http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME DRAMAS WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Hungarian D-Addicts

Goto page Previous  1, 2, 3 ... 542, 543, 544 ... 568, 569, 570  Next
Jump to page:

 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> International Community
View previous topic :: View next topic  
Author Message
kilmosOffline
Joined: 17 Dec 2011
Total posts: 164
Location: Budapest
Age: 49
Gender: Male
PostPosted: Fri Feb 15, 2013 1:31 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

nevala wrote:
Külön öröm számomra, hogy a YT-n fellelhetőek a 91-es asztalitenisz videók... Smile


És tényleg! Ilyen volt a valóságban. (Gondolom a film apropóján került fel a Youtube-ra)

http://www.youtube.com/watch?v=2Q0Jelfcy3g

PS: Köszi a kiegészítéseket, Honlapodon (amihez egyébként gratulálok) járva már korábban habzsoltam az infókat. Szívet melengető az egész, úgy ahogy van a maga teljességében.

Back to top
View user's profile 
timi732Offline
Avatar

Joined: 15 Mar 2011
Total posts: 83
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Fri Feb 15, 2013 8:36 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok! Ha felteszek ide egy feliratot egy új topikba,akkor a google keresője miért nem találja meg?
Back to top
View user's profile 
iklilOffline
Avatar

Joined: 16 Dec 2011
Total posts: 350
Location: Hungary
Gender: Male
PostPosted: Fri Feb 15, 2013 9:51 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Úgy emlékszem, hogy red13 írta korábban, milyen mély hatással volt rá egy úgynevezett retro sorozat. Én most a Summer scent 2003 sorozatba gabalyodtam bele. A hangulata más ezeknek a filmeknek, talán éppen ezért is tetszik. A női főszerepben Son Ye-jin (1982), akit én például a Personal Preference 2010 láttam. Imádom ezt a nőt és ebben a régi sorozatban is emeli a színvonalat. A férfi főszereplő Song Seung-hun (1976) akit talán többen a My Princess (2010/2011) -ből is ismernek. Erről a két főszereplőről csak nagyon jókat írhatok. Már 2003-ban is érződött a tehetségük. A sorozat fordítását Angival együtt készítjük. Akiket érdekel, azokat szívesen várjuk a topikjainkba.

Back to top
View user's profile 
MekkMesterOffline
Avatar

Joined: 18 Dec 2009
Total posts: 228
Location: Hungary
Gender: Male
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 11:18 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Sziasztok!

Mostanában több topic ismertető részében láthatók a felirat készítőinek a úgynevezett "jognyilatkozatai".

"Jognyilatkozat
Ingyenes rajongói felirat! Csak magánjellegű felhasználásra! A fordító nem járul hozzá a felirat online videóként történő felhasználásához, és a torrent oldalakra való feltöltéshez sem!"


Javítsatok ki ha tévednék... de a d-addicts is egy torrent oldal.
Ha a felirat készítője nem járul hozzá, hogy kikerüljön a felirata torrent részre, akkor ő maga miért teszi azt ki?
Így hogyan várhatja azt el, hogy a felirataival ne éljenek vissza?

Igazándiból ez egy költői kérdés volt. Nem várok válaszokat. Csak szerettem volna, hogy mielőtt valaki "jognyilatkozatokat" tesz, az gondolkodjon el előtte a szöveg tartalmáról és tiltásáról.

Figyelmeztetés az új fórumtagoknak... Mivel ez egy torrent oldal, így a direkt letöltő linkek használata, megosztása, amik nem torrent részre mutatnak nem engedélyezettek a fórumban.
Sajnos ezekből is egyre több jelenik meg a topicokban.
Ha nem akarjátok, hogy a tavalyihoz hasonló tisztogatást végezzenek a moderátorok, akkor kérlek benneteket, hogy tartózkodjatok a direkt letöltő linkek reklámozásától.
Az ilyen linkek könnyen a topic törléséhez vezethetnek.

Mindenkinek további kellemes fórumozást kívánok.
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
doramaforever
Avatar

Gender: Unknown
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 12:16 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

matyagi wrote:
Belenézett már valaki a That winter, the wind blows új sorozatba?
Zsepiket érdemes odakészíteni, de szerintem nagyon ígéretesen indult. Mindenképp megérdemel majd egy magyar fordítást. ;)))


A Dorama Forever Fansub egyik fordítója, ezoritu tervezte be Smile
A The Great Seer befejezése után fogja majd elkezdeni.

Honlap: http://doramaforever.blogspot.hu/
Fórum: http://www.freeforum.hu/doramaforever
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
unni2011Offline
Avatar

Joined: 12 Jan 2012
Total posts: 1209
Location: Pécs
Gender: Female
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 3:15 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

MekkMester wrote:
Sziasztok!

Figyelmeztetés az új fórumtagoknak... Mivel ez egy torrent oldal, így a direkt letöltő linkek használata, megosztása, amik nem torrent részre mutatnak nem engedélyezettek a fórumban.
Sajnos ezekből is egyre több jelenik meg a topicokban.
Ha nem akarjátok, hogy a tavalyihoz hasonló tisztogatást végezzenek a moderátorok, akkor kérlek benneteket, hogy tartózkodjatok a direkt letöltő linkek reklámozásától.
Az ilyen linkek könnyen a topic törléséhez vezethetnek.

Mindenkinek további kellemes fórumozást kívánok.

Szia MekkMester! Smile
Nagyon köszönöm a figyelmeztetésedet! Az ember hajlamos a "nagy segítőkészségével" hibákat elkövetni. Roll Eyes Láttam, hogy Te diszkréten egy ITT-el szoktad megoldani. A kérdésem az lenne, ha spoiler-be rejtjük, úgy elfogadható-e?
Ha jól értelmeztem, akkor ez csak a direkt letöltő linkekre vonatkozik. Tehát egy yt-os trailer-re nem, ugye?
Bevallom, amikor regisztráltam a szabályokra vonatkozó részt csak "rutinosan" kipipáltam. Gondolom, nem vagyok egyedül ezzel és azóta sem néztem meg, bár azt sem tudom, hogy hol keressem, de nem is törtem magam miatta.
Tényleg jó lenne, ha a topik tulajdonosok figyelnének a hibákra, ugyanis személy szerint én nagyon sajnálnám, ha bármelyiknek ilyen szempontból gondja lenne.
Egyébként a topik duplázásának a problémakörét nem igazán értem. A magyarázat csak a fölösleges helyfoglalás lehet, az más kérdés, hogy egyébként luxusnak tartom a fordítói energiák pazarlását.
Még egy dolog zavar a fórummal kapcsolatosan.Roll Eyes
Mit lehetne tenni az ellen, hogy néhány fordító ne "stoppoljon le" magának több hosszú doramát is egyszerre ?
Ezen azt értem, hogy van aki már hónapok óta nem jelentkezik és 2-3 topikot is létrehozott, ezzel elvéve a lehetőséget másoktól, akik viszont szívesen és gyorsan fordítanák éppen azt az adott sorozatot.
Erre nincs véletlenül valamilyen szabály? A "betyár becsület", a belátóképesség, úgy látszik erre nem elég. Whistling
Bocsi, hogy most Téged szórtalak meg a kérdéseimmel, de nagyon tetszett a féltő, óvó hozzászólásod. Smile

_________________
Back to top
View user's profile 
dragonlanceOffline
Avatar

Joined: 04 Dec 2011
Total posts: 56
Gender: Female
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 3:30 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Segítséget kérnék!
Mivel az angol tudásom nem valami jó, így nem boldogulok.
http://asiator.net/accounts/register/
Ide szeretnék regisztrálni, de van egy check mező amibe bármilyen számot írok nem fogadja el.
Ha valakinek sikerül az segítsen már nekem is.Nagyon meg köszönném. Goggle eyes Goggle eyes Goggle eyes
Back to top
View user's profile 
erzsi69Offline
Avatar

Joined: 05 Aug 2007
Total posts: 1006
Location: Hungary
Age: 43
Gender: Female
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 4:26 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

unni2011 wrote:

Még egy dolog zavar a fórummal kapcsolatosan.Roll Eyes
Mit lehetne tenni az ellen, hogy néhány fordító ne "stoppoljon le" magának több hosszú doramát is egyszerre ?
Ezen azt értem, hogy van aki már hónapok óta nem jelentkezik és 2-3 topikot is létrehozott, ezzel elvéve a lehetőséget másoktól, akik viszont szívesen és gyorsan fordítanák éppen azt az adott sorozatot.
Erre nincs véletlenül valamilyen szabály? A "betyár becsület", a belátóképesség, úgy látszik erre nem elég. Whistling
Bocsi, hogy most Téged szórtalak meg a kérdéseimmel, de nagyon tetszett a féltő, óvó hozzászólásod. Smile


Igaz, hogy nem nekem szólt a kérdés, de remélem nem baj, hogy írok.
2010-ben már volt egy vita erről, itt, ebben a fórumban. Ha van időd és türelmed, akkor innen kellene el kezdened olvasni: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_62882_1500.htm
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
unni2011Offline
Avatar

Joined: 12 Jan 2012
Total posts: 1209
Location: Pécs
Gender: Female
PostPosted: Sat Feb 16, 2013 9:07 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

erzsi69 wrote:

Igaz, hogy nem nekem szólt a kérdés, de remélem nem baj, hogy írok.
2010-ben már volt egy vita erről, itt, ebben a fórumban. Ha van időd és türelmed, akkor innen kellene el kezdened olvasni: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_62882_1500.htm

Kedves Erzsi! Smile
Már, hogy lenne baj! Sőt köszönöm a válaszod. Tényleg időbe telne végigolvasni, de belekukkantottam. A kérdésemmel egyébként nem állt szándékomban a" puskaporos hordóhoz kanócot vezetni". Roll Eyes A Fansubok munkáit nem nagyon ismerem egy-két kivételtől eltekintve. Sőt a legtöbb létezéséről sem tudok, de ez az én hibám, mert főként a DA-n tartózkodom. Globálisan semmilyen rálátásom nincs a sorik stoppolására.
A szabályozásra vonatkozó kérdésem is speciálisan csak ide vonatkozott.
Tehát például azt nem tudom, hogy van-e a DA-nak magyar házigazdája vagy gazdái? Aki, ha szükség van rá a modikkal is kapcsolatba lép. Ha van, milyen jogköre van? Ha nincs választhatunk- e pl: 1-3 embert erre a posztra, akiknek több nemes feladata is lehetne. Egyfajta koordinátori szerepe lenne a belső audit mellett. Nem részletezem most tovább, de több ötletem lenne a Fórumunk, Fordítók, topikok és fórumozók védelmében, érdekében.
Lehet, hogy mindenki tudja a kérdéseimre a választ és csak én vagyok ilyen tudatlan. Whistling Akkor elnézést kérek mindenkitől, akinek az idejét fölöslegesen raboltam. Not Worthy

_________________
Back to top
View user's profile 
leegyepOffline
Avatar

Joined: 27 Sep 2004
Total posts: 437
Gender: Male
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 2:17 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

unni2011 wrote:

Mit lehetne tenni az ellen, hogy néhány fordító ne "stoppoljon le" magának több hosszú doramát is egyszerre ?
Ezen azt értem, hogy van aki már hónapok óta nem jelentkezik és 2-3 topikot is létrehozott, ezzel elvéve a lehetőséget másoktól, akik viszont szívesen és gyorsan fordítanák éppen azt az adott sorozatot.
Erre nincs véletlenül valamilyen szabály? A "betyár becsület", a belátóképesség, úgy látszik erre nem elég. Whistling


Nincs olyan szabály, hogy ne készülhetne egyszerre több felirat is egy sorozathoz. Az a lényeg, hogy előröl kezd. Majd a nézők eldöntik, hogy melyiket kívánják nézni. Azt hiszem, ideje lenne már kinőni a stipi-stopiból. Üres (felirat nélküli) topikot meg amúgy sem szabad létrehozni.
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
kilmosOffline
Joined: 17 Dec 2011
Total posts: 164
Location: Budapest
Age: 49
Gender: Male
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 3:22 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leegyep wrote:
Nincs olyan szabály, hogy ne készülhetne egyszerre több felirat is egy sorozathoz. Az a lényeg, hogy előröl kezd. Majd a nézők eldöntik, hogy melyiket kívánják nézni. Azt hiszem, ideje lenne már kinőni a stipi-stopiból. Üres (felirat nélküli) topikot meg amúgy sem szabad létrehozni.


Nem-fordítóként - csak magyar-felirat élvezkedőként - nem szólnék hozzá a konkrétumokhoz.
Viszont elmondhatatlan öröm számomra látni téged is itt a topikban, pláne, hogy oly sok nagyszerű film felirata köszönhető neked. Közöttük olyan is, ami az én életemre például konkrét effektív hatással volt... Smile
Back to top
View user's profile 
leegyepOffline
Avatar

Joined: 27 Sep 2004
Total posts: 437
Gender: Male
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 7:42 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Oh, köszönöm, ez kedves volt. Smile Létezem, csak valahogy manapság az egyebek mellett kevesebb időm jut sorozatokat/filmeket nézni. Igaz, most épp nézek egyet, a School 2013-at. Smile
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
unni2011Offline
Avatar

Joined: 12 Jan 2012
Total posts: 1209
Location: Pécs
Gender: Female
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 8:36 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leegyep wrote:


Nincs olyan szabály, hogy ne készülhetne egyszerre több felirat is egy sorozathoz. Az a lényeg, hogy előröl kezd. Majd a nézők eldöntik, hogy melyiket kívánják nézni. Azt hiszem, ideje lenne már kinőni a stipi-stopiból. Üres (felirat nélküli) topikot meg amúgy sem szabad létrehozni.

Köszönöm leegyep a válaszod! Én is kilmoshoz hasonlóan a Fordítók éljenzőinek és a feliratokban élvezkedőinek a táborát erősítem. cheers Nem áll szándékomban fordítani, max. igyekszem segédkezni, ha szakzsargon miatt megkérnek rá. Most is ezzel bíbelődök.
Kilmos hozzád intézett kedves szavai elgondolkoztattak, ugyanis én csak az Attic Cat-et láttam eddig a tolmácsolásodban, amit a topikotokban és most itt is hálásan köszönök Neked és Anyakának. salut
Bevallom, kicsit irigykedve néztem mindig a regisztrációd dátumát. Igazi veterán vagy. Smile (Nem is láttam nálad régebbi fórumozót.) Roll Eyes Sajnálkoztam azon, hogy hozzám az ázsiai filmkultúra, csak milyen nagy fáziskéséssel érkezett meg. Így talán nem meglepő, hogy eddig sok mindenről lemaradtam.Van rendesen pótolni valóm és még számtalan Kincses Kamrára rá sem találtam.
A fent leírtak miatt, ezért ne csodálkozz, hogy vannak még kérdéseim. Whistling Egyszerűen csak kíváncsi voltam, hogy a DA-nak van- e magyar házigazdája vagy arra, hogy egyáltalán kinek az avatar-nevét kell imába foglalni, aki például elérte, hogy ezen a fórumon részt vehessünk. Wub

_________________
Back to top
View user's profile 
LilliaOffline
Joined: 14 Jan 2008
Total posts: 72
Location: Hungary
Gender: Female
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 9:37 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

leegyep wrote:
Oh, köszönöm, ez kedves volt. Smile Létezem, csak valahogy manapság az egyebek mellett kevesebb időm jut sorozatokat/filmeket nézni. Igaz, most épp nézek egyet, a School 2013-at. Smile


Én se sok mindent tudok nézni mostanában, de speciel a School 2013-ra időt szakítottam, és nem bántam meg! Rég láttam ilyen jó "iskolás sorozatot". Smile salut
Láttam egy jó kis videót yt-on, az hozta meg hozzá a kedvem és nem csalódtam.

Kedvem támadt megnézni a korábbi szériákat is, de még nem láttam sehol, hogy azokhoz készült-e felirat (angolul) ill. letölthetőek-e valahonnan. Sad
Back to top
View user's profile 
billr4g3Offline
Avatar

Joined: 16 Feb 2013
Total posts: 8
Gender: Male
PostPosted: Sun Feb 17, 2013 9:44 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thanks
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> International Community All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 542, 543, 544 ... 568, 569, 570  Next
Jump to page:
Page 543 of 570
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum