http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME DRAMAS WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

The Horse Doctor [Hungarian Subs] (Complete)

Goto page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles
View previous topic :: View next topic  
Author Message
bumcibogyóOffline
Joined: 08 Jun 2009
Total posts: 721
Location: Budapest
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:27 pm    Post subject: The Horse Doctor [Hungarian Subs] (Complete)   Post Rating: 0 Reply with quote

The Horse Doctor - A lódoktor





Cím: 마의 (馬醫) / Maui / The Horse Doctor
Egyéb címek: The Horse Healer / Veterinarian
Műfaj: Orvosi, történelmi, romatikus
Részek száma: 50
Csatorna: MBC
Időpont: 2012. Okt. 01 - 2013-03-25

Rendező:
Lee Byung Hoon, Choi Jung Kyu
Forgatókönyvíró: Kim Yi Young


Tartalom:

A történet egy csoszon-korbeli alacsony rangú lódoktorról szól, akiből magas rangú udvari orvos válik, és magát a királyt fogja gyógyítani. (Dramawiki)

Főszereplők:

Cho Seung Woo mint Baek Kwang Hyun
Lee Yo Won mint Kang Ji Nyung
Son Chang Min mint Lee Myung Hwan
Yoo Sun mint Jang In Joo
Lee Sang Woo mint Lee Sung Ha
Lee Soon Jae mint Ko Joo Man
Han Sang Jin mint Hyun Jong
Kim So Eun mint Sook Hwi hercegnő
Jo Bo Ah mint Suh Eun Seo

A magyar változat az elég erősen hiányos MBC World angol felirata alapján készül, ezért előre is elnézést. A javítások a Darksmufsub felirata alapján történtek



The.Horse.Doctor.E50.END.130325.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E50.END.130325.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  52.89 KB
 Downloaded:  711 Time(s)


The.Horse.Doctor.E49.130319.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E49.130319.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  47.19 KB
 Downloaded:  671 Time(s)


The.Horse.Doctor.E48.130318.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E48.130318.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  53.16 KB
 Downloaded:  672 Time(s)


The.Horse.Doctor.E47.130312.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E47.130312.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  47.41 KB
 Downloaded:  661 Time(s)


The.Horse.Doctor.E46.130311.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E46.130311.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  41.11 KB
 Downloaded:  676 Time(s)


The.Horse.Doctor.E45.130305.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E45.130305.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  44.89 KB
 Downloaded:  707 Time(s)


The.Horse.Doctor.E44.130304.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E44.130304.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  42.75 KB
 Downloaded:  715 Time(s)


The.Horse.Doctor.E43.130226.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E43.130226.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  46.49 KB
 Downloaded:  730 Time(s)


The.Horse.Doctor.E42.130225.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E42.130225.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  49.07 KB
 Downloaded:  805 Time(s)


The.Horse.Doctor.E41.130219.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E41.130219.HDTV.XViD-HANrel.srt
 Filesize:  49.7 KB
 Downloaded:  738 Time(s)


The.Horse.Doctor.E31-40.magyar felirat.zip
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E31-40.magyar felirat.zip
 Filesize:  178.72 KB
 Downloaded:  1014 Time(s)


The.Horse.Doctor.E21-30.magyar felirat.zip
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E21-30.magyar felirat.zip
 Filesize:  155.15 KB
 Downloaded:  755 Time(s)


The.Horse.Doctor.E11-20.magyar felirat.zip
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E11-20.magyar felirat.zip
 Filesize:  179.5 KB
 Downloaded:  732 Time(s)


The.Horse.Doctor.E01-10.magyar felirat.zip
 Description:

Download
 Filename:  The.Horse.Doctor.E01-10.magyar felirat.zip
 Filesize:  177.93 KB
 Downloaded:  1210 Time(s)



Last edited by bumcibogyó on Tue Apr 23, 2013 8:03 pm; edited 64 times in total

Back to top
View user's profile 
Min RinOffline
Avatar

Joined: 22 Nov 2011
Total posts: 1420
Age: 49
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:32 pm    Post subject: Re: The Horse Doctor [Hungarian Subs] (Ep01 of 50)   Post Rating: 0 Reply with quote

Ó, ezt a kellemes meglepetést! Hálásan köszönöm Bumcibogyó, te aztán fáradhatatlan vagy!!!! Not Worthy clapping clapping Beating heart Beating heart Beating heart Beating heart

Innen pár perc alatt lejön a majdnem 800 MB-os rész: http://kr-dramas.net/?p=2164

A rapidshare most nagyon gyors.


Last edited by Min Rin on Fri Oct 05, 2012 5:16 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
Evenik
Avatar

Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:36 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Bumcibogyó, ez tényleg kellemes meglepetés! cheers

Köszönöm a fordítást mindkettőtöknek! Beating heart

További jó munkát kívánok hozzá! Wub

_________________

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~
Back to top
View user's profile 
f.ágiOffline
Avatar

Joined: 27 Nov 2011
Total posts: 599
Location: Hungary Szeged
Age: 45
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:49 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Bumcibogyó!
Köszönöm az első részt! Micsoda meglepetés! Épp a napokban akadtam össze ezzel a sorozattal. Smile
Back to top
View user's profile 
szildorOffline
Joined: 08 Aug 2009
Total posts: 1207
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:58 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Bumcibogyó!
Nagy meglepetés ez a sorozat cheers clapping megint valami nagyszerűt választottál, nagyon érdekes a témája..


Nagyon szépen köszönöm az első rész feliratát Smile Beating heart
Back to top
View user's profile 
dragonlanceOffline
Avatar

Joined: 04 Dec 2011
Total posts: 61
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 4:58 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibonyó!
Bár minden kívánságom így teljesülne.
Hálásan köszönöm a választásod. cheers cheers cheers
Back to top
View user's profile 
paggyOffline
Joined: 15 Dec 2011
Total posts: 404
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:09 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Fantasztikus,azt gondoltam, de jó lenne....!Köszönöm,hogy fordítod.
Back to top
View user's profile 
zetkin94Offline
Avatar

Joined: 07 May 2011
Total posts: 810
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:33 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó,

nagyon szépen köszönöm Neked (illetve Nektek, ha valakivel együtt készíted), ennek az igen érdekesnek ígérkező sorozatnak a fordítását. Gyorsaságod, mely mellé még igényesség is párosul, igazán lenyűgöző.
Back to top
View user's profile 
febokaOffline
Joined: 03 Jun 2011
Total posts: 229
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:52 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nagyon örülök a film választásodnak, köszönöm!!!! Wub Wub Roll Eyes thumright
Back to top
View user's profile 
likearunawayOffline
Avatar

Joined: 24 Nov 2010
Total posts: 21
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:55 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Szia!
Minő kellemes meglepetés , nagyon örülök, hogy belefogtál Big Smile ezúton is szeretném megköszönni az első részt és további jó munkát kívánni neked!Big Smile cheers cheers
Back to top
View user's profile 
unni2011Offline
Avatar

Joined: 12 Jan 2012
Total posts: 1812
Location: Pécs
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:57 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó és Riamara! Smile
Nagyon kellemes meglepetést okoztatok azzal, hogy ezt a most futó sorit választottátok. Wub Kíváncsian várom, a témája is tetszik. cheers
Gyakran írom azt biztatásként, hogy "lelkes kitartást", de úgy látom, hogy erre nincs szükségetek, mert fantasztikus tempót szoktatok diktálni. Roll Eyes thumright
Sok örömet és szabadidőt kívánok Nektek a munkátokhoz! Wub

_________________
Back to top
View user's profile 
Summi
Avatar

Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 5:58 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Szia Bumcibogyó! Smile

Nagyon örülök ennek a sorozatnak , köszönöm az első rész feliratát Smile Beating heart
Back to top
View user's profile 
vandiOffline
Joined: 15 Oct 2011
Total posts: 199
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 6:24 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hó, Bogyesz, micsoda meglepi. Nagyon jó választásnak tűnik, gratulálok hozzá. salut salut
Back to top
View user's profile 
CseppkeOffline
Avatar

Joined: 21 Feb 2012
Total posts: 354
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 7:04 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó és Riamara!

Érdekes sorozatnak igérkezik, nagy köszönet érte!
. Smile Smile
Back to top
View user's profile 
csiffyOffline
Joined: 15 Dec 2011
Total posts: 232
Location: Esztergom
Age: 28
Gender: Male
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 7:06 pm    Post subject: Re: The Horse Doctor [Hungarian Subs] (Ep01 of 50)   Post Rating: 0 Reply with quote

Köszi! Köszi! Köszi!
Remek, hogy máris belefogtatok! Biztos sikersorozat lesz, egy remek fordítással.

A fordításról:

bumcibogyó wrote:
A magyar változat az elég erősen hiányos MBC World angol felirata alapján készül, ezért előre is elnézést.


Az első két rész felirat nélkül is tetszett, úgyhogy nem fog zavarni. Big Smile Később, ha lesz más felirat áttértek arra, vagy végig ezzel dolgozol?

Ez lesz az első sorozatom, amit a magyar fordítással együtt haladva nézek meg, pedig a negyven doramán jócskán túlvagyok már úgyhogy kicsit izgulok, kibírom e, hogy ne kukkantsak előre. Elég baj, hogy a két elsőt megnéztem, de nem gondoltam, hogy egy ügyes, gyors fordító hamar belefog! Most megyek is, és az elsővel újrázok.
Még egyszer köszönöm!
Back to top
View user's profile 
BriaOffline
Avatar

Joined: 04 Oct 2011
Total posts: 1133
Location: Hungary
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 7:09 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó!

Álmomban sem gondoltam volna, hogy ez lesz a következő projekted. Nagyon kellemesen megleptél.
Olvastam már valahol erről a sorozatról, és nagyon megtetszett, de nem is reméltem, hogy lesz hozzá felirat. w00t
Kívánok minden jót, amit ilyenkor szoktak, erőt, kitartást, kedvet ... és nagyon köszönöm, hogy megosztod velünk is a fordításodat. Smile

_________________

2 db AsiaTorrents meghívó
Back to top
View user's profile 
tomestomOffline
Avatar

Joined: 04 Dec 2011
Total posts: 134
Age: 65
Gender: Male
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 7:39 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó, Riamara!

Egy 50 részes sorozathoz általában 10-20 rész fordítás után szoktunk nekilátni.
De Veletek már az első résznél hozzáfogunk.

Hajrá és KÖSZÖNET.

Üdv

tomestom
Back to top
View user's profile 
tomestomOffline
Avatar

Joined: 04 Dec 2011
Total posts: 134
Age: 65
Gender: Male
PostPosted: Fri Oct 05, 2012 8:17 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?search=Horse+Doctor+&type=&sub=View+all&sort=
Back to top
View user's profile 
vercsike1Offline
Avatar

Joined: 29 Jul 2010
Total posts: 2635
Location: Budapest Hungary
Age: 83
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 3:15 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok Bumcibogyó és Riamara!! Nagyon örülök a sorozat választásodnak.És nagyon szépen köszönöm az első rész feliratát.
Back to top
View user's profile 
uhuka29Offline
Joined: 19 Jul 2011
Total posts: 12
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 4:49 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Számomra is meglepetés, hogy máris indul a felirat. Nagy-nagy köszönet Beating heart
Back to top
View user's profile 
Hikatrina27Offline
Joined: 04 Sep 2012
Total posts: 84
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 5:42 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó!

Nagy köszönet a választásodért, a frissessége , és eleve a szereplők miatt is .
Lee Yo Wont-t nagyon megszerettem már a Seon-Deok királynőből i Örülök , hogy újra láthatom itt is .


Üdv.

Hikatrina27
Back to top
View user's profile 
bumcibogyóOffline
Joined: 08 Jun 2009
Total posts: 721
Location: Budapest
Gender: Female
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 6:02 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönöm szépen a lelkesítő szavakat. Sokan írtátok, hogy meglepődtetek, engem pedig a nagy érdeklődés lepett meg. Örülök, hogy ilyen sok embert érdekel. Először féltem, hogy nem lesz hozzá angol felirat, mert csak a Darkosok kezdték el, és mostanában egy kicsit lassabban haladnak. Jelen pillanatban úgy néz ki, hogy esetleg ők lennének az egyetlen alternatíva. A vikisek ugyanis nem kapták meg a licenszet a fordításhoz, és nem tudom, hogy megy az ilyen. Mármint hogy utólag azért még megkaphatják-e, vagy ez végleges. Szóval felirat téren a helyzet bizonytalan, az egyetlen biztos pontnak az erősen hiányos MBC-s felirat tűnik. Sad Aminek viszont az egyszerűsége mellett az az előnye, hogy viszonylag jól követhető vele a történet. Kicsit kreatívnak kellett lenni, ahogy Errorka szokta írni a közösségi feliratok végén "kisebb kiegészítésekkel" készült. Remélem jól fogunk tudni haladni, és nem okozok csalódást.
Back to top
View user's profile 
Min RinOffline
Avatar

Joined: 22 Nov 2011
Total posts: 1420
Age: 49
Gender: Female
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 7:07 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

bumcibogyó wrote:
Köszönöm szépen a lelkesítő szavakat. Sokan írtátok, hogy meglepődtetek, engem pedig a nagy érdeklődés lepett meg. Örülök, hogy ilyen sok embert érdekel. Először féltem, hogy nem lesz hozzá angol felirat, mert csak a Darkosok kezdték el, és mostanában egy kicsit lassabban haladnak. Jelen pillanatban úgy néz ki, hogy esetleg ők lennének az egyetlen alternatíva. A vikisek ugyanis nem kapták meg a licenszet a fordításhoz, és nem tudom, hogy megy az ilyen. Mármint hogy utólag azért még megkaphatják-e, vagy ez végleges. Szóval felirat téren a helyzet bizonytalan, az egyetlen biztos pontnak az erősen hiányos MBC-s felirat tűnik. Sad Aminek viszont az egyszerűsége mellett az az előnye, hogy viszonylag jól követhető vele a történet. Kicsit kreatívnak kellett lenni, ahogy Errorka szokta írni a közösségi feliratok végén "kisebb kiegészítésekkel" készült. Remélem jól fogunk tudni haladni, és nem okozok csalódást.


Kedves Bumci és Riamara ! Eddig sem okoztatok csalódást sem a sorozatválasztásban, sem a feliratok minőségében, gyorsaságában! Hálásan köszönöm még egyszer, hogy ilyen körülmények között is bevállaltátok ezt a sorit. Not Worthy

Sok kedves ismerőst láthatunk, biztos nagyszerű élményben lesz
részünk ! Örültem, hogy Choi Seung-Woo megkapta első sorozatszerepét, mert eddig "csak" filmekben láthattuk. (The Sword With No Name , Classic, GoGo 70s)

Han Sang -Jin-nek is örülök, akit legjobban a Yi-San-ban szerettem, mint Hong Guk-Jon titkár!

Sok örömet kívánok a fordításhoz! Not Worthy praying Beating heart Beating heart Beating heart
Back to top
View user's profile 
DeokmanOffline
Avatar

Joined: 26 Sep 2011
Total posts: 120
Age: 17
Gender: Female
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 8:24 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nagyon köszönöm Bumcibogyó és Riamara!!!!
Rengeteg kitartást és több időt kívánok, mint ami nekem van! Wub cheers
Már kinéztem a sorozatot és boldog vagyok, h lesz magyar fordítás!
Back to top
View user's profile 
nahosokaOffline
Avatar

Joined: 13 Oct 2011
Total posts: 40
Location: Hungary, Budapest
Gender: Female
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 8:25 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó és Riamara!
Nagyon köszönöm, hogy ezt a minőségi történelmi sorozatot választottátok.
Bumcibogyó, lehet, hogy hiányos az angol, de én a Te forditásodban ezt nem érzékeltem, mert tökéletesen pótolod a kreativitásoddal.
Mégegyszer nagyon köszönöm, nagyon hálás vagyok Not Worthy Not Worthy
Not Worthy
Sok türelmet és kitartást a további forditásokhoz Smile
Back to top
View user's profile 
DeokmanaOffline
Joined: 22 Jan 2012
Total posts: 8
Gender: Unknown
PostPosted: Sat Oct 06, 2012 9:02 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönöm szépen a feliratot! Engem is meglepett a gyorsaság.Jó hogy koreai barátainkkal együtt nézhetjük.Lee Yo Won a kedvenc színésznőm és már nagyon vártam a következő sorozatát,de sajna még várni kell pár hetet,hogy a gyerekek felnőjenek és ő is megjelenjen.Ahogy eddig láttam,az orvosos téma miatt nem fognak minket kímélni.Engem személy szerint mindig kiráz a hideg,mikor a tűkkel játszanak és gondolom a vér is rendesen fog folyni,de ez is hozzá tartozik az ilyesfajta történetekhez.A zenei albumát különösen várom,remélem lesz benne sok szép érzelmes,szerelmes dallam.Egyébként az a tapasztalatom több mint 20 sorozat elfogyasztása után,hogy a jól megválasztott zene,rengeteget dobhat egy jeleneten (főleg szerelmes),viszont ha nem találják el az adott hangulathoz illő számot,akkor tompíthatja vagy egyenesen elronthatja a pillanatot.Na mindegy,jó sorozat lesz,ez biztos.Sok sikert,kitartást kívánok a munkához és csak így tovább!
Back to top
View user's profile 
hugiotvan
Location: Budapest
Age: 62
Gender: Male
PostPosted: Mon Oct 08, 2012 6:33 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nem értettem 1:
( Fogalmazzak így ... spoiler nélkül. )
Miért kell kettő baba végig, miért nem látom ... el a nemest ....
Nem értettem miért kép, miért szép, mi szépség legyen mélység.
Folyik, halad, szabad, szakad.
Nem értettem 2:
( Angolon! 45m30 körül csúszik az időzítés. )
Mi tetszik arcon, szájon, hangon, mitől áll a kép, gyermektől elakad a hangom.
Nagy mágus, fejre állított mindent, csak miután én is látom sok sokk, bamm mitől lett jó.
Nem értettem 3:
Lesz az is, együtt, előre, végig igaz többször, vagy ötször együtt hármat újra. Ő. Uram. Fest.

Belenyúltatok rendesen! 50 szeretném 100 legyen darab rózsa ... :)
hugiot
Back to top
View user's profile Send e-mail 
RiamaraOffline
Joined: 10 Mar 2009
Total posts: 668
Gender: Unknown
PostPosted: Mon Oct 08, 2012 6:46 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Na ezt kivételesen most én sem értettem. Roll Eyes
A két baba szerintem azért kell, mert mint mondták, ha lány, akkor életben hagyják. Márpedig a másik házaspárnak kislánya született. Szóval valószínűleg lesz valami kavarás, e téren.

Az angol felirathoz sajnos nem tudok hozzászólni, mert azzal nem találkoztam.
Back to top
View user's profile 
hugiotvan
Location: Budapest
Age: 62
Gender: Male
PostPosted: Mon Oct 08, 2012 7:18 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Riamara wrote:
Na ezt kivételesen most én sem értettem. :roll
A két baba szerintem azért kell, mert mint mondták, ha lány, akkor életben hagyják. Márpedig a másik házaspárnak kislánya született. Szóval valószínűleg lesz valami kavarás, e téren.

Az angol felirathoz sajnos nem tudok hozzászólni, mert azzal nem találkoztam.


Igen??? :)
Szóval legyen válasz, jóslás spoiler nélkül ...
1 - 2 - 3:
... el a nemest .. >>>, ha az fontos, hogy végig ő a központban áll a részben, megkockáztathatom, mert még senki sem látta ... él . A kulcsokat Koreában elrejtik.
A közeli kép arcra éles, a lassított kép minden éles, a totál képek mélység éles, összevágva zavart - búcsúzik a szegénytől a nővér lány a kikötőben - .
A gyerekek, a lány >>> Lee Yo Won arca :) > ott a szeme a válogatónak.
A mozdulatok, kar, arcjáték , Silla.
A második rész teljesen olyan, mintha egy másik rendező készítette volna.
A harmadik vége látod a "végén" megérted. :)
Szereplők jó :)))))))))))) -tem. pl.: Painter of the wind összeszokott gárda is.
Ez a dorama jó kezekben van!
hugiot
Back to top
View user's profile Send e-mail 
hugiotvan
Location: Budapest
Age: 62
Gender: Male
PostPosted: Tue Oct 09, 2012 7:10 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Pár gondolat. A még nem létező, eljövő jövő idő! :)
4
Vajon tudja , vagy sem ... Ő Barátot .......
Tudatosan tette, vagy kényszerből ...... a Magot?
Először üt, majd számol a lelkiismerettel. Mégsem ..., érthetetlen.
Ugyanaz, ugyanúgy nincs többé? Elvágták a képem ....
A cseréptörés , talán ....
Szeretem a Szalmát.
Nagy levegő. Barna,rózsaszín orr... - na most van gond, mit írjak? :))))
joge, joge, ilgu...
Ver bunkos imitátor. :)

Jő a gyógyító? Egy öltésváltás?
Valóban? ... A korona át kerül? Mikor?
Kör beért.

És most? Mi legyen? Felfedi Ő, vagy takarja szemét kezével?
Keresem a fonalat, valahol elbújt. A Nagyúr szava mit jelenthet?

Minden szó más, ami itt történt! Más szóval írtam közben, mielőtt megtörtént volna, amit írok. Ez így jó. :)
hugiot
Back to top
View user's profile Send e-mail 
bumcibogyóOffline
Joined: 08 Jun 2009
Total posts: 721
Location: Budapest
Gender: Female
PostPosted: Wed Oct 10, 2012 9:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok, időközben elkészült a Darkosok 1-2. részének felirata is, úgyhogy az alapján átnéztem az első részt, és kisebb javítások lettek benne De nem lényegesek, sok pluszt nem adott. A második rész felirata viszont már teljesen a két verzió ötvözéséből készült, remélem tetszeni fog. Wub
Back to top
View user's profile 
Summi
Avatar

Gender: Unknown
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 4:00 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönöm Nektek a 2. rész feliratát Beating heart
Back to top
View user's profile 
vercsike1Offline
Avatar

Joined: 29 Jul 2010
Total posts: 2635
Location: Budapest Hungary
Age: 83
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 4:52 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok Bumcibogyó és Riamara!!! Nagyon örülök,hogy ilyen körülményekkel is de hozzátok a feliratokat..én biztos vagyok abban,hogy ha a saját szavaitokkal is kell kiegésziteni.Hálásan köszönöm nektek a 2.részt is.


Last edited by vercsike1 on Fri Oct 12, 2012 5:37 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
szildorOffline
Joined: 08 Aug 2009
Total posts: 1207
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 4:56 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó és Riamara!

Már a sorozat második részével is elkészültetek, hálás vagyok és
nagyon köszönöm a munkátokat Not Worthy

Nagy volumenü sorozatnak néz ki.

clapping
Back to top
View user's profile 
Min RinOffline
Avatar

Joined: 22 Nov 2011
Total posts: 1420
Age: 49
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 5:07 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó és Riamara! Hálásan köszönöm, hogy már itt is a 2. rész!
Szuper párost alkottok ti ketten!
cheers thumleft Not Worthy Beating heart
Back to top
View user's profile 
BriaOffline
Avatar

Joined: 04 Oct 2011
Total posts: 1133
Location: Hungary
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 7:45 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nagyon szépen köszönöm a 2. rész feliratát. Smile

_________________

2 db AsiaTorrents meghívó
Back to top
View user's profile 
csiffyOffline
Joined: 15 Dec 2011
Total posts: 232
Location: Esztergom
Age: 28
Gender: Male
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 1:08 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönöm a 2. részt!
Már viszem is, és A korona hercege után rögtön nézem!
Back to top
View user's profile 
Evenik
Avatar

Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 6:21 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Bumcibogyó, Riamara, köszönöm szépen az új részt. Wub

_________________

~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~뉴하트~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~ ♥ ~
Back to top
View user's profile 
unni2011Offline
Avatar

Joined: 12 Jan 2012
Total posts: 1812
Location: Pécs
Gender: Female
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 8:21 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

bumcibogyó wrote:
Sziasztok, időközben elkészült a Darkosok 1-2. részének felirata is, úgyhogy az alapján átnéztem az első részt, és kisebb javítások lettek benne De nem lényegesek, sok pluszt nem adott. A második rész felirata viszont már teljesen a két verzió ötvözéséből készült, remélem tetszeni fog. Wub

Köszönöm, hogy két verzióval is egyeztetitek. thumright Újra letöltöttem az elsőt is. Nagyon örülök a 2. rész feliratának is. Már az első 4 videót is megszereztem, azt hiszem nem tudok tovább várni. A hétvégén el is kezdem. Big Smile

_________________
Back to top
View user's profile 
hugiotvan
Location: Budapest
Age: 62
Gender: Male
PostPosted: Thu Oct 11, 2012 8:30 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

2H_1/2
Hűha! Felirat! Felének a felét ma megértem. :)

Egy pici kis lángom pislákolt az igazért, hittem reméltem, mert nem értem , bíztam benne.
A Kaktusz tű és Fenyő tű levél őszinték. Nagyobb a gombóc, mint a kanál ... levegőre megy az a lány.
Az majd elválik, ... bár a Vaj kés alatt volt, vajon, ha megtudja, vállalja e a szeletelést?

Teherrel együtt húzzák az elefántot a vízbe, törpe logika ... :)
A Bor..isz süllyed.

Biztos szól a lelkiismeret, ettől takarj le mindent. Kezelés, remek rím lett! :)

Injo Őfelségét is megtaláltam, pár képpel később kép alá vésve. Őfelsége nem őfelsége, immáron már utódja keze, Fenyő kezében.

Ha keresik a Fát, idő kérdése a Kaktusz is célpont, s ha így lesz, Hentes vágja mindet.
... Mikor? Kaktusz becsület szavára esküszöm, még csak sejtem! :)
E szerint a Fenyő magas, örökzöld, csak a múlt perzsel hamuvá. Mihelyt lesz társa, elvész a homályba.
hugiot
Back to top
View user's profile Send e-mail 
likearunawayOffline
Avatar

Joined: 24 Nov 2010
Total posts: 21
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 12, 2012 12:31 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok!

Nagyon szépen köszönöm a 2.rész feliratát, igazán hálás vagyok érte! Big Smile
Back to top
View user's profile 
RiamaraOffline
Joined: 10 Mar 2009
Total posts: 668
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Oct 12, 2012 5:20 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hugiot bogarat ültetett a fülembe az úridoktort illetően. A második rész után hajlok rá, hogy igazat adjak neki.

Lódoktor meg elég különös játszmát játszik, ahogy látom.
Back to top
View user's profile 
hugiotvan
Location: Budapest
Age: 62
Gender: Male
PostPosted: Fri Oct 12, 2012 5:53 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Riamara wrote:
Hugiot bogarat ültetett a fülembe az úridoktort illetően. A második rész után hajlok rá, hogy igazat adjak neki.

Lódoktor meg elég különös játszmát játszik, ahogy látom.


1 Magyar, 2 Angol, 3-4 nincs felirat. Csak azt írtam, amit látni szeretnék! :)
Ismételek, 30 perc online az 1 részből.
Vágott, nem folytonos az első rész. Újra és újra hivatkozik a még nem látott létezőre.
Rágom a csontot. Félórás meditációk éppen megfelelnek. :)
Ma az lett álláspont Kang Dojun nemes, királyi patikus története valamikor később lesz bevágva.
Habár ... , de azt még nem tudjuk. :)
Van kérdésem, de majd ott, amennyiben megoldatlan marad.
hugiot
Back to top
View user's profile Send e-mail 
gabóci5Offline
Joined: 03 Mar 2011
Total posts: 110
Location: Békéscsaba
Gender: Female
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 11:11 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kedves Bumcibogyó!

Örülök, hogy felvállaltad ezt a sorozatot, valamikor biztosan meg fogom nézni: felkerült a listámra, mert jónak igérkezik. Big Smile Egyenlőre csak gyüjtögetek. Wub
Back to top
View user's profile 
bumcibogyóOffline
Joined: 08 Jun 2009
Total posts: 721
Location: Budapest
Gender: Female
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 7:24 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hatalmas izgalom-hegyekkel megérkezett a 3. rész. pale
Back to top
View user's profile 
csiffyOffline
Joined: 15 Dec 2011
Total posts: 232
Location: Esztergom
Age: 28
Gender: Male
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 8:41 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

bumcibogyó wrote:
Hatalmas izgalom-hegyekkel megérkezett a 3. rész. pale


Köszi!
Back to top
View user's profile 
UsagiYojimboOffline
Avatar

Joined: 28 Feb 2008
Total posts: 482
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 8:53 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Arigatō!

_________________
9 db AsiaTorrnets meghívó | MyDramaList
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
zetkin94Offline
Avatar

Joined: 07 May 2011
Total posts: 810
Gender: Unknown
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 9:05 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Köszönöm szépen.
Back to top
View user's profile 
csiffyOffline
Joined: 15 Dec 2011
Total posts: 232
Location: Esztergom
Age: 28
Gender: Male
PostPosted: Sun Oct 14, 2012 10:47 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Tényleg izgalmas rész volt!
Lee Myung Hwan karakterfejlődésére kíváncsi leszek a jövőben.
Back to top
View user's profile 
Summi
Avatar

Gender: Unknown
PostPosted: Mon Oct 15, 2012 4:33 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Nagyon köszönöm Nektek a 3. részt Beating heart
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Subtitles All times are GMT - 1 Hours
Goto page 1, 2, 3 ... 13, 14, 15  Next
Jump to page:
Page 1 of 15
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum