem hétköznapi téma/ Smile


Ha szereted a mese- legenda szerü sorikat és nincs kifogásod hogy koreai, próbáld ki a The Legend-et, nem fogod megbánni! Cool
Back to top
View user's profile 
esztokamOffline
Avatar

Joined: 25 May 2007
Total posts: 170
Location: Hungary, Budapest
Age: 25
Gender: Female
PostPosted: Thu May 15, 2008 3:53 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

EZ a hír főleg a lányokat, legfőképp a húgomat fogja rosszul érinteni.
Mondjuk én már egy ideje azt számolgatom, hogy mikor fog bevonulni a fiú... de hál'ég még semmi nincs kőbe vésve. Ritka, aki önként akar túlesni a katonaságon, nem?

_________________
Back to top
View user's profile 
maman_12003Offline
Avatar

Joined: 24 Jun 2007
Total posts: 275
Location: Romania
Gender: Female
PostPosted: Fri May 16, 2008 7:01 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

esztokam wrote:
EZ a hír főleg a lányokat, legfőképp a húgomat fogja rosszul érinteni.
Mondjuk én már egy ideje azt számolgatom, hogy mikor fog bevonulni a fiú... de hál'ég még semmi nincs kőbe vésve. Ritka, aki önként akar túlesni a katonaságon, nem?


Blink Mad Ez a hír az én szivemet is megdobbantotta, de valahogy nem csodálkozom rajta. Jun Ki nagyon komoly és lelkiismeretes, és úgy tudom hogy mielőtt betölti a 30-at, Koreában mindenkinek be kell vonúlnia. Ugyanakkor egyre gyakrabban ismételgeti hogy a külseje gátolhatja a színészi fejlődésében, mivel szerinte a tehetség és a kemény munka fontosabb.Talán így reméli hogy a publikum elfelejti majd Gong-Gil-t? Csakhogy én is imádom Gon-Gil-t...

Hidden:

Back to top
View user's profile 
maman_12003Offline
Avatar

Joined: 24 Jun 2007
Total posts: 275
Location: Romania
Gender: Female
PostPosted: Fri May 16, 2008 12:58 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok!
scratch scratch Van egy kis off-topic gondom, és tudom hogy közöttetek sok a számitógépszakértő, kérlek beneteket, segítsetek, ha tudtok. A problémám pedig az, hogy van egy filmem DVD-n és külön a .sub fordítása, hogy tudom őket egyszerre nézni? Pl. ha lemásolom a DVD-t a számitógépembe, hogy adhatom hozzá a fordítást? Vagy van olyan player ami ezt automatikusan megteszi?
Back to top
View user's profile 
tgt_ir0nOffline
Joined: 03 Jan 2008
Total posts: 45
Location: Hungary, Balatonfüred
Age: 24
Gender: Male
PostPosted: Fri May 16, 2008 5:22 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

maman_12003 wrote:
Sziasztok!
scratch scratch Van egy kis off-topic gondom, és tudom hogy közöttetek sok a számitógépszakértő, kérlek beneteket, segítsetek, ha tudtok. A problémám pedig az, hogy van egy filmem DVD-n és külön a .sub fordítása, hogy tudom őket egyszerre nézni? Pl. ha lemásolom a DVD-t a számitógépembe, hogy adhatom hozzá a fordítást? Vagy van olyan player ami ezt automatikusan megteszi?


Most nem tudom kipróbálni, mert nincs kéznél DVD, de MPlayerrel elméletileg meg lehet oldani. Nyitsz egy parancssort, és "mplayer.exe -sub=feliratfájl lejátszandó_vob_fájl" parancssal mennie kell.
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> International Community All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 204, 205, 206 ... 208, 209, 210  Next
Jump to page:
Page 205 of 210
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum