http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Anna-San no Omame [Eng Subs] (Complete)

Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
ZeeSeeSOffline
Fansubber
Joined: 14 Nov 2005
Total posts: 238
Age: 22
Gender: Male
PostPosted: Tue Nov 14, 2006 3:49 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Yea the japanese language is interesting.
Anyway I think it would be better not to give a translation for the dorama name.
Like I said before I've asked some of my Japanese friends and they didn't know.


Back to top
View user's profile 
aongOffline
Joined: 20 Jul 2005
Total posts: 243
Location: BKK Thailand
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 12:30 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

^
^

i agree with you too Smile
Back to top
View user's profile 
KibakoOffline
Avatar

Joined: 30 Jul 2006
Total posts: 20
Gender: Male
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 4:06 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

この ドラマ は ちょうおお 面白くて、 可笑しくて、 腹立たしい みたい なああああああああああああああああああああああああ
あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ!!!


りり たのんで 語尾 を のばさないで 下さい。 そして、 今すぐ 死になさい
だって きょたろ さん は かなし そう みたい な。


Fansubbing は ありがと よ。

_________________

Favorite J-Drama Actress = 菅野美穂 (Kanno Miho)
Favorite J-Drama Actor = 阿部寛 (Abe Hiroshi)


Last edited by Kibako on Sat Nov 18, 2006 1:43 am; edited 2 times in total
Back to top
View user's profile 
KibakoOffline
Avatar

Joined: 30 Jul 2006
Total posts: 20
Gender: Male
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 6:26 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I know this subject is dead and buried, and I don’t want to dig it up but, I just wanted to
comment on it 「アンナさんのおまめ」 title

Your standard dictionaries will give you usually three definition such as the ones
below. But it is hard to tell which one is intended because
They don’t write omame in kanji. But it’s defiantly not the first one because that’s a
adjective and grammatically it wouldn’t make sense.

忠実【まめ】
(adj-na) (1) faithful; loyal; devoted; (adj-na) (2) hardworking; painstaking; diligent; (adj-na) (3) healthy; fit; (P)

豆【まめ】
(n,pref) (1) beans; peas; (2) (as a prefix) miniature; tiny; (P)

肉刺【まめ】
(n) (col) blister; corn

But it actually seems to be a common phrase and I have heard before such as
お正月のまめ知識 New Year’s bean knowledge, but then again it could mean blister I
don’t really know. But I bet there are some Japanese people who watch the show that
don’t know the answer either. But I have to agree with nadesico the Japanese
language is interesting just look at the kanji they used for blister, 肉 which is the kanji
for meat and 刺 which is the kanji for thorn, put it together and you get MEAT THORN.
Sounds like a heavy metal band name to me.
So we could say the title is Anna's Meat Thorn.....Just kidden
I think what I just said go's to prove that ZeeSees is absolutely right when he said

ZeeSeeS wrote:
Yea the japanese language is interesting.
Anyway I think it would be better not to give a translation for the dorama name.
Like I said before I've asked some of my Japanese friends and they didn't know.


But if I had to decide I'd choose both I think nadesico's right its probally a "play on words"
the japanese love to do it, and it fankly confuses me to death. For example in another
drama I was watching the guy kept apolpgizing saying すみません (Excuse me) over
and over, than his instructor responded asking him if he was trying to quit smoking. This
is because the colloquial form of すみません is すいません and すいません can also
mean (to not smoke)...........Ah I think I'll just stop while I'm ahead or.....behind Sad

_________________

Favorite J-Drama Actress = 菅野美穂 (Kanno Miho)
Favorite J-Drama Actor = 阿部寛 (Abe Hiroshi)


Last edited by Kibako on Sat Nov 18, 2006 1:44 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
groovadelickunOffline
Joined: 16 Nov 2006
Total posts: 7
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 9:02 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

OH MY GOD! I didnt even know there was a subtitle forum here! (duh!) Alcoholic

You've made my girlie and I happy! thumright thumleft

You Rock!! cheers
Back to top
View user's profile 
ZeeSeeSOffline
Fansubber
Joined: 14 Nov 2005
Total posts: 238
Age: 22
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 1:37 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

It took longer this time but episode 4 subs done.
Enjoy.
Back to top
View user's profile 
BodhiOffline
Avatar

Joined: 23 Apr 2004
Total posts: 364
Location: New York
Age: 52
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 1:48 am    Post subject: Thanks but   Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks for the subs but episode 4 is either named wrong or posted in the wrong thread.

File posted is Teppan Shoujo Akane ep04 (704x396 DivX6).srt

Thanks for all your hard work!!

_________________
Bodhi

Bye Bye Bicycle
Old Fart Who Loves Manga, Anime and Japanese Drama Blog Smile
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
ZeeSeeSOffline
Fansubber
Joined: 14 Nov 2005
Total posts: 238
Age: 22
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 1:52 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Oops.Thanks Bodhi.I uploaded the right file now Tongue
Enjoy
Back to top
View user's profile 
BodhiOffline
Avatar

Joined: 23 Apr 2004
Total posts: 364
Location: New York
Age: 52
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 2:24 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

ZeeSeeS wrote:
Oops.Thanks Bodhi.I uploaded the right file now Tongue
Enjoy


Thanks to you for all the hard work for our enjoyment, it's truly appreciated.

_________________
Bodhi

Bye Bye Bicycle
Old Fart Who Loves Manga, Anime and Japanese Drama Blog Smile
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
KibakoOffline
Avatar

Joined: 30 Jul 2006
Total posts: 20
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 5:56 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sweet Ep 4 thank you
You doing such a great job and you quality is great
I'd rather wait for quality like yours then have a fast release

I was just wondering on the title the little tag that is attached to the め "me"
that say's 美人のおまけ , "bijin no Omake", "The beautiful women's exaggerationl"

Are they refering to Anna or Riri ?

_________________

Favorite J-Drama Actress = 菅野美穂 (Kanno Miho)
Favorite J-Drama Actor = 阿部寛 (Abe Hiroshi)


Last edited by Kibako on Sun Nov 19, 2006 9:14 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile 
aongOffline
Joined: 20 Jul 2005
Total posts: 243
Location: BKK Thailand
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 6:12 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

ep 4

out w00t w00t w00t


thank you so much ZeeSeeS


you are so fast


thank you very much

thanks thumright
Back to top
View user's profile 
KaroOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 29 Jan 2005
Total posts: 1205
Location: Austria... XD
Age: 26
Gender: Female
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 10:40 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thank you so much for ep. 4 ^_____^ cheers Wub
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
quashloOffline
Fansubber
Joined: 02 Nov 2006
Total posts: 240
Location: San Francisco
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 3:30 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

This is a really funny series... It's not very popular, but I'm enjoying it immensely. Laugh

Quote:
I was just wondering on the title the little tag that is attached to the め "me"
that say's 美人のおまけ , "bijin no Omake", "The beautiful women's exaggerationl"

Are they refering to Anna or Riri ?


Noticed that, too... Well, the 美人 is obviously Anna... (They start off every episode by calling her 才色兼備). So I think 美人のおまけ refers to Riri -- in other words, Anna seems like the perfect girl, but she's got some extra baggage (Riri). おまけ here I think means something free or extra (e.g., you buy something and they give you a free prize).
Back to top
View user's profile 
KibakoOffline
Avatar

Joined: 30 Jul 2006
Total posts: 20
Gender: Male
PostPosted: Sat Nov 18, 2006 9:35 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Ohh I see, that makes sence now. Thank you, I was wondering about that for a while

So its like a two for one, You get Anna, and Riri the free prize,

Well to kyotaro not so much a prize. Thank you quashlo

_________________

Favorite J-Drama Actress = 菅野美穂 (Kanno Miho)
Favorite J-Drama Actor = 阿部寛 (Abe Hiroshi)
Back to top
View user's profile 
pao113Offline
Avatar

Joined: 06 Jul 2005
Total posts: 129
Location: Philippines
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Sun Nov 19, 2006 9:23 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

would be uploading revised sub for this series because some of the subs are missing and some have signs in them that i could not understand. thank you
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next
Page 4 of 9
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum